  
FEELING OR SENSATION
IS NOT ATTA
THE GREAT DISCOURSE ON
THE ANATTALAKKHA¤A
SUTTA
SECOND PART
(Delivered on the Full moon day of Nayone
1325 M.E)
We began our discourses on Anattalakkha¼a
Sutta on the eighth waxing day of Nayone. We had fully explained then that
Rþpa, body, is just aggregate of materiality, is not self but non-self. We
will deal today with Vedanakkhandhæ, the aggregate of sensations to
show how it is also not self. People in general like to meet with pleasant
objects and enjoy pleasurable sensations; they dislike unpleasurable sensations.
With regard to both the pleasant and unpleasant sensations, they assume that "I
feel the sensation; I feel pleasant; I feel unpleasant. But in reality, the
feeling of sensation is not self, not soul but mere unsubstantiality, Anatta.
The Blessed One had explained this true fact as follows:
FEELING OR SENSATION
IS NOT ATTA
"Vedanæ Bhikkhave anatta, vendanæ ca h'idam
Bhikkhave atta abhavissa nayidam vedanæ æbædhæya samvattayya labbhetha ca
vedanæya evam me vedanæ hotu evam me vedanæ mæ ahositi. Yasmæ cca kho Bhikkhave
vedanæ anattæ tasmæ vedanæ abadhayæ samvattati na ca labbhati vedanæya evam me
vedanæ hotu evam me vedanæ mæ ahosøti."
"Bhikkhus,
vedanæ, feeling is not self."
There are
three categories of feeling.
1. Sukkha vedanæ .... ....
pleasurable feeling.
2. Dukkha vedanæ .... ....
unpleasurable feeling.
3. Upekkhæ vedanæ .... ....
equanimous, neutral, feeling, neither pleasurable nor painful.
The equanimous, neutral feeling is
generally not prominent. the pleasurable feeling and unpleasurable feelings only
are commonly known and talked about.
It is such a pleasure to feel the touch of
a cool breeze or cold water when the weather is scorching hot; it is very
comforting to be wrapped up to warm, woolen blankets during a cold spell; one
feels so easeful after one has stretched the limbs or changed positions to
relieve the tired stiff limbs. All these comfortable feelings felt through
contact with pleasant objects are as Sukha vedanæ pleasurable feelings,
which the sentient beings assume to be self; "I feel pleasant, I feel
comfortable." Therefore they go in pursuit of such pleasurable sensations.
Sufferings that arise on coming into
contact with unpleasant objects, feeling hot, tired in the limbs, discomforts
due to intense cold, itchiness etc are classified as Dukkha vedanæ,
unpleasurable sensations, which is also assumed by sentient beings to be self:
"I feel painful, I feel hot, I feel itchy, I feel unpleasant." Therefore, they
try to avoid contact with these unpleasant objects as much as possible. But when
overtaken by disease that afflicts the body, they have to suffer the pain
unavoidably.
What we have just described relate to the
pleasurable and unpleasurable feelings with respect to the physical body. In
addition we have to consider the feelings that arise in relation to states of
mind. Thoughts on pleasant objects give rise to happiness and gladness,
Sukha vedanæ; while thinking about things and affairs which develop
dejection, despondency, defeatism, sadness, grief, timidity and so on, give rise
to unhappiness, Dukkha vedanæ. Dwelling on ordinary everyday affairs
gives rise to neutral, equanimous feeling, Upekkhæ vedanæ.
These are three kinds of feelings that are
related to thoughts or imaginations. Whilst in such various states of mind, the
sentient being assumes these feelings also to be Self: "I am feeling glad,
happy; I am despondent, unhappy; I am not feeling happy, not unhappy, I am just
equanimous."
When pleasant objects are seen, heard,
smelt or tasted pleasurable feelings arise in them. These are also regarded as
self: "I feel good I feel happy." Therefore they go after the good things of
life, visiting places of entertainments etc, in order to enjoy good sights, good
sounds; they use fragrant flowers and perfumes to enjoy pleasant aroma; they go
to any length and trouble to satisfy their gustatory demands.
When unpleasant objects are seen, heard,
smelt or tasted, unpleasant feelings arise in them. These are also assumed to be
Self; They try, therefore, to have nothing to do with unpleasant objects.
The ordinary every day scene which one
sees, hears. Indifferent sense objects, excite neither a feeling of pleasure nor
feeling of unpleasantness. This is neutral equanimous feeling which is also
assumed to be self. People are never content with this medial condition of
neither pleasantness nor unpleasantness. They strive hard, therefore, to attain
the state of pleasantness to enjoy pleasurable feelings.
DISCUSSION ON VARIANCE
BETWEEN ABHIDHAMMÆ AND SUTTANTAS
According to Teachings in Abhidhammæ, there
is neither feeling of pleasant nor feeling of unpleasantness at the moment of
seeing. hearing, smelling, tasting, but just equanimous feeling, indifference.
But in the Suttantas are discourses, which describe how all these Vedanæs,
Sukkha, Dukkha and Upekkhæ arise at all the sense doors. There are
discourses exhorting to contemplate on these feelings at the moment of seeing,
hearing so as to comprehend their true nature. The Mahæ Tøkæ of Visuddhi Magga
(p.36, vol. II) has explained how sukkha, dukkha and upekkhævedanæs
become evident at the moment of seeing, hearing etc in these words.
"Although it is said that eye consciousness
is accompanied by equanimity, the resultant effect of unwholesome act is in the
nature of suffering. The resultant effect of unwholesome act cannot be pleasant.
Likewise, although it is stated that resultant effect of a wholesome feeling,
pleasantness. All moral acts bear good, pleasant fruits.
This explanation in the sub-commentary is
most appropriate and can be verified through practical experience. When a
beautiful object is sighted, the feeling of wholesomeness and pleasantness is
evident even as the object is being seen. When a terrifying, repulsive, hateful
object is sighted the feeling of horror, aversion is quite evident too even
while seeing the objects. These experiences are more pronounced in the case of
hearing than in the case of seeing. A sweet, pleasant sound produces a sweet,
pleasant effect; a terrible loud din inflicts unbearable pain on the hearer. The
resultant effect is distinct still in smelling. A pleasant sensation arises in
the nose as soon as a fragrant aroma is smelt, whereas a foul putrid smell at
once sets up nausea resulting in head-ache and other ills. A whiff of poisonous
odour may even cause death. The most pronounced effect may be experienced in the
act of eating. While a tasty, delicious dish produces a delightful sensation on
the tongue, the bitter taste of some medicinal pills is very unpleasant and
disagreeable. A poisonous substance will cause intense suffering and may result
even in death.
Thus although it is stated that
eye-consciousness etc is accompanied by indifference, the immoral resultant
equanimity which experiences disagreeable objects is in the nature of painful
suffering; and the moral resultant equanimity which experiences agreeable
objects has the nature of pleasant happiness. "These comments of the
sub-commentary are most appropriate. We find therefore the Suttas mention that
all three types of Vendanæs are excited at the moment of seeing etc.
Alternatively, as it is possible for all the three to arise at the moment of
javana, impulsion, during the eye avenue thought process (cakkhudværa
vøthi). The Sutta mention all the types of vedanæs to be excited
when seeing etc.
VEDANÆ MISCONCEIVED AS
ATTA
Therefore, enjoyment of various
sense-objects, pleasant or unpleasant, every time they are seen, heard, touched
or become known, constitutes
vedanæ. When an agreeable sensation is felt, there arises the clinging of
self. "I feel pleasant." When the sensation is disagreeable, there arises the
clinging of self, "I don't feel pleasant;" or, previously I have felt pleasant,
but now I feel unpleasant, "When the feeling is one of indifference, self is
quite pronounced too as "I feel neither pleasant nor unpleasant. I feel
indifferent." This is Atta clinging with respect to vedanæ,
feeling, known as vedakæ atta-believing that it is self or soul who
enjoys the pleasant or unpleasant feelings.
Vedakæ atta
is belief that it is self or atta
who enjoys the pleasant or unpleasant feelings.
This is how every ordinary worldling clings
onto the notion of self. In Indian literature, vedanæ is described as
Self, Atta or having the attributes
of a Self or Atta. In Myanmar, this notion does not seem to be so
firmly held to be inscribed in writing. But all the same, there is the clinging
to the belief that, on happy occassions, "It is I who enjoys pleasant things;
when faced with difficult circumstances, "It is I who suffers." The reason for
such beliefs lies in the fact that inanimate objects such as stones or sticks do
not feel the heat when coming into contact with it; they do not feel cold when
touched with a cold body. They feel neither happy nor sad under pleasant or
unpleasant circumstances. The animate objects, the sentient beings, on the other
hand, suffer or rejoice according to pleasant or unpleasant circumstances. It is
assumed, therefore, that sentient beings must be endowed with an animating
spirit, a living entity. It is this living entity which enjoys on moments of
pleasure or suffers on occasions of distress.
In reality, vedanæ, feeling is not
self, a living entity but only a phenomenon that arises and vanishes as
conditioned by circumstances. Therefore, the Buddha declared first and foremost
the truth which must be firmly held: "Bhikkhus, vedanæ, feeling is not
Self," and he continued to explain the reason why vedanæ is not self.
WHY VEDANÆ IS NOT SELF
"Bhikkhus, if vedanæ were self,
the inner substance of the body, then vedanæ would not tend to afflict
or distress. And one should be able to say of vedanæ, "Let vedanæ
be thus (always pleasant); let vedanæ not be thus (always
unpleasant). It should be possible to influence vedanæ in this manner
as one wishes.
True, if vedanæ were self, it
should not cause distress to oneself, because it is not in the nature of things
to afflict oneself, and it should be possible to mange vedanæ as one
wishes. These should all obtain and follow from the supposition "if vedanæ
were self." Furthermore, if vedanæ did not tend to afflict, and if our
feelings were always pleasant, as we desire and never unpleasant, then we should
regard vedanæ to be truly self.
This hypothetical statement 'if vedanæ
were self' is a form of instruction to pause and consider whether it
afflicts one or not, whether vedanæ can be managed to be always
pleasant as one desires. On careful examination, it will become very evident
that vedanæ is almost always afflicting us and that it arises, not
following one's wish but in accordance with its own conditioning circumstances.
Our audience here will find it within their
personal experiences that vedanæ afflicts them now and often; that they
can never have their wish fulfilled to be always enjoying good sights, good
sounds, good smells, good foods, soft touch etc. They will have discovered that
unpleasant vedanæs outweigh pleasant ones. That one cannot have
vedanæ as one wishes is because vedanæ is not self nor one's inner
substance. The Blessed One continued to explain why vedanæ is not self:
Direct
evidence of how vedanæ is not Self.
"Bhikkhus, as a matter of fact, vedanæ
is not self. Since vedanæ is not self, it tends to affliction. And it is
not possible to say of vedanæ, 'Let vedanæ be thus (always pleasant);
let vedanæ not be thus (always unpleasant).
In reality, vedanæ is not self.
Hence it oppresses by painful feelings and mental distresses. And it is not
amenable to one's control, being unable to keep it always pleasant and never
unpleasant. So the Blessed One had explained that vedanæ is not self, inner
substance, because it ends to afflict; vedanæ is not Self since it cannot be
managed as one wishes.
Although it is evident that vedanæ
is oppressive, and ungovernable, there are some people with strong attachment to
wrong belief in Self and intense craving, ta¼hæ, who trusting in
pleasurable sensations, cling to vedanæ as Self and take delight in it.
Careful consideration, however, will reveal that moments of joy and happiness
are few compared to occasions of suffering and distress.
HOW VEDANÆ INFLICTS
SUFFERING
There has to be constant accommodations and
adjusting to conditions to maintain ourselves comfortably. One suffers
discomforts of feeling stiff, cramped, hot and of aching when confined to one
position for long, unless one makes necessary adjustments in body postures to
relieve the pains. The oppressive nature of vedanæ is quite evident
even if we consider only the case of the eye which needs constant accommodation
by frequent winking and occassional blinking. Without these adjustments,
tiredness in the eye will become unbearable. Other organs of the body also need
similar accommodations. Even with constant adjustments, vedanæ under
certain circumstances, is likely to inflict severe pains and suffering which may
lead to serious ailment and illness resulting even in death. Many have been
incidents where the afflicted person, unable to bear the oppressions of
vedanæ any longer, have sought the termination of their own lives by
committing suicide.
The physical pains and suffering just
described are not inflicted entirely by vedanæ; rþpa also contributes
its share of oppressions, being the original source of troubles. In the previous
discourses on sufferings caused by rþpas we have described different
types of feelings, which may be regarded as afflictions brought about by
vedanæ also.
Mental distresses and suffering on the
other hand are afflictions caused solely by vedanæ without the aid of
rþpa. On the death of one's near and dear ones, parents, husbands and
wives, sons and daughters, vedanæ inflicts sorrow, grief, lamentations on the
bereaved ones. Likewise, there is intense mental suffering, which may even
result in death, on loss of wealth and property too. Frustration and discontent
owing to one's failure to solve life's problems, separation form one's
associates and friends, unfulfilled hopes and desires are other forms of
oppressions inflicted by vedanæ.
Even Sukha vedanæ, the pleasurable
sensations which are very comforting by giving happiness while they last, prove
to be a source of distress later on. When they disappear after their momentary
manifestation, one is left with a wistful memory and yearning for them. One has,
therefore, to be constantly endeavouring in order to maintain the pleasant happy
state. Thus people go in pursuit of pleasant states even risking their lives. If
they happen to use illegal and immoral means in such pursuits, retribution is
bound to overtake them either in this life time or in the states of woe. Thus
apparently pleasant sensations, Sukha vedanæ, also inflict pain and distress.
Upekkhæ vedanæ,
equanimous feeling, like sukha vedanæ, affords comfort and happiness.
And like sukha vedanæ, it requires constant effort to maintain its
state, which of course entails cumbersome trouble and burden. Both sukha
vedanæ and upekkhæ vedanæ are not enduring being of fleeting
nature, they require constant labour for their continuous arising. Such
activities which invlove continuous striving, constitute sa³khæra dukkha,
suffering due to formations. This is just a brief indication of the oppressive
nature of all the three vedanæs, sukha, dukkha and upekkhæ.
If there were no vedanæ, feeling there
would be no experiencing of pain or pleasure either physically or mentally.
There would be freedom from suffering. Take for instance a log, a post, a stone
or a lump of earth. Having no feeling they do not suffer in any way. Even when
subjected to hacking, beating, crushing, burning, they remain unaffected. The
continuum of næma, rþpa which are associated with vedanæ is,
however, afflicted with suffering in many ways. Thus it is plain that vedanæ is
not self, the inner substance.
VEDANÆ IS UNMANAGEABLE
Vedanæ
is unmanageable and not amenable to one's will. Just consider the fact that we
cannot manage things as we wish so that we may see and hear only what is
pleasant; taste and smell only, what is delicious and sweet. Even when with
great effort and labour, we select and pick out only what is most desirable to
see, hear taste or smell, these objects are not enduring. We can enjoy them only
for a short while before they vanish. Thus we cannot manage as we wish and
maintain a state in which pleasant and desirable things will not disappear but
remain permanently.
When pleasant objects of sight etc vanish,
they are replaced by undesirable objects of sight etc which, of course, causes
suffering. It has been stated earlier that unpleasant sounds are more oppressive
than unpleasant sight; undesirable smell is worst than undesirable sound and
undesirable taste is far worse still. Further, toxic substances when taken
internally may cause even death. The worst of all is the unpleasant sense of
touch. When pricked by thorns, injured by a fall, wounded by weapons, scorched
by fire, afflicted by disease, the suffering which ensues is always very
painful; it may be so intense as to cause clamorous outbursts of wailing,
resulting even in death. These are instances of unpleasant vedanæ which
cannot be commended not to happen. That which is unmanageable is surely not
self. Vedanæ is thus not self and it is not proper to cling to it
believing it to be self, one's inner substance.
What we have so far described relate only
to vedanæs experienced in the human world. The vedanæs of the four
nether worlds are far more excruciating. Animals such as cattles, buffaloes,
poultry, pigs etc., have to face tormenting troubles almost all the time with no
one to assist them or guard them against these afflictions. The petas
have to suffer more than the animals but the denizens of hell, the Niraya
states suffer the most. We cannot afford to remain smug with the thought
these four nether worlds have nothing to do with us. Until and unless we have
attained the stage of the Noble Ones, the Ariyæs there is always the
possibility that we may have to face the sufferings in the lower worlds. Thus as
vedanæ tends to affliction in every existence, it cannot be regarded as
self or inner core of individual being of each existence. And it is not possible
to manage as one wishes so that unpleasant vedanæs should not arise; undesirable
vedanæs arise inevitably of their own accord. Mental distresses which
we do not wish to arise; make their appearance all the same; which all go to
prove the uncontrollable nature of vedanæ. Each being has to contend
with vedanæs which cannot be managed as one wishes, and hence cannot be
self or one's own inner substance.
To reiterate:
"Bhikkhus, vedanæ is not Self (not
one's inner substance); If vedanæ were self, then vedanæ would
not tend to afflict or distress. And it should be possible to say of vedanæ,
"Let vedanæ be thus (always pleasant); let vedanæ not be
Thus (always unpleasant).
In reality vedanæ is not Self,
one's inner substance. Therefore it tends to afflict or distress. And it is not
possible to say of vedanæ "Let vedanæ be thus (always
pleasant); Let vedanæ not be thus (always unpleasant).
As stated in this Canonical text the
vedanæ which is felt in one's own body tends to affliction and is not
amenable to control. Hence it is very clear that vedanæ is not self,
not one's own inner substance. Nevertheless, ordinary common worldling clings to
the belief. "It is I who suffers after experiencing happiness; it is I who
enjoys as circumstances favour, after going through distresses." Clinging to
belief in self is not easy to be eradicated completely. This wrong belief in
self with respect to vedanæ is abandoned only through personal
realization of the true nature of vedanæ; this realization can be
brought about by contemplation on vedanæ; in accordance with
Satipatthæna Vipassanæ practice, otherwise Middle Way, as instructed by the
Blessed One. We will now deal with how this atta clinging can be
discarded by contemplation on vedanæ.
A brief description of Vipassanæ meditation
has been given in the first part of these discourses. The Yogø who keeps not of
rising, falling, sitting etc., as described therein
will come to notice in time uncomfortable sensations of pain, stiffness, hotness
etc arising in him. He has to concentrate on these various feeling as they arise
by noting 'pain, pain, stiffness, stiffness, hot hot,' etc., During the initial
period when samædhi concentration is not yet strong, these distressing
sensations may get more and more intensified. But the Yogø has to put up with
the pains and discomforts as long as possible and keeps on noting the various
sensations as they arise. As his concentration gets strengthened, the
discomforting pains will gradually loss their intensity and begin to perish
away. With very deep concentration they will vanish as if removed by hand even
while they are being noted. These vedanæs may never come back again to
trouble the Yogø.
We see examples of such cessation of
vedanæs, when the Venerable Mahæ Kassapa and others found themselves, after
listening to the discourse on Bojja³ga Sutta, relieved of aliments which had
afflicted them. But prior to advent of strong concentration the Yogø will find
the painful sensation in one place disappear only to rise in another form of
distressing feeling at another site. When this new sensation is heedfully noted,
it vanishes away to be in turn replaced by another form of sensation in yet
another place. When the distressing vedanæs have been observed for a
considerable time to be repeatedly appearing and vanishing in this way, personal
realization comes to the Yogø that "vedanæ is always oppressive.
Unpleasant vedanæs cannot be managed not to arise; it is
uncontrollable. Pleasant as well as unpleasant vedanæs are not self,
not one's inner substance. It is non-self." This is the true knowledge of
contemplation on non-self.
The Yogø who has observed the vanishing of
vedanæs in the course of contemplation recalls the oppressive nature of
vedanæ while it lasted; he knows that vedanæ has disappeared
not because of his wishing nor in obedience to his command to do so, but as a
result of necessary conditions brought about by concentrated mental power. It is
truly ungovernable. Thus the Yogø realizes that vedanæ, whether
pleasant or painful is a natural process, arising of its own accord; it is not
self nor inner substance but just Anatta, Non-self. Furthermore, the incessant
arising and vanishing of vedanæ as it is being noted also establish the
fact that vedanæ has the nature of Non-self.
When the Yogø reaches the stage of
udayabbaya ñæ¼a, knowledge of the rising and falling of compounded things,
he notices that his meditational practice of taking note of phenomena is being
accomplished with ease and comfort (unaccompanied) by pain or suffering; this is
manifestation of a specially pleasant vedanæ, which cannot be
maintained for long, however much he wishes for it. When his concentration wanes
and becomes weakened, the very pleasant vedanæ vanishes and may not
arise again in spite of his yearning for it. Then it dawns upon him that
vedanæ is not subjected to one's will and is ungovernable. Hence it is not
self, the inner substance. The Yogø then realizes through personal experience
the non-self nature of vedanæ.
He also vividly sees the non-self nature of
vedanæ because of its dissolution on each occasion of noting. In the
initial stages of meditation the Yogø suffers from physical pain of stiffness,
itching, or feeling hot. Occassionally, he suffers also mental distresses of
disappointment, dejection, fear or repugnance. He should keep on noting these
unpleasant vedanæs. He will come to know that while these unpleasant
vedanæs are manifesting themselves, pleasant, good sensations do not
arise.
On some occasions, however, the Yogø
experiences in the course of meditation very pleasant sensation both physical
and mental, arising in him. For instance, when he think of happy incidents,
happening feelings are evolved. He should keep on noting their pleasant
vedanæs as they arise. He will come to know then that while pleasant
vedanæs are manifesting themselves, unpleasant
bad sensations do not arise.
On the whole, however, the Yogø is mostly
engaged in noting the origination
and dissolution of ordinary physical and mental processes such as the rise and
fall of abdomen which excite neither painful nor pleasurable sensations. The
Yogø notes these occasions when neutral feeling only is evident. He knows
therefore, that when the equanimous feeling arises, both painful feeling and
pleasurable feelings are absent. With this personal knowledge, comes the
realization that vedanæ is that which makes a momentary appearance,
only to vanish away soon; hence it is transitory, and is not self, not ego which
is to be regarded as permanent.
Here at this juncture we would like to
include Dighanakha Sutta in our discourse as it affords good illustration of how
such realization comes about. We must, however, first begin with an account of
how the Venerable Særiputta, who was chiefly concerned with Dighanakha Sutta,
attained to higher knowledge.
THE VENERABLE
SÆRIPUTTRÆ'S SEARCH FOR DHAMMA AND
HOW
HE ATTAINED TO HIGHER KNOWLEDGE
Two young men Upatissa and Kolita who were
later to become known as the Venerable Særiputtræ and Venerable Moggalæna
respectively became wandering ascetics under the great teacher Sañjaya, with a
view to seek the Unageing, the undecaying and the Undying. They learnt all that
had to be taught then by the great Sañjaya in a few day's time and came to
realize that there was no substance in his teaching. Consequently the two of
them left the great teacher Sañjaya and roamed about the entire Middle country
in further search of Truth.
Finding it no where, they made their way
back to the city of Ræjagaha. It was in that city that the wanderer Upatissa
came upon the Venerable Assaji, the youngest member of the Group of Five
Bhikkhus, while he was going on the arms-round. Upatissa followed him closely to
where he would eat his meal after the round. Upatissa prepared the seat for him
and offered him drinking-water out of his water bottle. When the meal was over,
Upatissa asked of the Venerable Assaji who his teacher was and what was his
Master's teaching. The Venerable replied that his teacher was the Perfectly
Enlightened One, the Buddha. As to the Teaching since he had just come to the
Buddha's Dispensation, he knows only a little of it. Upatissa, then said,
"Please tell me whatever little you know of the Teaching. I shall expand upon it
myself."
Thereupon, the Venerable Assaji told the
wanderer Upatissa the short summary of the Buddha's Teaching:
"Ye dhammæ hetuppabhavæ, tesam hetum
tathægato æha.
Te sañca yo nirodho, evam vædi Mahæsamano."
"There are these Dhammas (dukkha saccæ)
which have arisen because of certain causes (samudaya saccæ). Our
Master the Perfect One has told about these causes. And there is this state (Nibbæna)
where all these Dhamma and their causes come to cessation. The Perfect One has
told of this cessation too. This is the Teaching of our Master, the Blessed
Noble Sama¼a."
This is then the short account of the
teaching given by the Venerable Assaji. Quite brief. "There are resultants to a
certain cause. Our Master had taught about these causes." But this condensed
teaching was sufficient for the wanderer Upattissa to see the light of Dhamma
and attain the knowledge of the first path and Fruition. He became a Stream
Winner, a Sotæpana. Very speedy achievement, we must say. We find the present
Yogøs showing no remarkable progress after meditation for a whole day and night.
Only after seven days of hard work, they begin to get a glimpse of the physical
and mental processes and the nature of impermanent, unsatisfactoriness and
insubstantiality. Most of the Yogøs take about a month and a half to reach the
stage when may be believed to have attained the knowledge of the First Path and
Fruition. It may be two and half months to three months before some of them may
be believed to have made similar attainments. Quite a long time, is it not?
The speedy achievement of the wanderer
Upatissa may be attributed to the fact that he had already put in effort at
meditation up to the stage proximate to the Path and Fruition throughout his
previous existences. Since the time of these past existences, he had been in a
position to achieve the knowledge of the Path and Fruition but for the vow he
had taken to become a chief Disciple of a Buddha. In this last existence (when
his vow of achieving the status of a chief Disciple would be fulfilled),
propelled by the momentum of Vipassanæ practices of his previous existences, he
made a speedy passage through the sequence of vipassanæ ñæ¼as to attain
the knowledge of the First Path and Fruition. Although the teaching imparted by
the Venerable Assaji was brief, it contained the illuminating message for
development of vipassanæ ñæ¼a.
Prior to hearing the teachings of the
Buddha, it was generally held that "each individual being has living entity, an
inner substance, a self, which is everlasting, permanent. This living entity is
not that which has just arisen depending on causes; it has been in permanent
existence, embodiment of eternity." The message given by the Venerable Assaji
was to the effect that there was no such permanent entity as Atta; there was
only the truth of suffering otherwise known as næma, rþpa being the
resultants of working of ta¼hæ, craving and clinging otherwise called
the truth of origin of suffering. These resultant effects of the samudaya
saccæ are none other than the næma, rþpa of one's own person which
are involved in acts of seeing, hearing etc.
The wanderer Upatissa who would later
become the Venerable Særiputta realized at once that "there was only the process
of incessant arising and perishing of næma, rþpa which have been
manifesting themselves in every act of knowing, touching, seeing, hearing, since
the time of birth. They have arisen as a result of craving for and clinging to
one's own life and existence. "It should be regarded that the wanderer Upatissa
developed vipassanæ ñæ¼a by taking note of phenomena of change even as
he was receiving the message from the Venerable Assaji and in consequence
attained the knowledge of the Path and Fruition in an instant.
Having become a Stream Winner, the wanderer
Upatissa enquired of the Venerable Assaji where the Blessed One was residing
then. When the Venerable Assaji departed, Upatissa informed him that he would be
coming to where the Buddha was. He then went back to his friend the wanderer
Kolita. Who, noticing his composed features and clear countenance asked him,
"Well, friend, is it possible that you have found the Deathless?" The wanderer
Upatissa admitted that he had indeed found the Deathless and recounted to his
friend what had happened. In doing so, he quoted the verse recited for him by
the Venerable Assaji. As a consequence, the wanderer Kolita also became a Stream
Winner instantly having achieved the knowledge of the First Path and Fruition.
The two of them then decided to go to the
Blessed One. But first they went to the great teacher Sañcaya and invited him to
come along with them to the Blessed One. The wanderer Sañcaya declined their
invitation and told them, "You go along. I have no wish to come. From being a
big storage tank (pot), I can't be like a small pot for carrying water, becoming
a disciple to others." The two friends reminded the wanderer Sañcaya, 'The
Blessed One being a truly enlightened One, people will go to him instead.' Upon
this, the wanderer Sañcaya replied, "Have no worry on that account. There are
more fools in this than the wise. The wise will go to the Sama¼a Gotama. The
fools, who form the majority, will come to me. You go along as you wish."
Nowadays, there are many impostors and
bogus religious teachers who hold such view as that of this wanderer Sañcaya.
People should take great care with regard to such teachers.
Then the wanderers Upatissa and Kolita went
with two hundred and fifty wanderers, who were their followers, to Blessed One.
After listening to the discourse given by the Blessed One, the two hundred and
fifty followers became Arahats. The two leading wanderers together with the two
hundred and fifty followers who had attained Arahatship requested for admission
to the Order. The Blessed One gave them the 'Ehi bhikkhu' ordination by
saying, 'Come, Bhikkhu etc.' From that time the wanderer Upatissa became known
as the Elder Særiputta, and the wanderer Kolita, the Elder Mahæ Moggalæna.
Having been thus ordained, they continued
on with practice of meditation. The Elder Moggalæna attained Arahatship within
seven days of ordination. The Elder Særiputta was however still being engaged,
up to the full moon day of Tabodwe, in Vipassanæ meditation, employing the
Anupadæ Dhamma method of meditation (reviewing and analysing with insight all
levels of consciousness step by step.)
On that full moon day of Tabodwe, the
wanderer Dighanakkha, who stayed behind with the teacher Sañcaya thought thus:
'My uncle Upatissa, when he went to see other religious teachers, always came
back soon. On this visit to Sama¼a Gotama, however, he had been gone for about a
fortnight. And there is no news from him. What if I followed him to find out if
there is any substance (In Buddha Gotama's Teaching). He, therefore, went to
where the Venerable Særiputta was to make his enquiries about the Teaching of
the Blessed One.
DIGHANAKHA SUTTA
On that day, at that time the Blessed One
was staying in the Sþkarakhata Cave in the Gijjhakuta Mountains. The Venerable
Særiputta was standing behind the Blessed One gently waving a fan. The wanderer
Dighanakha approached the Blessed One and after exchanging greetings said; "My
theory and view is this, Master Gotama, "I have no liking for any." What he
meant by this statement was that he did not like any belief; in other words, in
the belief that a new existence arise after passing away from the present one.
But since he said he had no liking for any (belief), it amounted to declaring
that he did not like his own belief (annihilationism) too. Therefore the Blessed
One asked of him, "Have you no liking too for this view of yours 'I have no
liking for any!'"
To this, the wanderer Dighanakha gave an
ambiguous reply, 'Even if I had a liking for this view of mine, it would be all
the same.' This is in keeping with the practice of those who, holding on to
wrong views, equivocate when they realize that what they believe in or what they
have said, is wrong.
In order to bring out the view held by the
wanderer the Blessed One said, "The belief in eternalism (sassata) is
close to craving close to fetter, to relishing, to accepting, to holding tight
and clinging. The belief in annihilationism is close to non craving, to
non-fetter, to non-relishing, non-accepting and non-holding tight, to
non-clinging." Upon this the wanderer Dighanakha remarked, 'Master Gotama
commends my view; Master Gotama commends my view.'
The Blessed One, of course, was merely
explaining the true virtues and faults of the views of the eternalists and
annihilationists. The eternalists abhor and avoid (akusala)
unmeritorious acts so that they do not have to face the evil consequences in
coming existences. They engage themselves in wholesome deeds, but they relish
and take delight in pleasures which would promote further rounds of existence.
And the Commentary says, it is very hard to abandon the eternalist view which
holds that "Atta, the living entity is indestructible; it remains
stable eternally." Therefore, even those who professedly have embraced Buddhism
find it difficult to accept that "there is no self, no living entity; there is
only a continuous process of næma, rþpa. For Arahats, having eradicated
completely, the clinging ta¼hæ, there is no fresh arising of rþpa
and næma in a view existence after (the event of) Parinibbæna. The
continuous process of næma and rþpa comes to a complete
cessation. "Such people would like to believe that after Parinibbæna, the
Arahats continue to exist in special forms of rþpa and næma.
The Commentary has this to say on the
subject: The eternalists know that there is present life and an after-life. They
know there is resultant good or bad effects consequent on good or bad deeds.
They engage themselves in meritorious actions. They flinch from doing bad deeds.
But they relish and take delight in pleasures which could give rise to fresh
existences. Even when they get to the presence of the Blessed One or his
disciples, they find it hard to abandon their belief immediately. So it may be
said of the eternality belief that although its faults are not grave, it is hard
to be discarded.
"On the other hand, annihilationists do not
know that there is passage to the human world from other existances and there is
after-life. They do not know there is resultant good or bad effect consequent on
good or bad deeds. They do not engage themselves in meritorious actions. There
is no fear for them to do bad deeds. They do not relish and take delight in
pleasure which could give rise to fresh existences (because they do not believe
in after-life). But when they get to the presence of the Blessed One or his
disciples they can abandon their belief immediately. Thus with regard to the
annihilationists belief, it may be said, that its faults are grave but it is
easy to be discarded.
The wanderer Dighanakha could not grasp the
motive behind the statement of the Blessed One. He assumed that the Blessed One
was commending him for his view that there is nothing after
death. Hence his remark, "Master Gotama commends my view; Master Gotama
recommends my view." In order to enable him to abandon his view, the Blessed One
continued to give a critical review of three beliefs current in those days:
namely the eternalist view which holds 'I have a liking for all; the annihilist
view which holds' 'I have no liking for any;' and a form of eternalist view
which holds 'I have a liking for some, I have no liking for some.'
To summarise what the Blessed One said in
this review, it was explained that 'when one holds fast to any one of the above
views, there is likelihood of clash with both the other views. And when there is
clash, there will be disputes which would lead to quarrels. And when there are
quarrels, there is harm. "Therefore the Blessed One urged that all the three
beliefs should be discarded."
Here it may be asked whether the Buddhist
view that "fresh becomings arise in new existences as conditioned by one's
kamma," is not the same as the eternalist view. The answer is no, not the
same. By saying "fresh becomings arise in new existences as conditioned by one's
kamma," the Buddhist view does not mean the transfer of Atta,
living entity from one existence to another. It means only the arising of new
rþpa and næma in the new existence depending on one's previous
kamma, whereas the eternalist believe that it is the Atta, living
entity of the present life that migrates to a new existence. The two views are,
therefore, quite different from each other.
Again, the question may arise whether the
Buddhist Teaching of cessation of næma, and rþpa after the
Parinibbæna of Arahats and the non-arrival in a new existance 'is not the same
as the nihilist view which holds that nothing remains after death. Here, too,
there is no similarity between the two views. Because according to the
annihilationists, there exists before death, a living entity which disappears
after death. No special effort is needed to make it disappear; it makes its own
'exit'.
In addition, although materialists
etc think that there is no Atta in
their view, they believe that there remains nothing after death. Good or bad
sensations are enjoyed or suffered only before death. This clinging to the
notion of suffering or enjoyment before death is clinging to Atta. In
Buddhist Teaching, the Arahat has, before Parinibbæna, no Atta but only
a continuous process of næma, rþpa. Suffering and enjoying the
sensations is the natural phenomenon of vedanæ which is manifesting
itself recurrently.
After Parinibbæna, the continuous process
of næma, rþpa comes to cessation in an Arahat. But this cessation does
not come about on its own. It is by virtue of Ariya Path, kilesæ and
kamma which are responsible for the arising of næma, rþpa are
eradicated. When the cause of their becoming, namely kilesæ and
kamma disappear, no new næma and rþpa arise again. Thus
there is a world of difference between cessation after Parinibbæna described, in
Buddhist Teaching and the cessation envisaged by the annihilationists.
A further question may be also asked thus:
"Just as the eternalists hold disputes over their beliefs with the
annihilationists, is there not the possibility of disputes between those believe
in non-self and those who hold on to the notion of Self, Atta.
Preaching or talking about the right view does not amount to engaging in
disputes; it should be regarded as promotion of the knowledge of the truth for
the benefit and welfare of the mass. That 'there is only the continuity of
process in the phenomenon of change
from the old to the new næma and rþpa; there is no Atta
which lasts eternally, is the doctrine of non-self, otherwise the right
view. Explaining the right view is not engaging in controversy, not engaging on
polemics. It is just imparting the knowledge of truth to the uninstructed. Thus
for those who hold the right view of non-self, there is no likelihood of
involvement in disputes or controversies. We will find the Buddha's own
explanation on this point when we come to the last part of this Sutta.
After exhorting how all the three wrong
views of eternalism, annihilationalism, and partial eternalism should be
abolished, the Blessed One went on to advise to discard clinging to the material
body.
"Wanderer Dighanakha of Aggivessana clan,
this material body of yours is made up of the four great primary elements, has
grown out of the blood and sperm of parents, built up by the food eaten such as
rice, bread etc; being subject to impermanent it has to be maintained by
massages and anointing; even when sustained thus, it still dissolves and
disintegrates. It must be regarded (contemplated on) as impermanent, as
suffering, as a disease, as a spike, as an abscess, as an evil, as an ailment,
as alien, as destructible, as void of self: it is just non-self. When it is
regarded so, there is abandonment of craving and clinging to it."
Having thus discoursed on the nature of
materiality, rþpa, the Blessed One continued with the teaching on the
nature of immateriality, næma.
"Wanderer Digkanakha of Aggivessana clan,
there are three kinds of vedanæ in your physical make-up: pleasant feeling,
painful feeling and neither painful nor pleasant feeling. When a person feels
any one of the vedanæs he does not feel the other two. Since each
vedanæ arises singly, it should be known that it is impermanent, conditionally
formed (sa³khata), dependently originated (paticcasamuppa¼a),
subject to exhaustion and dissolution (khaya dhamma and vaya dhamma),
fading and ceasing (viræga dhamma, nirodha dhamma). (It should be
noted that by these words the Blessed One had shown how by contemplating on
vedanæ, one comes to know its arising depending on circumstances and its
immediate exhaustion, fading and dissolution."
The Yogøs who are taking note of the
phenomenon of rþpa and næma starting from the rise and fall of
abdomen as instructed by us should also concentrate on the vedanæs and
take note of it as 'painful, painful' when a painful feeling arises. When
unhappy feelings appear, it should be noted as 'unhappy unhappy'. When a
pleasant feeling arises, it should be noted as 'pleasant pleasant' when feeling
happy, it should be noted as 'happy happy'. When the sensation is not vividly
pleasant nor painful, attention should be directed on the rþpa or the
mental state which is observable distinctly.
While thus engaged in observing the
vedanæs heedfully, the pleasant or the painful feelings will be perceived
clearly arising recurrently and vanishing away instantly. They may be likened to
raindrops falling on the uncovered body of a person walking in the rains and
their disappearance. Just like the feelings which keeps falling from outside,
the individual raindrops also appear as if they have fallen on the body from an
external source. When this phenomenon is clearly seen, realization comes to the
Yogø that these vedanæs are impermanent, suffering because of incessant
arising and ceasing, and is not self, nor inner core having no substantiality.
As a consequence of such realization, there develops the sense of weariness,
dispassion in the Yogø, which the Blessed One continued to explain.
WEARINESS THROUGH
CONTEMPLATING VEDANÆ
"Wanderer Dighanakha of the Aggivessanæ
clan, when the meditator sees the three forms of vedanæ in their
characteristics of impermanence, he gets wearied of sukha vedanæ which
is said to be pleasant, of the dukkha vedanæ which is said to be
painful, distressing and of the upekkhæ vedanæ which is said to be
neither painful nor pleasant."
These words of the Blessed One should be
specially borne in mind. The purpose of the vipassa¼æ meditation is to
develop nibbidhæ ñæ¼a, the knowledge of dispassion or sense of
weariness. Only when the phenomenon of incessant arising and ceasing has been
personally seen and experienced, the
nature of impermanence can be fully and thoroughly grasped. It is only then the
senses of weariness is developed.
In this Dighanakha Sutta, no mention was
made on detailed observation of the separate components of rþpa. Rþpa
has to be contemplated on in the form of an aggregate. This fact should be
carefully noted. From these words quoted above, it is clear that it is possible
to develop sense of weariness without contemplating on separate components of
rþpa as described in Abhidhammæ.
Furthermore, in connection with the
contemplation on næma, immateriality, only three components of
vedanæ are mentioned. Nothing was said of other components-mind and mental
formations. It is clear here too that taking note of only the three vedanæs
at the moment of their arising will develop the sense of weariness. But it
must be noted that it is not just the painful feeling but all the three kinds of
feeling that should be contemplated on, because it must be understood that all
three vedanæs are manifesting themselves.
The Blessed One then went on to explain how
knowledge of the Path and Fruition and knowledge of retrospection arise after
development of the sense of weariness or knowledge of contemplation of
dispassion.
THE PATH AND FRUITTION
THROUGH DISPASSION
When weariness has been developed or
because of weariness (dispassion) his lust (craving) fades away. In other words,
he becomes passion- free and the knowledge of the Ariyæ Path arises in him. With
the fading away of craving or by virtue of knowledge of the Ariyæ Path which has
caused the destruction of craving, he is liberated or emancipated. In other
words, Fruition of liberation (Arahattaphala) appears when he is thus
liberated, there comes the knowledge that his mind is liberated. He understands
by retrospection that, "Birth is exhausted, the holy life has been lived out;
what had to be done had been done; there is nothing more of this to come."
In these words, the Blessed One described
how Arahatship was attained and knowledge of retrospection developed. Then he
continued on to explain that the liberated person, after attaining Arahatship,
is not involved in quarrel or dispute with any one.
"Wanderer Dighanakha of Aggivessana clan,
the Bhikkhu who is thus liberated from æsava or taints, does engage
himself in discussions on beliefs with any one; does not get involved in
disputes with any one. Although he employs the conventional expressions such as
'I, you, man, woman,' he does not wrongly hold the notion that they represent
the ultimate truth. He does not quarrel with any one because he has come to know
the truth and talks only about the truth." Puppha Sutta of Khandavagga Samyutta
has this to say:
ONE WHO SPEAKS TRUTH
DOES NOT DISPUTE
Nahan Bhikkhave lokena vivadæmi. Lokova
mayæ vivadæti.
Na Bhikkhave dhammavædi kenaci lokasmin vivædæti.
"Bhikkhus, I do not have disputes with the
world. It is the world (in the person of wanderers Saccaka, Uttiya and Vekhasana;
the young man Assalayana and the richman Upæ¹i) that quarrel with me over their
beliefs. Bhikkhus, one who is in the habit of speaking the truth, does not
engage in arguments or disputes with any one in the world. In other words, as he
speaks the truth, it cannot be said of him to be disputatious."
This passage shows that it is not only the
Blessed One but any one who teaches his words of truth is not engaged in
disputes when he is explaining the truth to the other party. He is only helping
the uninformed to arrive at the truth in the matter of beliefs.
ARAHATSHIP FOR THE
VENERABLE SÆRIPUTTRÆ
During the time the Blessed One was holding
forth as described above to teach the wanderer Dighanakha how the three vedanæs
should be contemplated on, and how through such contemplation Arahatship may be
gained, the Venerable Særiputtræ was standing behind the Blessed One fanning
him. When he hears the discourse on the three vedanæs, the Venerable Særiputtræ,
already a Sotæpanna then, gained the highest knowledge of Arahatship even as he
was fanning the Blessed One.
In Anupadæ Sutta, his attainment of
Arahatship was described thus: The Venerable Særiputtræ went into Jhænic trance
in the first stage, second stage etc. When he came out of the trance, he
contemplated on the nature of the trance etc and by such contemplation, he
became an Arahat on the fifteenth day of meditation. In another Sutta it is said
that the Venerable Særiputtræ himself explained that he attained Arahatship
through contemplating on the physical and mental processes going on inside him.
The three Suttas may be reconciled by taking that "the Venerable Særiputtræ had
gone into trances while listening to the discourse on the three vedanæs of the
jhænic stages and consequently attains the higher Path and Fruition.
His nephew, the wanderer Dighanakha became
a Sotpænna while listening to the discourse. It must be understood here that he
became a Stream Winner by virtue of Vipassanæ insight developed by contemplating
on the vedanæs which became manifested in him while listening to the
discourse.
HOLDING SÆVAKA
SANNIPÆTA, A CONGREGATION OF DISCIPLES
At the end of the Discourse, the Blessed
One went back from the Gijjhakuta mountains to the Veluvana monastery making the
journey by means of miracles, and convened a conference of his disciples. The
Venerable Særiputtræ came to know of the conference being convened through
reflective insight and make his way to the Veluvana monastery by means of
miracles to attend it.
The distinguishing features of this
congregation of disciples are that:
1.
It is to be held on the full moon
day of Tabodwe when the constellation of lion comes into prominence.
2.
The Bhikkhus attending the
conference must have come uninvited or unanimated by any one.
3.
These attending Bhikkhus must all be
Arahats endowed with six Abhiññæs, super normal knowledges.
4.
All these Bhikkhus must have
received the 'Ehi Bhikkhu' ordination.
It is started one thousand two hundred and
fifty Bhikkhus attended that conference convened by the Blessed One.
We have digressed from the original
discourse on Anattalakkha¼a Sutta by including the Dighanakha Sutta in our
discussions. We shall end our discourse today by recapitulating the passage
which says vedanæ is not Self.
"Bhikkhus, vedanæ is not Self
(one's inner core), if vedanæ were self, (one's inner core), vedanæ
would not tend to afflict or distress, and it should be possible to say of
vedanæ, "Let vedanæ be thus (always pleasant); let vedanæ
not be thus (always unpleasant).
In reality, vedanæ is not Self.
Therefore, it tend to afflict and distress, and it is not possible to say of
vedanæ, "Let vedanæ be thus (always pleasant); let vedanæ
not be thus (always unpleasant). It is not possible to influence vedanæ
in this manner.
MNEMONICS ON VEDAKA
ATTA CLINGING
Vedaka atta
clinging is belief in that all sensations
whether pleasant or unpleasant are felt by the living entity, the Self.
By virtue of having given respectful
attention to this Discourse on Anattalakkha¼a Sutta, may you all attain and
realize soon, the Nibbæna by means of the Path and Fruition as you wish.
Sædhu! Sædhu!
Sædhu!
End of the second Part of the Discourse
on
The Anattalakkha¤a Sutta.
 
|