  
A
DISCOURSE ON HEMAVATA SUTTA
Part
I
This Hemavata Sutta is
really a short piece, and so it is apt to be overlooked by many. In fact, it
is the second of the sermons of the Buddha, for it was delivered after the Dhammacakka
Sutta, the first of the Buddha’s sermons. Only after this sermon was the
well-known Anattalakkha¼a delivered. This sutta was delivered
on the night of the same day on which the Dhammacakka Sutta was delivered.
This sutta is suitable to every person. The dialogue between Hemavata deva
and Sætægiri deva contains descriptions of the admirable
attributes of the Buddha, and also the ways of conduct for those who are members
of the Buddha’s sæsanæ
(area of teachings). The woman who overheard the dialogue between
the two devas was so adoring of the attributes of the Buddha that she
became a sotæpan although she had not yet learnt of the Buddha’s
attainment of Buddhahood.
Now, if the audience of my lecture were to reach realization of the Dhamma
like that woman, it would be really good because the woman heard only a
short dialogue whereas my audience would be hearing a discourse which will last
over two hours daily for three or four days. My audience would be learning more
from an elaborate discourse than what the woman had learnt from a short dialogue.
My audience could possibly acquire at least some pæramø for
attaining the stage of sotæpan, if not sotæpan hood.
Date
for this Sutta
How long ago did the Buddha deliver this sermon? He had administered the cool,
soothing water of Dhamma to human beings devas and brahmæs
for forty five years after he had delivered his first sermon of Dhammacakka
Sutta before he passed into Nibbæna. From the time of His
passing to this day is a period of 2506 years. So adding the forty-five years
of his life as a teacher to the length of that period, the length of time that
had passed since the Hemavata Sutta is 2551 years. Being as old as
the Dhammacakka sutta, it must be taken as one of the earliest sermons
delivered by the Buddha.
At the end of the full moon day of the month of Kason 2551 years ago, the Buddha
attained Buddha-hood, and for seven times seven days he stayed on at the seven
nearby places. After 49 days following the attainment of Buddha-hood, the Buddha
went to Migadævun jungle near the city of Baneres (modern name: Væræ¼asø)
for the purpose of delivering His first sermon to the five hermits (the pañca
vaggø). The date of the first sermon was the full moon day of the
month of Waso, 2551 years ago. The time was the evening when the reddened ball
of the sun was about to sink into the western horizon while the yellowish disc
of the full moon was rising from the eastern horizon. It was then that the Buddha
began the delivery of His Dhammacakka sutta.
Myriads of devas
and brahmæs
assembled around the Buddha to listen to His first sermon. Of
the five human beings, the pañca
vaggø, the oldest one, Ashin Kondañña had attained
to the stage of sotæpanna
whereas eighteen crones of brahmæs
and numberless devas had
attained the realization of the Dhamma,
according to Milinda pañhæ.
Among the celestial audience
was a deva Sætægiri, named after Sata mountain which was
his residence. He was highly gratified to hear the Dhammacakka Sutta, but
he was not certain about the presence of his friend, Hemavata deva,
and after looking around, he found that his friend was absent. He
was anxious to see his friend present because he thought to himself that after
the last sermon of the preceding Buddha, Kassapa, myriads of world-periods past,
this was the first time a similar sermon was heard, and so he wished to have
his friend, Hemavata, to be present in the audience, and was wondering why the
latter had not come to hear the first sermon. Sætægiri had failed
to attain realization of the Dhamma
owing to such distraction.
Concentrated
attention is essential
To attain realization of
the Dhamma while listening to a sermon, one must have a settled mind,
for it is only through concentrated attention and with a settled mind could
one attain samædhi and only samædhi could make
for insight. If the mind wanders during the sermon over domestic, economic and
other secular affairs. Samædhi will not be attained. If anxiety
sets in it is all for the worse. if distraction and anxiety crop up, the essence
of the Dhamma will slip, and as samædhi is lacking,
there will be no insight and if one cannot attain insight for vipassanæ,
how can one attain realization of Dhamma? Concentrated attention
while listening to a sermon is, therefore, an important factor. The way to conduct
oneself while listening to a sermon is described in Kassapa saµyutta
as follows:
Proper
way of listening to a sermon
A sermon must be attended
to with a motive of profit, meaning that in a commercial transaction a good
and fair bargain must be struck with due care, that in harvesting crops due
care must be exercised so that not a grain of corn, not a single string of beans,
as the case may be, should be left behind. That utmost care with which gold
and gems must be kept needs no special mention. In the same way, in attending
a sermon-meeting one must listen carefully so that not a word of the preacher
is missed and one must also try to realize the meaning of each and every word
uttered. According to that treatise, the listener must listen carefully, with
full mental involvement, and words of the Dhamma must be adhered to
in practice.
That is the proper way of attending to a sermon. If one attends to a sermon
in this way, one’s mind will be calm and absorbed in the sermon; one will be
free from interference, and thus attain purity of mind. At such moments there
occurred many instances of realization of the Dhamma after the sermon
on the four Noble Truths was heard. The attainment of redemption from the samsæra
by Ashin kondañña and the devas and brahmæs
when the sermon of the Dhammacakka was heard on that day, was
due to their concentrated attention to the Buddha’s words. In this instance,
Sætægiri might have missed some of the words as he had been thinking
about his friend Hemavata. If had not missed the words, he might have pondered
deeply upon the meaning of the words. It appears that he did not quite understand
the sermon as he had been wondering why his friend had not turned up; he had
been thinking that his friend had been under the spell of pleasures and enjoying
them so that he was absent, and so he, Sætægiri, had not come to
the realization of the Dhamma.
In reference to the thinking of Sætægiri
about his friend, there is the mention of Hemavata as being under the spell
of pleasures, or in other words, “being beguiled by worldly pleasures” True
the worldly pleasures, do beguile though they do not have any intrinsic values.
Some persons cannot come to attend this sermon-meeting because they are being
beguiled by worldly pleasures. To such people, the practice of the Dhamma
is a far cry. They usually think that the Dhamma can be practised
later and that, for the present, making a living, making headway in life
and enjoying the pleasures of life, are more urgent. That, indeed, is the beguilement
of the worldly pleasures (kæmagu¼a). But what is really urgent
and important is to practise the Dhamma.
Such practice can be made only within the fold of the Buddha’s Sæsanæ
whereas worldly pleasure can be sought anywhere at any a time. It is, therefore
advisable to pay more attention to the practice of the Dhamma after
having acquired sufficient means of livelihood.
By the practice of the Dhamma, one could attain to one of the stages of spiritual
achievement and thus escape from the dangers of the four planes of existence
of niriya (hell). Even
if one cannot yet attain to the stages of magga and phala, one
can become involved in the dhamma and continue making good deeds (kusala).
Thus, one could be reborn as a human being, or get to the spiritual planes of
devas or ascend the higher planes of existence and obtain the benefits
of a higher state of existence. If, however, one wasted one’s time in the affairs
of secular life, one would be ill-equipped for a good life in the next existence.
Therefore, thinking that the worldly pleasures are more important and urgent,
though they really are not, is due to the beguilement of the worldly pleasures.
It is in fact, an illusion. Sætægiri was giving a thought to his
absent friend and letting his mind wander during the Buddha’s discourse. That
is why he had missed the chance of realization of the Dhamma.
After the Buddha’s discourse
on the Dhammacakka, Sætægiri left the assembly to invite
his friend. Sætægiri was a leading warrior deva.
and so when he went out he was accompanied by his five hundred warrior-attendants
with chariots drawn by elephants, horses and gallons (huge and powerful birds).
At the same time Hemavata was on his way to his friend Sætægiri
to invite him to a celestial festival of flowers-wonderful flowers that were
then in full bloom in Himalayan mountains. he too, came in full force with his
warrior-attendants and chariots. Of course, they were both making an aerial
journey, Hemavata heading for the south and Sætægiri heading for
the north. They met over the city of Ræjagiri.
When the two friends met, Hemavata said: “Friend Sætægiri, the Himalayas
are now full of flowers as never before. So I have come to invite you to a feast
to celebrate the occasion.”
Sætægiri asked his friend why the Himalayas were so unusually abloom.
Hemavata said he did not know the reason. Then Satagiri said: “The Himalayas
are not alone in being so unusually abloom; flowers bloom as abundantly and
as resplendently everywhere else. The reason is none other than that Sammæsambuddha
has attained enlightenment for two months now. Today He delivered His first
sermon, The Dhamacakka Sutta and
all the flowers of all the trees on this earth blossomed forth by way of making
obeisance to the Enlightened One. I remembered you very much while I was attending
the sermon-meeting and so I have now come to invite you to it.”
The
woman who overheard the two devas
While the two devas
were conversing, a rich man’s daughter, named Kæli, was enjoying
the breeze after having opened a window of her boudoir. The month of Waso at
Ræjagiri City, a hot month as it
is here at Mandalay or Shwebo. Kæli was then in her family way, and was
feeling hot. So she opened the window and was exposing herself to the breeze
when heard the two devas overhead. She then lent a very attentive ear
to their conversation. She could make out that the conversation was not between
two human beings and thought that it must be between two celestial beings. She
must have been about sixteen or seventeen, for in India in these days girls
were married early and got into family way for the first time at that age. The
child she was carrying was none other than a future disciple of the Buddha,
Sonakutikanna Thera, who was bestowed upon with etadagga (distinction)
for his excellent reading skill.
Invitation
by Sætægiri deva
Sætægiri said
“Friend Hemavata, this day is the fifteenth day of the month, a sabbath day,
and is bright at night with celestial light. This day is the day on which the
Buddha delivered His first sermon, and so the trees are in full bloom not only
in the Himalayan region but in the environment of the Sata mountain. Not only
in these regions but also all over the world, the flowers blossom by way of
making obeisance to the Buddha on this auspicious occasion. The devas and
brahmæs attending the sermon-meeting are so numerous that the
world is aglow with celestial lights. And in the east, the full moon shines
clearly along with asahli planet. This night is therefore, full of
light from all these sources, and is a sacred one.”
The world must have been so beautiful with blossoms and celestial lights in
all-seeing eyes of the devas. Even to human eyes it must have been
beautiful. Incidentally, once I went on a pilgrimage to the Kyaiktiyoe pagoda.
It was the night of the 14th day of Tabodwe (February) in 1293 (Myanmar Era.)
The moon was nearly full and shining clearly. Looking out from mountain range,
I found the hills and valleys all around beautiful under the flooded moonlight.
Some trees were full of flowers, the trees standing on the mountain slopes made
for the scenic beauty of the panorama. Now, from the view of the devas,
the entire world must have been very beautiful indeed on that day of the
first sermon. So Sætægiri invited his friend Hemavata to go to make
obeisance to the Buddha.
“Let us now go to make obeisance to our great teacher, the Buddha of the noble
and glorious lineage of Gotama.” said Sætægiri to his friend, Hemavata.
Continuing, he said the great teacher, Siddhattha of the Gotama lineage of the
Sakkya clan, had practised the Dhamma in Uruvela forest for six years
and had become the Enlightened One possessing the nine incomparable attributes
beginning with the attribute of Arahaµ. Now, I will explain briefly
the nine attribute of the Enlightened One.
Araham
attribute
Arahaµ means
“deserving”. What is the Buddha deserving of? He is deserving of special adoration
and worship. People in the world worship various objects. Some worship trees,
some worship forests, mountains, oceans, the sky, the sun, the moon, the planets.
some worship various kinds of devas:
some worship god in heaven, some worship brahmæ.
And among men too, some worship the headman of the various sects
and denominations. Now, then, why do people worship? Because they want
to be free from dangers and disasters. Everybody wants to be free from dangers
and disasters and wants to be prosperous, healthy long-lived, rich. Not only
human beings, devas also
want to want to be prosperous. People want to make greater achievements than
their skill can do, so they depend on the devas of all sorts, such as, tree
and mountain spirits. They worship and make offerings to them. Some imagine
a super-powerful being who creates the world and its people and things, and
worship that imagined being. There is, however, no one who has ever come across
such a being and can describe his appearances. These people worship that being
because someone in the past was reported to have said that he had seen that
being. That person might have been dreaming.
Each religionist worships in accordance with his or her beliefs from generation
to generation without being critical. Even in this age of scientific inquiry,
traditional beliefs have remained. In fact, there are no grounds for holding
that those who pray to be saved from adversity will be so saved by praying alone.
If the gods or God could save these prayerful people all of them would be rich,
healthy and prosperous. But such is not the case. Those who do not pray may
become rich. As a matter of fact, those who work without praying in any line
of profitable trade and occupation have become rich and prosperous. Every person
is rewarded for his work according to its worth. It is obvious that idlers do
not get rich. It is one’s own effort that gives the reward, and prosperity is
not due to worship of the gods.
The Buddha did not say, “Venerate me, and I will save you.” He said that one
would enjoy the fruits of one’s own deeds and misdeeds. But one can gain an
especial merit if one makes adoration to a person who possesses a full measure
of morality (søla) and other noble qualities. If the merit thus
gained finds an occasion to give of the reward, the adorer will get the reward
during his lifetime, but it is also certain that the reward will be gained in
the course of the series of existences. So said the Buddha. If the adoration
is made to a person who had no qualities that would make him noble and holy,
such an adoration is futile. It is like keeping bricks and gravels instead of
precious stones thinking that they are precious. How can you expect to get the
price of precious stones if you sell bricks and gravels? If, however, you keen
real precious stones, then you can sell them at their standard prices. In the
same way, if you make adoration to noble and holy persons, you will gain the
kind of merit you expect to get. As for the Buddha, He is the highest among
those possessing søla and other noble qualities. So if the devas,
Brahmæs and human beings make adoration to the Buddha, they
will gain merit and receive rich rewards ranging from the benefits of human
and celestial lives to the realization of Nibbæna.
Such benefits are gained not because the Buddha gives them but they
are gained from the merit accruing from adoration to the Buddha. So the Buddha
had gained the appellation of Arahaµ the one deserving of the
adoration of human and celestial beings. This is a noble appellation. Thus Sætægiri
praised the Buddha.
The other meaning of Arahaµ is “to be far from something,” What
is it far from? The meaning is that the Buddha is far from defilement of the
mind, kilesæ. Beings in all planes of existences hanker after
things that are desirable, or in other words, they have greed (lobha). They
become angry when they come across things that excite their anger (dosa)
and are under delusion or mistaken notions (moha). On the contrary,
the Buddha is far away and clear of lobha,
dosa and moha. That is the reason why the Buddha deserves
the noble appellation of Arahaµ.
The next is Sammæsambuddha
attribute. Sammæ
means “truthfully”: saµ means
“by oneself”; Buddha means
“knowing”. So the term means “knowing the truth (the Dhamma)
fully by oneself.” The Buddha had earlier receive tutelage of Ælæra
and Udaka, hermits in samatha and
vipassanæ, but when
He attained the Buddhahood, He did so not with the knowledge gained from these
hermits but by methods evolved by Himself with His own insight. He did make
His own efforts to gain the jhænas
of ænæpæna; He perceived paticcasamuppæda
with His own insight; He judged the state of rþpa
and næma (physical
and mental phenomena) by His own insight, and eventually became Buddha. This
is briefly about the Buddha’s realisation of the Truth all by Himself. That
is the reason why the Buddha deserves the noble appellation of Sammæsambuddha.
Buddha
attribute
When the Buddha attained
Buddhahood, He gained full knowledge of the past, the present and the future:
He knew immediately whatever He gave His thought to. There is nothing He did
not know. For the reason that He knew everything full and completely all the
Dhamma, the Buddha is deserving of the noble appellation of “Buddha”
Thus said Sætægiri in praise of the “Buddha.”
Sætægiri told his friend, Hemavata that the noble attributes of
the Buddha were so numerous that one could not count and explain them for myriads
of years to do full justice to them. Then he invited his friend to the Buddha’s
sermon-meeting.
After hearing out his friend, Hemavata made an examination of the points in
order to determine whether the one referred to by his friend was really a Buddha.
So he put questions to his friend, and Sætægiri gave his answers.
At that time the masters of several sects such as Puræ¼a Kassapa,
Makkhali Gosæla and four others were making the claim that each of them
was the Buddha. it was, therefore, necessary to make an examination of this
nature.
Hemavata’s
question (I)
“Friend Sætægiri,
can your Teacher keep his mind in good disposition? That is, is your Teacher
well disposed to all the beings without any discrimination?”
“Friend Sætægiri, in his world there are many who claim to be Buddhas.
May I ask you: Can your Buddha remain impartial to his disciples and disciples
of others as well, and keep his mind in good disposition toward all living beings?
Can he have mettæ (goodwill) toward all and wish them for their
well being and happiness? Can he have kindness and pity on all alike?”
This was the question that should be put because in some who claimed to be the
Buddha there was partiality, extending mettæ and Karu¼æ
(loving-kindness and pity) only to those who followed them and made adoration
to them, saying that they would save only those who adored them and would punish
others who did not. They said that those who did not follow them and adore them
would be relegated to hell. Such claimants to Buddahood should not be regarded
as real Buddhas for a real Buddha would keep His mind in good disposition toward
all living beings.
Hemavata continued: “Friend, can your Buddha control his mind and remain neutral
in reaction to what is pleasant and also to what is unpleasant?” In this world
people are pleased when they come in contact with pleasant things and enjoy
them, and are displeased and cannot control their dislike when they come in
contact with unpleasant things. They are angry and disappointed, and cannot
control their anger. In fact, they let their minds follow the sensations and
cannot control their minds. But a real Buddha can control His mind. Hemavata’s
question is an importance one.
Now, as for people, they let their minds go after senses and sensations. They
smile if anything evokes a smile, curl their lips in contempt if a thing invites
contempt. They laugh at funny things and weep over things that move them to
tears, things that are sad. They desist from going to an undesirable place at
first but later, when the temptation makes and urgent push, they go to such
places. In the same way, they are tempted to say and do things they should not
say or do after a short period of resistance. This is what is called letting
one’s mind follow the sensations.
Let alone others, some of the yogøs were disappointed because they could
not make progress in their meditational work and were giving it up and making
preparations to leave when their mentors had to stop them by giving them admonitions.
Then when they were so persuaded, and when they resumed their meditational work
and accordingly made progress, they were pleased. But there are some yogøs
who would not be persuaded, and went home. That also is an instance of letting
the mind follow the sensations. There are still other instances of some yogøs,
attaining the stage of nibbidæñæ¼a (insight
into wearisome condition), who became disappointed because they fond things
wearisome, and went home. If such yogøs had continued with their work
they would have attained full insight. But they could not control their mind
and had given up. What a loss! however, most of the yogøs listened to
the admonitions of their meditational mentors and managed to control their minds.
In secular life, too, there are many things over which one could control one’s
mind. the Buddha’s message was for control of the mind. It is found that those
who have attended to the Dhama can control their minds considerably.
But those who have not, and are outside the influence of the Dhamma are
found to be without a sense of shame or fear and do or say what they like. Hemavata,
therefore, asked his friend if his Buddha was the one who could control
his mind. That is quite a relevant question.
Embarassing
to be questioned
It is important to put
searching questions. Once at a food-offering ceremony at a house, a certain
Sayædaw told me that he was questioned by an American visitor. The questions
were incisive and searching, and the Sayædaw said that it was quite an
ordeal to be so questioned. Yet this Sayædaw was well known as conversationalist.
The visitor asked the Sayædaw how long the latter had practised the Dhamma
and what æræmana (perceptions) he had had. The Sayædaw
said such questions were embarrassing. But to me, such questions were justified
because an intelligent enquirer in to the Dhamma would put such searching
questions to the one who ought to know. To a seventy-year old monk who had the
reputation of deep learning the enquirer should put such searching questions
regarding the monk’s personal experiences in the meditational practice. The
important thing is to be able to make bold and definitive replies to such questions
and not to be embarassed.
Hemavata was no ordinary person. He was formerly, during the time of Kassapa
Buddha, a venerable monk teaching five hundred disciples. That is why he had
asked questions relevant to the attributes of a Buddha. Sætægiri
was also a venerable monk at that time who had entered the holy Order together
with Hemavata and taught five hundred disciples like the latter.
To the questions put by Hemavata, his friend Sætægiri gave a graphic
answer thus:
SAtAgiri’s
answer
“Friend Hemavata, our teacher,
the Buddha has the attribute of looking upon all beings with the same attitude
and also of having full control of His mental disposition on good as well as
bad sensations.”
This was Sætægiri’s answer. He meant to say that the Buddha’s disposition
toward all beings was based on the principle that they were all alike and equal,
whether they were those who adored him or those who did not. There were His
close disciples who had gained enlightenment because they had heard His sermon
on Dhammacakka and also
just ordinary disciples who simply made adoration to His and His Dhamma,
thus becoming disciples who were within the fold of His sæsana.
Of course, there were those who were outside the Buddha’s sæsanæ
and there were also followers of Mæra, who were actively opposing
the Buddha. “Our teacher, the Buddha is equally well disposed to all beings,
with no discrimination, giving out His meta, Karu¼æ (sympathy)
to all,” said Sætægiri.
The time was at the commencement of the Buddha’s sæsanæ. In terms
of later situations, it may be said that the Buddha was equally well disposed
to those who were His devout followers giving Him the four essential needs of
a bhikkhþ as well as to the bræhmins and heretics who were
dead against Him. The Buddha adopted the same attitude toward His arch-enemy,
Devedatta, as toward his own son Ræhulæ, having regard for both
of them as beings. The Buddha did not act partially toward anyone: He disseminated
his loving-kindness and sympathy to all beings.
So Sætægiri replied, “Our teacher, the Buddha, is full of tædiguna,
the attribute of a well-balanced attitude to all beings in all planes
of existence.”
Very
Adorable
When one takes into consideration
the partiality, people in this world have toward those near to them and those
far from them, toward the insiders and the outsiders, one cannot but be full
of adoration for the Buddha. Partiality is manifest in every sphere of human
activity. To those whom we favour, we go all the way to giving them all the
help we can, with concessions and condo nations. To those against us, however,
we have no desire to render any help; even to those who have not given us any
help, though they may not be opposed to us, we render help grudgingly if we
are called upon to do something for them. Attitude towards one and all as alike
and equal is a rarity. Leave aside outsiders, we cannot adopt an evenness of
mind to all the members of our own family.
Let alone ordinary human beings, even those, in other religions, who are worshipped
as gods have seldom adopted an attitude recognizing equality of all beings.
You will come across gods who say, in effect. “I will save only my followers
and relegate the others to hell.” Compared to such gods the Buddha is very adorable.
The Buddha wished all beings happy in the same way as He wished His son, Ræhulæ,
to be happy; he wished all beings to attain nibbænæ
just as He wished Ræhulæ to attain nibbænæ
He had the same pity and sympathy for all beings as he had for Ræhulæ.
It is difficult for people to adopt an attitude of equality to all. But in the
case of the Buddha and when He disseminated mahækaru¼æ
(great pity and sympathy). He did disseminate it to all beings in
all planes of existence.
How
Mahæ-karuna Happened
According to Patisambhidamagga,
perceiving in all beings the miseries of old age, illness and death, in
graded succession, leading to the state of impermanence, a great pity arose
in the mind of the Buddha. The Buddha, surveying entire planes of existence,
perceived the piteous state, and so great pity arose in His mind. It is like
a man of kindly disposition having taken pity on persons in great distress.
The pity of the ordinary persons is just ordinary; there is not much depth in
it worth speaking. The pity taken by the Buddha, however, was by far the deepest,
by far the most widespread. The Buddha took pity on mankind for the present
state of distress, perceiving that in the next existence a particular being
would be reborn in the nether regions of niriya, tiricchæna and
peta. His pity was even greater. Also perceiving that a being would
suffer from old age, illness and death in all the series of existences to come,
the Buddha took pity on one and all. Now, look at the life of man. After coming
to existence as a man, he has to acquire knowledge for earning his livelihood,
and after attaining twenty years of age, he is obliged to take up a job and
work on and on till he becomes old and decrepit, and then he suffers from illness
of many kinds and at last, unable to get the diseases cured, he dies.
Men are just living their lives without being actually aware of the slow and
gradual deterioration of their bodies and the onset of disease of one kind or
another till at the last moment when nothing can be done to cure the disease,
death is at hand. Then only do they realize the sad fact. The members of the
family of the dying person do their best to nurse him and allay his suffering
but there is really nothing that can be done, and surrounded by weeping relatives,
he passes away. For a few months the relatives remember him and feel sad but
later they begin to forget him. That, in sum, is the life of man: that is just
one stage in the unending stream of existences.
The same pattern applies to his next existence; the gradual deterioration of
the body, the onset of old age and disease and the eventual death. This the
Buddha perceived: He surveyed millions of ailing beings and dying beings, and
the sorrows of those who are near and dear top them, and a great pity arose
in Him. “Millions upon millions” is the usual current term, but in reality the
number is countless-If the history of a being’s existence were to be illustrated
pictorially, the pictures so depicted would fill the entire surface of the earth
and more space would be needed. The pictures of the being’s birth, old age,
illness and death were perceived by the Buddha who felt a great pity for that
being; that was how the great pity, or Mahækaru¼æ,
arose in Him.
Thus we may learn: “Man’s impermanence is driving him to old age, illness and
death.
The Buddha foresaw that unless He saved the beings from the disasters of old
age, illness and death by making them follow His teachings and working out their
own salvation, these beings would continue to be involved in the cycle of existences
and suffer in the nether regions. So, the Buddha felt pity for all beings in
all planes of existence as He had felt for his own son Ræhulæ. Thus
said Sætægiri in reply to Hemavata’s first query; “All the sentient
beings in all the planes of existence are helpless; they have no one to look
to for protection and care. Thus, the Buddha felt a great pity, mahækaru¼æ,
for all beings.”
In the present life of men there are, however, persons to whom they can look
to for help and support, such as parents for their children, children for their
parents in old age, teachers for their disciples, disciples for their teachers,
and relatives for mutual help and support. But such help and support are just
ordinary. Real help and support cannot be offered by anyone else. For instance,
the children cannot help their parents from getting old. In the same way, the
parents cannot help their children from getting on in years. The children cannot
take out and share among themselves the ageing elements of their parents. So
also, they cannot take out and share among themselves the ailing elements in
order to render some relief to the ailing person. Of course, doctors and physicians
can do something to some extent but in the case of incurable diseases they can
do nothing effectively. They cannot avert oncoming death. Nor can the children
and relatives and intimate friends of a dying person do anything to avert death.
All they can do is to merely look on the dying person. People have died in this
way. No help or support can be rendered to enable a being to free himself from
old age, illness and death or from going to the nether regions after death.
Only the Buddha could save the beings from these disasters by guiding them on
the right path by His teachings and making them work according to the Dhamma.
The method of such savings is like the method the physician applies in
treating a patient to cure a disease, that is, by prescribing suitable medicine
and forbidding him to take unsuitable food and do unsuitable actions. There
was no method of working miracles by demanding: “Let him be cured”. If the patient
did not follow the physician’s directions, the disease would not be cured. In
the same way, the Buddha could only show the right path and give the right directions,
and those who followed His instructions be saved from hell, old age, illness
and death; in a word, such beings would be saved from the samsæra
the endless cycle of existences.
A Buddha came into being only after a lapse of many kappæ (eons.)
and each Buddha lived only for a certain period in accordance with the general
expectation of life in that particular era. It is, therefore, difficult to have
an opportunity to hear the sermons of a Buddha. Though the Buddha had passed
away, one could hear the discourses on His sermons delivered by learned and
saintly monks and laymen, and work according to the instructions contained in
them to enable the person concerned to save himself or herself from hell and
further involvement in the samsæra. But such opportunity could
not be obtained in every period of existence. In this world there are many faiths,
and if one follows a false faith, then it is a dangerous risk because if one
follows the wrong instructions and works for the wrong ends one will sink deeper
and deeper into the whirlpool of samæra. As for the Buddha, He
felt pity for all beings, irrespective of the faiths they were following. His
pity for them was even greater, realising that so many beings in the various
planes of existence were following the wrong path.
Followers
of wrong faith more pitiable
The
follower of a wrong faith is really more pitiable than others because although
he has been seeking the right path to happiness and well being he mistakes the
wrong path for the right one, and follows a path which leads him to more disasters
the more he surges ahead. The followers of the Buddha should not feel complacent
about having found the right path. They should work to attain at least one stage
of salvation, for then only would they be sure of being saved from disasters.
In the next existence they will not be with the present parents and teachers;
they may be reborn of parents of other faiths. Then they will probably be placed
on the wrong path. For that reason, the Buddha takes great pity on the beings
who have no one able to save them from the disasters of old age illness and
death, or from hell and from wrong faiths. And His pity is same and equal for
all beings, with no discrimination.
Q
& A Between King Kawrabya and venerable RathapÆla
In this world
there are kings who have large armies to protect them and for such kings it
may be said that they can place their reliance on them in worldly affairs. However,
such kings, too, have to become old in due course, and no army of guards could
protect him from old age, nor from illness and death when such disasters come
to him. In the time of the Buddha there was an Arahat by the name of
Rathapæla. He was the son of a rich man and a friend of king Kawrabya.
One day the king asked the venerable monk why he had turned a monk.
The venerable monk said in reply that he had turned a monk after he had heard
the Buddha’s sermon relating to the helplessness of all sentient beings from
the onslaughts of old age, illness and death.
The king did not understand what helplessness meant. He said that as a king,
he had large armies to protect him from all harm, and that he did not understand
what was mend by having no one to help.
Then the venerable Rathapæla said: “Oh King, did you ever suffer from
serious illness? The king replied, “Yes, sir, I did,”” Then the venerable monk
asked him if he could seek relief from that illness by asking his relatives
to share the suffering with him. “That is impossible,” the king said, “I had
to suffer all alone.” The venerable monk then said that was precisely what the
Buddha meant when He said that all the beings were without anyone to help them
or anyone to whom they could look for help and succor.
So it is clear that even if one has many persons to help and protect him in
worldly matters, one is utterly helpless in matters relating to old age, illness
and death. According to the scriptures, in the world of living beings there
is not one property which can be called one’s own because one has to leave everything
when one dies and heads for a new existence. This fact the Buddha realised and
His pity for all beings was great, or in other words, mahækaru¼æ
arose in the mind of the Buddha.
Ordinarily, people have what they call their personal and private property such
as gold, silver, food, cattle, vehicles, etc,, but when one dies one has to
leave all these things behind, nay, one’s body, too. Death may come today or
tomorrow to anybody; so we cannot say that the time for such abdication is still
far off. Even during one’s lifetime these worldly things could be stolen and
taken away by force; they are not really one’s own possessions.
One’s real possessions comprise one’s meritorious deeds, such as, giving of
alms, observing the precepts and doing meditation. These cannot be stolen or
robbed, and they can be taken along from one term of existence to another. Persons
who are rich in meritorious deeds will obtain existences of well being. It is
therefore necessary to strive to gain merit by doing dæna (alms-giving),
søla (observing the precepts) and bhævanæ and
vipassanæ (mindfulness and meditation), the last two being the
most important. You should strive to do them just for one or two days if you
can afford to do it only that long, for such a deed is valuable and can be done
without incurring any expenses.
Those who have had these things have something to fall back upon at the time
of death. At the door of death one could die peacefully by doing meditation
till the last breath and after death one would surely attain to the abode of
the devas (celestial beings). So you should do assiduously these three
meritorious deeds.
The worldly property is not one’s own but it is common property. You have to
leave it to your survivors who enjoy it after your death, and so if you are
mentally attached to worldly property you will probably become peta (being
of the nether regions undergoing untold sufferings and misery.)
The Buddha perceived the helplessness of all beings and felt great pity for
them.
The Buddha also saw that beings were assailed by insatiable desires for worldly
things and had thus become slaves of lust and greed, and so His pity for them
was great. He saw that all beings were always hungered by ta¼hæ
(lust), that they all hankered after good and pleasant things to satisfy
their six senses, that they were never satisfied with long life and fame that
they might have fortunately obtained, that they were never satisfied with all
the best endowments their lives had offered them.
Their wants multiply progressively, and these desires dominate all the aspects
of their lives, and they are never satisfied. Now there are many millionaires
in some countries. They have more money than they can spend, but their wants
and desires have no ceilings; they are never satisfied. The kings have never
stopped their imperialistic plans; they want more and more countries under their
sway.
It is said that the devas are much more greedy. The powerful ones usually
have five hundred to one thousand celestial maidens in their harems, but they
always want some more and are never satisfied. They are enjoying all the delights
and pleasures of celestial life and yet they want more and are never satiated.
So Sakka, the King of the Devas, likened them to the petas who are
always hungry because they do not have anything to eat.
So the Buddha saw that all beings were slaves of lust and greed and that moved
Him to great pity.
True, all beings are slaves of lust and greed. They serve their lust and greed
even at the risk of their lives. They go out in search of the things their lust
or greed urges them, and risk their lives to get them. They have to work daily
for all their lives to satisfy their lust and greed, and after death and in
the next existence, too, they remain slaves of the same master, ta¼ha.
Then is no period of rest for them.
In this world a slave may remain a slave only during his lifetime, but a slave
of lust has an unending term of servitude till the time of salvation when one
becomes an arahat and thus ends his stream of samsæra. Avijjæ (ignorance) colours
all things as desirable things and ta¼hæ (lust) makes
them seem delightful and urges all beings to
strive to obtain them. They strive all their
lives and are never satisfied with what they have acquired. They are always
hungry, and there is no time of satisfaction and so they are always in a miserable
state. This the Buddha perceived and was moved to great pity for all the beings
in all the planes of existence.
“Unsatiated, all beings
are slaves of lust.” “Men are driven to old age, illness and death.”
“Beings are so weak and helpless.”
“No real personal property, and all have to be abandoned.”
There are the four points in the discourse between the venerable Ra¥¥hapala
and king Kawrabya. The venerable monk said that the Buddha saw this deplorable
plight of all beings and was moved to great pity. The Buddha said to Himself
that there was no one except Him to save them.
Thus Sætægiri
said of the great pity the Buddha had for all beings without partiality or discrimination.
“Besides, our teacher, the Buddha, can take with equanimity all the desirable
as well as undesirable sensations,” continued Sætægiri. It was a
reply to Hemavata’s question whether the Buddha could restrain His pleasure
when in contact with pleasurable things and His anger at undesirable things,
unlike other beings who are moved and swayed by sensations of all kinds. This
was a pertinent question and the answer was apt.
Nowadays, when a man asks one of his friends who seems unconcerned with religious
matters to attend a discourse by his reverend teacher, the person so invited
puts a rather impertinent question, thus:
“What can your monk do? Is he adept in astrology, or can he do propitiations
to enable me to become prosperous? Can he make arrangements to get a separated
couple reconciled, or recover a lost property? Or can he make some propitiations
for one to gain promotion in his position.?”
This is quite an insolent question. This is not just a make-up case; I have
learned of several instances of this kind from those who ought to know. Such
questions are put by ignorant, irreverent persons.
An
enlightened question
Hemavata’s
question in this context was most pertinent, a wise one. At the time of the
Buddha there were many who claimed to be Buddhas. Prominent among these pretenders
were;
1. Puræ¼a
Kassapa, leader of a group; 2. Makkhali Gosæla, another; 3. Ajita
Kesakambala, another; 4. Pakudha Kaccæyana, another; 5. Nigantha
Nætaputta, another; and 6. Sañjaya Belatthaputta, yet another.
These six had their own respective following who believed in their divination
of the past, present and future, and their following was fairly large.
Hemavata, however, knew that these so-called great teachers did not have the
ability of viewing things pleasant and unpleasant with equanimity. So he wanted
to know whether or not his friend Sætægiri’s teacher was like them.
Sætægiri gave him a categorical answer to that question.
“What is the Buddha’s ability to have His mind in full control in respect of
possible reaction to things unpleasant? The Buddha could view these things with
mindful indifference, that is, rejecting both the pleasant and the unpleasant
with an equal attitude of mind, of which He had full control. However beautiful
and lovely a thing might be, the Buddha could view it to realise that it was
after all undesirable. He could look at the beautiful lady, Mægandhø,
and immediately see that she was made up of the 32 ko¥¥hæsa
(parts of the body), having nothing that could be taken as pleasant and
desirable. In the same way, He looked at the three beautiful daughters of Mæra
and saw them as mere conglomerations of detestable rþpa (physical)
elements.”
Not only the Buddha, but his disciples, the Arahats,
could view things in the same manner and keep their minds in full
control. And even the non-Arahats,
those who had been practising the meditation over the unpleasantness
of material things (asubha-kamma¥¥hæna)
could view physical elements in the same realistic manner. Once,
in Sri Lanka, Mahæ Tissa Mahæthera of Cetiya Mountain looked at
a laughing girl on his round for alms-food and saw the unpleasantness of the
physical elements and thus gained jhæna, then via the jhæna
stage to Arahathood. Those practising meditation and having reached the stage
of bha³gañæ¼a
will be able to view things in their incessant decay and thus, in
their being unpleasant and undesirable.
Ability
to view unpleasant things as pleasant
In viewing
unpleasant things so that they became pleasant, the Buddha converted hateful
beings into loveable ones by means of His mettæ (loving-kindness).
He viewed such beings with karu¼æ (pity), and those beings
became as loveable and pitiable as His own son, Ræhulæ and thus
were free of unpleasant and undesirable elements in their looks. The Buddha
viewed Devadata, who attempted His life by rolling down a large rock from Gijjhakutta
Mountain
on to Him, as kindly and lovingly as He viewed his son, Ræhulæ.
He had for Devadatta, the same goodwill for the latter’s welfare as He had for
His son, and thus turned the unpleasant into the pleasant.
For this reason of viewing unpleasant things as pleasant, the Buddha picked
up the sari from the dead body of Pu¼næ, a slave woman, and wore
it as a robe without any feeling of disgust. For the same reason, too. He ate
the cake from the folds of Mællikæ’s skirt without disgust, and
also ate the leavings of a meal eater by a Brahmin named Pañcaggadæyaka
without disgust.
Mahækassapa
and a leper
There is an
instance of Mahækassapa Mahæthera’s freedom from the feeling of
disgust. Once, the venerable Arahat stood for alms-food at the place
where a leper was eating his meal. He did so to enable this leper to gain merit
which would result in prosperity and happiness in his next existence.
The leper eating his meal was so full of good volition for giving alms that
he put the remainder of the food he had been eating into the alms-bowl of the
venerable monk. In doing so, the leper unwittingly dropped one of his disease-eroded
fingers into the bowl. The great Arahat knew of this but he did not
remove the finger and are all the meal without any feeling of disgust.
This is, an example of viewing the unpleasant thing as equal to anything considered
pleasant in respect of the elements comprising it. All the arahats could
view in this manner, not to say of the Buddha.
The Buddha could also view the pleasant as well as the unpleasant with unconcern.
The most important is to be able to feel unconcerned about the ailments occurring
in one’s body. The Buddha felt pain because He was struck in the foot by a splinter
from the rock Devadatta had rolled down from the mountain but He viewed the
pain with unconcern. Also, during the last year of His life the Buddha suffered
from a serious illness but He viewed the physical ailment with great unconcern.
Not only the Buddha but the Arahats also could view pleasantness and
unpleasantness with unconcern: This ability is an attribute called chalangupekkhæ.
The yogøs who are practitioners of meditation
and who have reached the stage of sa³khærupekkhæña¼a
can ignore pleasantness and unpleasantness by taking cognizance
of the fact and dismissing the cognition immediately. Such yogøs may
be said to have acquired part of the attribute of the Buddha and the Arahats
for temporary period. Those who have attained this stage should be glad about
it.
There are three kinds of evil intention (sa³kappa).
(1)
Kæma sa³kappa, the intention of obtain desirable and
pleasant things;
(2)
Byæpæda-sa³kappa, the intention to cause death
and destruction;
(3)
Vihimsa-sa³kappa; the intention to ill treat others.
These are the three evil intentions which must be dismissed from one’s mind.
Then there are three kinds of good intentions:
(1)
nekkhamma-sa³kappa, the intention to oppose lustfulness;
(2)
abyæpæda-sa³kapa, the intention to cause happiness
and well being;
(3)
avihimsa-sa³kappa, the intention to have kindness.
These are the three good intentions which must be acquired. The worldly persons
have lust for pleasant things, and anger and desire for destruction and torture
of things unpleasant.
As for the Buddha, such evil thoughts were far removed. He was full of good
intentions. He was free of lust for pleasant things, and also from desire for
destruction and torture of things, unpleasant. In Him happened spontaneous feelings
of kindness and goodwill for all beings and things irrespective of whether they
were pleasant and desirable or unpleasant and abhorrent. His mind was always
clear and well under control.
In fine, the Buddha could control His mind and keep it at His own will by going
into jhæna and phala samæpatti.
He could keep it in the same condition of goodwill and loving kindness
for a moment or for the entire day or for the entire week as long as He wished.
So,
Sætægiri said:
“Our teacher, the Buddha, can keep His mind under control as regards the three
evil wishes and the three good wishes, for He has His mind under full control.”
The Buddha is adorable. He does not discriminate between those who have deep
reverence for Him or those who are antagonistic to Him, and had mettæ
and karu¼æ for all beings. He had good wishes for
all pleasant and unpleasant alike, and was in full control of His mind. The
Buddha is indeed adorable.
(End
of part one)
  
|