  
Part
II
The answer to the first
query gave Hemavata sufficient cause to be convinced that the Buddha referred
to by Sætægiri was the genuine one. But to be more sure, Hemavata
made a second query.
Hemavata’s
second query
Hemavata said. “Friend
Sætægiri, does your teacher not take the property the owner has
not given by action or by word of mouth? Does He not rob or steal?”
No
pilfering at all
Taking anything that is
not given by its owner is stealing. Stealing consists in taking by stealth or
taking by force. This question would seem to Buddhists an insolent one. To ask
whether such a personality as the Buddha had ever taken anything by stealth
or by force is downright rude. Even if the same question were put to a present-day
monk it would be taken as rude. The person who is so asked would be greatly
offended. “Is your teacher, the monk, free of pilfering?” It is indeed an insolent
question. But in those days such a question was not impertinent nor was it insolent.
Those were the days when people were eagerly looking for the genuine Buddha,
and many bogus Buddhas were on the scene.
The prominent bogus ones such as Puræ¼a Kassapa and five others
were claiming that they were Buddhas. Their followers were adoring them and
taking refuge in them in the belief that they were real Buddhas. These bogus
Buddhas were giving sermons dismissing the idea of kusala and akusala
(good deed and evil deed.)
Sætægiri and Hemavata had been devas since the latter part
of Kassapa Buddha’s sæsana till the beginning of Gotama Buddha’s
attainment of Buddhahood. For such a long period these two celestial beings
would have had experiences of pretenders to Buddhahood at a time when people
were eagerly awaiting the coming of the Buddha, just as citizens of a country
were awaiting the coming of their real king when many pretenders sprang up to
claim the throne. Hemavata knew that the bogus ones were not free of pilfering,
so he had put this question. He wanted to examine Sætægiri’s teacher
in respect of misdeeds.
Today we can compare notes with many persons who have been worshiping something
or somebody as God. According to their testament, their God does not seem to
be free of bad deeds. Their God, the Creator, is said to have punished some
persons with death and destruction of property, and such acts are considered
in Buddhism as evil deeds. Therefore, Hemavata’s question was not impertinent;
it was quite pertinent in the context of the prevailing situation of those days.
Then Hemavata asked.
Is
He free of guilt of torture and lassitude?
“How is that? Is your teacher, the Buddha, free of the guilt of torture and
also of lassitude? Lassitude is a kind of forgetfulness. Whole being overwhelmed
by sexual desires one is apt to forget that it is sin to commit fornication.
Sexual intercourse is an ignoble act, and such act is sin if committed under
unwarranted circumstances “Forgetfulness” used in the original Pæ¹i
text is a euphemism for immorality.
Rude
words of takkadun Kassapa
This takkadun (one
following the wrong path) was named Kassapa. He was, of course not Puræ¼a
Kassapa, a Buddha-pretender. He came to Venerable Bakula about fifty years after
the passing away of the Buddha. The takkadun belonged to a sick which
required its members to practise asceticism with no clothes on. This Kassapa
was a follower of Niganda Nætaputta, a well-known leader of the sect.
The later members of this sect became what are now called Jains.
When I visited Migadavunna Garden in India, I came upon a Jain temple. In that
temple were photographs of their monk, called Muni. Muni means a monk
in Buddhism. Our buddhist monks are fully clothed in yellow robes but their
monks are all naked. We found such naked munis along the banks of Gangæ.
This Kassapa was a friend of Venerable Arahat, Bækula, when the latter
was a layman. Kassapa asked Bækula: “Friend, how long have you been in
the Buddha’s sæsanæ?” Bækula replied “Eighty years” “How many
times did you indulge in sexual intercourse during that period?” asked Kassapa.
That obviously was an insolent question.
Then Venerable Bækþla said: “Friend Kassapa, you should ask, ‘How
many times did you think of sex?’ That is a civilized query.”
Kassapa revised the wording of his question
accordingly. Then Venerable Bækula replied “I became a Arahat on the eighth
day of my ordination, and becoming an Arahat means becoming free of all desires
of sex. So I say that I had not thought of sex. So I say that I had not thought
of sex since the time of my ordination, that is, not once in the eighty years.”
This answer surprised Kassapa who then took refuge in the Buddha’s sæsanæ
and after practising meditation, became an Arahat. Hemavata was polite because
he was not ignorant of the sæsanæ of the Buddha, and so he referred
to “forgetfulness” or “lassitude”. He meant to ask if Sætægiri’s
teacher was clean of lust.
Is
He into the Jhæna?
Hemavata asked whether
Sætægiri’s teacher, the Buddha was into Jhæna or in other
words, was He full of a awareness so that he could reject all lustful
desires which are an impediment to Arahathood. Lust is a basic impediment .
(Hankering after pleasant things and indulging in pleasures, or (kilesakæma.)
If one is free of that, one is said to have attained the first stage of jhæna.
Now this question is just a corollary to question of lassitude. Thus, Hemavata
had put these questions relating to misdeeds of physical nature, namely, pilfering,
killing and sex act. Then he asked about jhæna.
Sætægiri’s
Answer No. 2
“Friend Hemavata, our teacher is free of the guilt of pilfering. He does not
steal or rob, like the bogus ones. Why am I so sure? Because the Buddha said
in his Dhammacakka sermon that He had found the middle path, majjhima pa¥ipadæ.
He also said that he had practised magga³gas. These eight
noble truths consists of sammækammanta, right action. This refers to refraining
from killing, stealing and sex act. These are the acts one must avoid; and such
an avoidance is called virati.
Virati is of three kinds; sampatta virati, refraining from evil
deeds without formally taking the precepts of søla (observance
of morality) samædæna virati refraining from evil deeds after
formally taking the precepts of søla: and permanent avoidance by means
of Ariyæ magga, called samuccheda virati.
Sætægiri knew that the Buddha was free of the guilt or physical
misdeeds because the Buddha had declared that He had completed the practice
of Ariyæ magga which embraces all the virati, avoidance of all physical
misdeeds. So he said, “Our teacher, the Buddha, is free of the guilt of pilfering”.
The
bogus Buddhas
I want to give you a further explanation regarding the question of pilfering.
The bogus Buddhas much earlier than the coming of the genuine Buddha, of the
six bogus ones, Puræ¼a Kassapa said that killing, stealing, robbing
were not evil deeds, and that at the same time, alms-giving and other good acts
were not good deeds.
Another bogus one, Makkhali Gosæla, said that there was no cause for either
misery or happiness, for such states were predestined, and so, however much
one did evil deeds one would not suffer in the same way as one would not gain
any merit by doing good deeds. There was no such thing as samsæra (cycle
of existences), he maintained, and all beings would be saved when their turns
came.
Pakudha-kaccayana, a leader of another sect, said that all beings were composed
of the four elements together with misery, happiness and life, and so if one
were to cut a being with a sword, the sword would cut into these seven components
but the being would remain unaffected.
Ajita, another bogus one, maintained that there was no such thing as the next
life for any being, and good deeds and evil deeds would not produce any effect.
From the teachings of these bogus ones we can surmise that they encouraged committing
evil deeds; they seemed to be urging people to kill and steal.
Nobody
wants to be killed or robbed
As a matter of fact, every being would like to live long, and would not want
to be killed, or to be robbed of his or her hard-earned possessions. Therefore,
no one should kill anyone. Sacrifices should not be made by killing lives under
a mistaken notion that such sacrifices were meritorious deeds. In the same way,
no one should steal anyone’s property, either for himself or for others.
Yet in those days, the bogus leaders of the sects maintained that killing or
stealing was no sin, and it may be inferred that since they said so, they themselves
would not be free of such sins. As for the genuine Buddha, these deeds should
be declared as sins. He did not commit these sins and would not have anyone
commit them. This was what made Hemavata put the question about stealing, to
which Sætægiri made a prompt answer saying that his teacher, the
Buddha, was free of the sin of stealing because He was in complete practice
of sammækammanta.
Free
by means of samuccheda virati
If one were not in complete
practise of sammækammanta one would not be quite reliable although
one might have declared that he would avoid taking things which the owner had
not allowed him to take. One may steal when one has a chance of stealing and
cannot resist the temptation. To take an obvious example, at the time of the
British evacuation and just before the coming of Japanese troops into this country,
most of the people of the towns fled, leaving their property and the people
of the countryside swarmed into the towns to loot. It is said that it was an
amusing sight to see almirahs too large for the hovels in which these looters
lived.
These looters were in their ordinary lives observers of the five precepts, but
when they were given an opportunity to steal with impunity, their precepts were
broken. That is because of the absence of samuccheda virati, that is
avoidance of sins by means of Ariyæ magga. As for the Buddha,
He was in complete practice of sammækammanata and was therefore
free of the sins of stealing and killing.
You
wouldn’t steal if you had sympathy
Stealing other person’s
property is an act devoid of sympathetic feeling that a moral person should
not have. Nobody likes to be robbed, so also nobody should rob anybody. This
feeling of sympathy a moral person would surely have, and so would not have
the desire to steal even if he had not formally taken the precepts. This kind
of avoidance is called Sampatta virati. The avoidance after taking
the precepts is called samædæna virati.
On the subject of stealing,
a Jain master said, “One’s property is one’s outer life, and so stealing is
taking one’s life” This is quite a plausible argument though little contrived.
What he meant to say is that killing is an outright taking of another person’s
life, and stealing is also another form of taking his life, for his property
constitutes his outer life since he has to depend upon it for his living. That
person has acquired his property by dint of hard work and diligent saving and
hoarding. So his property is the part of his life. Some persons die of sorrow
for the loss of their property. That is why the Jain master declared that property
is one’s outer life.
Freedom
from sin of stealing through vipassanæ
Even if one is not free
of lobha (greed), one should refrain from stealing either by having
a feeling of sympathy or by strict observance of the percept. To the yogøs
who take cognizance of the incessant happening and immediate passing of things,
avoidance of the sin of stealing is already a completed act. To them everything
is in the process of incessant happening and immediate decay and passing out,
meaning anicca (impermanence); everything going on in that process
is therefore not under anybody’s control, meaning anatta, and so the
desire to kill or steal will not occur. To the yogøs, the practice of
virati is already an accomplished act.
Freedom
from sin of stealing through Ariyæ magga
When the meditational practice
reached an advanced stage, one could see the cessation of næma
and rþpa and gain the insight of Ariyæ
magga. At that time there never occurred any desire to steal or to commit
any sin. That is the time of uprooting of all the evil desires by means of Ariyæ
virati. This complete abandonment is called samucchedapahæna.
This abandonment occurs not only when one reaches the higher stage of meditational
insight but even at a lower stage when one becomes a sotæpan. At
that stage all the evil deeds referred to in the five precepts (pañca
søla) have been uprooted.
According to Dhammadæsa sutta, a sotæpan possesses
and insight which enables him to know full well the attributes of the Buddha
and so he has a deep reverence for Him. In the Same way, he comes to have a
strong conviction of the attributes of the dhamma and the samgha.
So the sotæpan has come to posses the ability to observe
fully the five precepts which the Ariyæs hold in high esteem.
So a person reaching the stage
of sotæpanna insight becomes fully convinced of the attributes
of the Buddha, of the Dhamma, and of the Samgha, and has come into the fold
of Ariyæs with an
ability to observe the five precepts fully.
The Ariyæs adore
the five precepts. They do not want to break them; they are always anxious not
to break the søla They observe the precepts not because they
are afraid that others would censure them but because they want to keep their
minds in purity, and purity of the mind can be achieved only by observance of
the five precepts. Not only during this life but in all future existences do
they not want to fail in keeping the precepts. They may not know that they have
become sotæpan in their previous existence but they do know that
they must observe the five precepts fully and with no default.
Sometimes one comes across a person who has never done any evil deed such as
killing or stealing since his infancy. He was not given any particular instructions
by his parents, but he knows by himself what is an evil deed and refrains from
it and keeps his søla in purity since his childhood. Maybe,
he had achieved a special insight of the dhamma
in his previous existence. There are also instances of persons who
thought born of non-Buddhist parents have come all the way to this country to
practise meditation. Maybe, such persons have had some practice of observance
of the Buddha’s Dhamma in their previous existences. These are interesting
instances, and their cases must be evaluated in accord with the extent and depth
of their study and practice of the dhamma.
A real sotæpan had already
come into the fold of the Ariyæs
and so he has been strictly observing the five precepts and has
thus completely uprooted all evil deeds. Though he is not entirely free of lobha
(greed) and dosa (anger),
he does not have so much of them as to drive him to commit sins in contravention
of the five precepts. He would not think of stealing, and if he wanted something
that would be useful to him, he would buy it or ask the owner to give it to
him in charity. That is the behavior of all an ordinary Ariyæ.
The Buddha had already removed all the evil deeds by means of all
three virati, and so stealing is entirely out of the question. When
he was giving the Dhammacakka sermon,
He declared that He had rejected all evil-doing. So Sætægiri said:
“Gotama Buddha is clean of the sin of taking anything that was not given by
the owner by word or by action. This I declare with the courage of conviction.”
Hemavata did not put this question relating to the sin of stealing not to know
a mere temporary and occasional abstinence from that sin but to be convinced
that the Buddha completely cleared Himself of the sin of stealing. Sætægiri’s
answer was categorical.
Then the second answer was: “Also, Buddha Gotamma is free of the sin of torture
on all beings, He is free of torturing an killing beings.” This answer seems
to be not matching with the attributes of the Buddha, but the question to this
answer was put because in those days there were bogus Buddhas, and the intention
was to distinguish the genuine from the bogus. In those days there were also
believers in God, the creator of all beings and things, and such creator was
reported in plain terms in their own books as having meted out punishment to
those creatures who went against his wishes.
Punishment by that God consists in causing great storms and floods to kill people,
causing great earth-quakes and destruction to the crops for the same purpose.
If it were so, then their God was not free from the sin of killing his creatures.
The question Hemavata put about the sins of stealing and killing was relevant
in the context of the situation prevailing in those days.
One
prone to killing is not a sotæpan
Once, a writer said in
one of the journals that a sotæpan will not kill others, but
if anyone comes to kill him he will kill his attacker. That writer declared
that he made that statement after a research of the nature of the human mind.
That is ridiculous. I just wonder whose mind he had made a research of, and
how he could do mind. He might have thought he was a sotæpan. He
might have asked himself if he would allow the attacker to kill him when he
had an effective weapon to return the attack by way of defence, and might have
got his own answer that he would attack the attacker first. From his personal
argument he obtained the conclusions which he expressed as his remark in his
article. According to the tenets of Buddhism, this is a ridiculous statement.
The very fact that one thinks one can and should retaliate the attacker proves
that one is not a sotæpan, for according to the Buddhist tenet,
the person entertaining such a notion is a mere puthujjana, definitely
not a sotæpan. A real sotæpan would not kill even
a flea or a bug, not to say of a human being. This fact must be remembered once
and for all.
As for the Buddha, the rejection of such sins is complete. So Sætægiri
gave a categorical answer: “I declare with the courage of conviction that our
teacher, the Buddha, never kills or tortures any being.”
Then comes them third answer; “Our teacher, the Buddha, is never forgetful.
He is far removed from forgetfulness.”
Forgetfulness in the secular sense is well known. You forget to do something
or you forget names and so on. Or you fall unconscious and fall from the height
or get drowned. But forgetfulness in the present context is not that kind. Forgetfulness
means to be absorbed in the five kinds of kæmagu¼a (enjoyment
of the five senses); it is letting the mind lost in these sense-enjoyments.
It is called pamæda in Pæ¹i.
Like letting loose the ropes tied around the necks of cattle and allowing them
to wander and graze where they like, if the mind is let loose and allowed to
enjoy all kinds of the senses, it is pamæda, or forgetfulness.
That kind of forgetfulness is very enjoyable indeed, if you will. Enjoying the
beauty of a woman or of a man, the sweetness of the voice, the sweetness of
the smell, the sweetness of the taste and the delight of the touch of an individual
is pleasurable. To think of the good things in life even if you cannot have
them really to think of enjoyment of the senses-such fancies also bring some
kind of pleasure to you.
All your waking hours are spent in thinking of sensual pleasures and working
out arrangements for enjoying them. You do that not just for one day, one month
or one year; you do that all your life. If you do not have a chance of thinking
of such pleasures you get bored. If there were no sensual pleasures to think
of and arrange to get them, then people wouldn’t want to live in this world.
Such getting lost in thought and enjoyment of sensual pleasures is called pamæda.
Of these sensual pleasures, sexual pleasures are most prominent. So Hemavata
asked his friend whether his teacher, the Buddha, was free of the sin of copulation.
To this question Sætægiri gave a definite answer, “Our teacher,
the Buddha, is absolutely free.”
This apparently impertinent question was quite pertinent in the context of the
situation of that period. The answer was also definite. The Buddha was free
of not only the physical pleasures gut also of the enjoyment of the looks, the
voice, the smell, the taste and other forms of contractual pleasures. And also,
He was free of the forgetfulness in regard to the practice of the satipa¥¥hæna
(meditation); He was always into jhæna.
There are
two kinds off jhæna, concentration
on appearances and (2) Vipassanæ
jhæna, constant mindfulness of the physical and mental phenomena
by dwelling deeply on the incessant happening and immediate decay and perceiving
thus the anicca (impermanence),
dukkha (misery) and anatta
(nonentity) of all ingredients.
Samatha
jhæna
Concentration
of one’s mind on a certain object is called samatha jhæna. Pathavø
kasina is concentration of one’s mind on the earth. Such concentration
would not make for insight into the happening and decay of things but as the
mind is fixed on the same object sensual thoughts do not have a chance to enter
the mind. One can attain by this method the four stages of rþpa jhæna,
and then on to the next four stages of arþpa jhæna. These
jhæna would not give the practitioner an insight into the impermanence
of the ingredients of existences; they are good only for getting concentration
and keeping the mind calm and collected.
The progress in the jhæna would lead to dibbacakkhu, special
sight, dibbasota, special hearing pubbenivæsa, ability
to review past existences and cetopariya ability to know another person’s
mind.
Then basing the samatha jhæna one can practise meditation and
eventually attain magga and phala insights. so samatah
jhæna should not be held in contempt. if one practised ænæpæna
kamma¥¥hæna and dvattimsækæra kamma¥¥hæna,
one could keep one’s mind calm and collected and attain jhæna
and basing on that jhæna, if one went in for vipassanæ
one could attain magga and phala insights. But if one
did not observe the happenings and decays and just practised the samatha
jhæna, one would get only concentration and calmness of the mind.
VipassnæjhÆnA
Observing
the three lokkha³æs: (signs) means vipassanæ jhanæ.
The three lakkha¼æs are anicca lakkha¼æ,
dukkha lakkha¼æ and anatta lakkha¼æ. Observing
these three signs means vipassanæ jhæna. But one cannot
possibly start with observation of these three lakkha¼æs. One
must start observing the consciousness emanating from the six sense-doors of
the body. To observe the actions of the body, one must make a note of them as
they occur, thus: “going” “lifting” of the foot, “moving forward”, of the foot,
“dropping” of the foot, as one is walking. In the same way, one must note the
standing, sitting, sleeping, bending, stretching, rising of the abdomen; and
its falling, seeing, hearing etc.-all actions as they occur.
While nothing these actions of the body and the mind as they occur, one will
come to know of the new occurrence or happening of the actions and also the
passing out of these actions to be followed by a new series of actions. By making
this observation one will come to know of the impermanence (anicca),
or the constant changes indicating instability which spells difficulty; distress
and misery (dukkha) and of the absence of control of the actions by
anything called self (anatta).
The mindfulness of this state of affairs in the physical
and mental phenomena takes the meditator to be beginning of sammæsanañæ¼a
stage of insight. At this stage the yogø will make a note
of any movement or action, physical or mental, over and over, and thus derive
measure of peaceful happiness that is born of samædhi
(concentration). This kind of concentration is called ekaggatæ
samædhi. This state is equivalent to the first stage of jhæna.
In the next stage, as the yogø progresses to it, the actions
and movements will present themselves spontaneously for noting. The yogø
has passed the first stage in which he has to make an effort to note them. That
stage of insight is called udayabbaya-ñæ¼a.
At that stage vitakka (thinking) and vicæra (wandering
of the mind) are absent, and pøti, sukha (joyfulness) abound
with a further strengthening of samædhi. Therefore, the earlier
part of this udatabbaya stage of insight is equivalent
to the second jhæna stage.
At the advanced stage of udayabbaya the light emanating from the state
of joy will be overcome by sukha (peaceful happiness) and samædhi
(concentration) which have become prominent. That stage is equivalent to
the third stage of jhæna. Then further, even sukha dims
and fades when attention is focused on the constant decay and passing out of
the phenomena as bha³ga-ñæ¼a (insight on decay
and destruction) develops. At that stage upekkhæ (indifferent) stands out
prominently. That stage is equivalent to the fourth stage of jhæna.
In fact, (indifference) and eskaggatæ (one-pointed concentration)
become more prominent in the next stage of insight sa³khærupekkha-ñæ¼a.
The yogøs who have advanced to this stage will know what it is.
When Sætæagiri said that the Buddha
was not out of jhæna he meant that the Buddha was into-all these
stages of jhæna.
Buddha
into jhæna while audience were saying “Sædhu”
The Buddha
was constantly into the jhæna, and for that He is adorable. While,
after the end of a part of a sermon the audience exclaimed in one voice, “Sædhu!
Sædhu! Sædhu! (Well done!) the Buddha went into jhæna even
during that brief interval. And then He resumed the sermon. Such constancy is
really marvelous.”
Myanmar
Sædhu and SrI Lanka Sædhu
There are
occasions for the audience to say “Sædhu” during my preaching but
they are rather few. But in Myanmar it is usual for the audience to say “Sædhu”
at the end of a Pæ¹i gæthæ (verse) of which
the preaching monk gives a literal translation. When the monk ends in a long
drawn-out voice with the (Myanmar) phrase “phyitkya le dawt tha dee”
the audience says without any hesitation, Sædhu. They don’t care
to notice whether the verse so recited and translated relates to a subject which
calls for an exultant hailing or not. They just note ending words “tha dee”
and drone out “Sædhu.”
For instance, in the Vessantræ
jætaka, king Vessantræ gave away his two children, a son and
a daughter of tender ages of four or five, to Jujaka Bræhmin. The Pæ¹i
verse in that connection describes the Bræhmin’s
cruel treatment of the children who wept desolately; how the Bræhmin
beat them cruelly and dragged them away. When the preaching monk recited that
verse and translated it into Myanmar and ended his version with the usual “tha
dee” the audience droned out the usual “Sædhu”. Well,
that is the part of the story which calls for sympathy and sadness from the
listeners, not exultation, and so the “Sædhu” went awry.
But in Myanmar the audience don’t care to discriminate.
In Sri Lanka, however, the audience intones “Sædhu” three times
only for the part of the sermon which related to attainment of Arahatship or Nibbæna, for
that is an occasion of exultation when a congratulatory note of joy, such as
“Sædhu”, is called for.
During the time of the Buddha the practice of saying “Sædhu” must be of
the Sri Lanka pattern. When the audience said “Sædhu”
three times, the Buddha paused, and during that brief interval He went into
jhæna, and soon after the saying of “Sædhu” by the
audience, He resumed His sermon, He never remained idle, How adorable!
The preaching monks of today may not be entering into the jhæna; that
brief interval is probably the time of resting his voice or it is the time for
him to think of the words he will utter when he resumes his sermon.
Moreover, the Buddha looked on all beings with great pity, entering into the
mood of great pity and loving kindness (mahækaru¼æ samæpatti)
and also into the ecstatic mood of sanctification Arahatta samæpatti
for twelve crore times each, altogether, twenty four crore times, daily.
That shows that the Buddha had not missed one moment in entering into jhæna;
so Sætægiri
said in reply to his friend’s query, “The Buddha who knows all the dhamma fully is never away from jhæna.”
To sum up, the Buddha was free of the sin of stealing, the sin of torture and
killing, and was always from forgetfulness nor did He ever stop entering into
jhæna.
As the Buddha knew all the Dhamma fully, He did not have to think ahead
of what He would say in a sermon session. He was always prepared. He also knew
of the measure of maturity of any individual for him to give an appropriate
teaching, so He did not need to take time for any kind of preparation. Not only
did He enter into the jhæna after the sermon session but, as
has been said, He utilised the brief intervals during the sermon session when
the audience said “Sædhu” to enter into the jhæna. He never
remained idle for one moment.
Taking this into consideration, we should know how adorable the Buddha is, and
we must adore Him by taking refuge in Him with concentrated attention, and while
we are doing that we should make a note of the happening of the joy emanating
from adoration and immediate fading out of that joy and thus meditate fading
out of that joy and thus mediate in the vipassanæ way, thereby
strengthening the insight thus gained till we reach the ultimate stage of ariyæ
magga.
Now in conclusion of today’s session, I would like
to urge the new yogøs to enter into the meditational practice by first
noting the actions of the body, such as the rising and falling of one’s abdomen,
and thoughts and fancies of the mind. Noting the mental phenomena is cittænupassna.
Noting the stiffness and the aching of the limbs and all the other physical
discomforts constitutes vedanænupassanæ.
Seeing, hearing, etc., and anger, disappointment and other workings
of the mind noted and meditated upon make for dhammænupassanæ.
Noting the various movements and actions of the body constitutes
Kæyænupassanæ.
The yogøs at this meditation centre have been
doing this meditational practice, and all of them have been trying to free themselves
from forgetfulness (pamæda).
In a few days, or one month, they will have attained advanced stages
of meditational insights.
Of the four magga ñæ¼as, sotæpatti magga enables
the one who attains it to gain great concentration. Then advancing from that
stage to the next, sakædægæmi magga, the yogø
will have his concentration power strengthened further, and when one reaches
the next stage, anægæmi magga, there will not be any wandering
of the mind and the concentration will be much deeper; from that stage one can
advance through diligence to the ultimate stage of Arahatta magga and
thus attain the state of an Arahat. At that final stage, forgetfulness
is out of the question, Mindfulness is ever present. So in praising the insight
of an Arahat, it is said; “the Arahat is of all mindfulness
while walking or standing or sleeping or waking.”
An Arahat never misses a moment in his mindfulness
of the physical and mental phenomena, and his awareness is of a sweeping nature.
By “sleeping” it means that there is mindfulness till the point of falling asleep
and the mindfulness is resumed at the point waking up. There is of course, no
question of mindfulness while one is asleep. That is how mindfulness is practised
every moment of one’s waking life, according to the Buddha’s admonitions of
“apamædena sampædetha” (constant awareness).
Our yogøs have been doing meditational work. That is a really gratifying
fact. They must work hard enough to attain at least the first stage of magga,
that is sotæpanna magga. When one attains that stage, one will
never go to four nether regions of hell.
This is the introductory part of Hemavata.
  
|