 
Chapter
VI
This is the last part of the discourse on this sutta. The main points of interest
are the three questions Hemavata put to the Buddha. Hemavata became a satæpan
after hearing the Buddha’s reply to the second question but in deference
to the Dhamma. Hemavata put the third question as follows;-
“Oh, Lord,” said Hemavata, “in this loka who can swim out of the eddying
current of kilesæ?”
In the never-ending chain of existences, called samsæra,
there is a fast-flowing current with eddies, called kilesæ.
Who can swim so ski fully that he or she can swim out of this current?
Hemavata repeated the question in another metaphor, saying; “Who can swim out
of the vast stretch of deep water, called samsæra?”
Samsæra, which is an uninterrupted flow of existences, a successive
happenings and destructions of the aggregates (khandæ) is likened
to a fast flowing, wide and deep river, or a vast stretch of water. It
is difficult for one, however skilful in swimming, to swim out of it.
Continuing, Hemavata said; “Apparently bottomless, there is nothing above the
surface of the water to hang on to; who can manage to escape from drawing in
that vast stretch of water, Oh, Lord?”
To this question the Buddha made the following answer:
“Hemavata, one whose søla is clean and full, and whose samædhi
is firm, making a note of the physical and mental acts without fail, and
whose knowledge of things secular and spiritual is of a high order, will be
able to swim across the usually unswimmable stream of samsæra.”
This is the Buddha’s answer to the first part of Hemavata’s question.
The
current of kæma: desire
Delightful objects invite desire and attachment, called kæma which
is likened to a current with eddies; kæmogha. Those who are involved
in desire, lust and attachment are said to be drifting in the current of kæma.
Those who like and want the objects of desire, such as sight, smell, taste,
touch, man or woman, property of all sorts, have to put forth their efforts
to obtain and possess them. Once they have them, they have to put forth more
efforts to preserve and maintain their possessions. They have to resort to sins
such as theft, murder, robbery, cheating, adultery to gain possession of these
objects of their desires. For such sins they will go down to hell and other
nether regions of misery. That is what is called driffting in the sea of samsæra.
There are other people who do good deeds and are accordingly able to gain
existence in human or celestial world where they are endowed with wealth which
they enjoy immensely. That is also called being immersed in the sea of samsæra.
Existence in human or celestial world presupposes old age and death for
which one will surely feel anguish and suffer from misery. That is, in fact,
an immersion in the sea of samsæra.
The
current of bhava, existence
To be enamored of bhava (existence or life) is called drifting in the
current of bhavogha, the
eddying current of bhava. Some want to attain higher planes of existence
such as rþpa bhava and arþpa bhava, and accordingly
work to acquire rþpa jhæna and arþpa jhæna.
When they reach these higher planes of existence their spans of life are
very long, to be counted in a eons, but they are not everlasting. They have
to die, and some go to human world and others to celestial world, where misery
abound. They get only a brief relief, not release from the chain of existences.
The
current of di¿¿hi, false beliefs
To be entangled in the various currents of di¥¥hi or false
beliefs is very common. There are many kinds of belief, some beliefs belonging
to some racial groups and some to some localities. The various beliefs can be
categorises into two: one embracing the belief that all beings are indestructible,
called sassata di¥¥hi, and the other the belief that a being
is destroyed altogether after its death called uccheda di¥¥hi. Those
embracing the latter belief do not care to avoid evil deeds, nor do they feel
the need to do good deeds. They can do what they like so long as they avoid
crimes punishable by law. They believe that they will not be obliged to pay
for the deeds they have done during their lifetimes or latter because, to them,
there is no more new existence. Such people will probably go to hell and other
nether regions because the deeds they have done during their lifetimes will
probably be far from good. This is an example of getting into trouble by following
a wrong path.
There are people today who turn the Buddha’s teachings topsy-turvy and advise
their followers not to do good deeds, not to do meditation, or they would be
in trouble. Their followers will most probably do only bad deeds and are most
likely to go to hell.
Those who believe in the indestructibility of beings do something which they
take to be good deeds but among, such deeds is sacrifices of some animals’ lives
in rites according to their beliefs. Such evil deeds done under mistaken notions
will surely send the evil-doers to hell. It is like taking wrong medicine which
aggravates the disease. There are some other people who believe that they can
do anything, good or bad, with impunity so long as they have faith in their
God.
There are worshippers of the sun, the moon, the mountain, the spirits or gods;
there are also some who believe they can be delivered from misery if they starve
themselves or stay naked or stay in the heat of the sun or stay immersed in
water; there are also some who believe that they will be free of misery if they
keep their minds idle. How can one acquire søla,
samædhi, and paññæ without making
the mind work hard and properly? All beliefs in religious practices which cannot
lead to liberation from samsæra belong to what is called sølabbata
paramæsa di¥¥hi. The followers of such faiths will never
get out of the great whirl pool of samsæra. They will go through
a long series of existences as they drift along the current of samsæra.
This is really terrible.
The
Current of avijjæ,
ignorance
Then there is what is called “the current of avijjæ” which means
ignorance of the Four Noble Truths. People mistake misery for happiness; they
do not know the truth about misery (dukkha
saccæ) All the actions emanating from the physical and mental
make-ups are really elements of misery, but most people think that the sight
they want to see the sound they want to hear, the smell they want to smell,
the food they want to eat, the touch they want to touch, and the thought they
want to think are all good. Such thinking is the result of ignorance (moha,
avijjæ). Liking such things is ta¼ha, to be attached
to them is upædæna, and to strive to gain the objects of
desires is deeds, either good or bad, (kusala or akusala).
Owing to the deeds, good or bad, existence recurs repeatedly; the existences
in the thirty one planes of existence are due to this avijjæ, This
current of avijjæ flows down to the lowest hell and up to bhavagga
(topmost region of existence, the highest region of brahmæ.)
In Bhuridatta and Campeyya jatakas it is explained that the would-be
Buddha became a great snake or dragon because he longed to become a snake, thinking
that such existence would be good. This current of avijjæ is
very fearful indeed.
It is not easy to get beyond these currents; one must have the ability to swim
out of them. That is why Hemavata asked the Buddha who could swim out of them.
In answering that question, the Buddha described the qualifications of the successful
swimmer.
First
qualification of the successful swimmer
The Buddha said that the first qualification of the successful swimmer is that
he must always be fully equipped with pure søla. This is a really
essential qualification, so the Buddha put it as the first. The one who firmly
believes in the Buddha’s teachings must believe that if only one is fully equipped
with pure søla for all times, one will be able to overcome the
four great currents and thus attain nibbæna. Some may refer to
the story of Santati, a king’s minister, who attained nibbæna. Some
may refer to the story of Santati, a king’s minister, who attained nibbæna
just before his death “while the smell of the liquor had not yet
left his mouth”, and enquire about the requirement of being equipped for all
times with pure søla. Well, such are few instances; I should
say, one in a hundred thousand. Such persons had had with them already pæramø
of the highest order. They were rare even in the time of the Buddha. They
were exceptions. The Buddha knew of them and their grade of pæramø.
In the case of the first five
monks, pañca vaggø, only Kondañña attained
to the state of sotæpanna on the first day of the Dhammacakka
sermon; the other four had to strive for it for four more days in succession,
one after another. Not all of them were in possession of pæramø
of the same caliber; such differences in grades and caliber of pæramø
should be noted. There are those who gain the dhamma while hearing
a sermon, but they are very few; others have to work for some length of time,
some for a few hours, some others for days, months or years in accordance with
their respective pæramø.
Now in the Buddha’s word about
the purity of søla for all times; the phrase “for all times”
means the length of time from the time of commencing the practice of the dhamma
through the entire period of the practices. It is only then that one can
feel happy that one has all along had one’s søla
pure, and that feeling or achievement would bring about samædhi.
Otherwise, doubt about one’s own søla would impede the
progress in the attainment of the state of complete concentration. Without concentration
one cannot acquire vipassanæ ñæ¼a. And without
vipassanæ ñæ¼a, magga phala ñæ¼a
would be far out of one’s reach. For a layman, one must be fully equipped
with pañca søla, for a monk one must be equipped with
patimokkha søla. Søla is the first requisite, the first
qualification for one who strives to swim out of the four great currents.
The
Second Qualification
The second qualification relates to samædhi. It means that after
having been equipped with pure søla. one must work hard to attain
the states of samædhi and jhæna. It means that
one must work for the attainment of all the eight kinds of jhæna or
at least one or two of them. This is for disciples of the higher order. If one
cannot strive to attain appana jhæna, one must work for attainment
of upacæra samædhi or its equivalent kha¼ika
samædhi. that is, vipassanæ samædhi. This is
the least requirement for one to become fully equipped with cittavisuddhi
(purity of mind), and with this, one can attain nibbæna. Otherwise,
the purpose would not be achieved.
The
Third Qualification
The third qualification is paññæ. Paññæ
can be attained only by being mindful of the actions and phenomena occurring
within one’s physical and mental make-ups. One can gain real knowledge of the
incessant motions of acts and happenings only when one makes a note of them
internally. How can one gain real knowledge by noting the acts and actions of
another person’s mental and physical make-up? You may think that a person is
happy but he may really be in a sad mood. In the same manner, you may
think one is doing a good deed but he might be about to do something bad or
evil. It is only of oneself one can know fully. If one makes a note of what
is going on in oneself, one will be able to know what really is the matter.
It is not really difficult to make a mental note of the things in flux in oneself:
one has only to make a note of things as they occur or disappear in quick succession.
Don’t
Talk Rashly About Eko-dhammo
Those who have attained jhæna must make a note of the state of
jhæna as well as all the phenomena emanating from the acts of
seeing, hearing, etc. Such mixed phenomena are together called paki¼¼aka.
Those who have not attained jhæna must make a note of what
they see, hear, etc. In fact, they must note the actions emanating from mind
and matter. Some say that making a note of what happens as it happens could
result in deterioration of one’s concentration. They say that it spoils the
concept of eko dhammo (single purpose). Such persons do not understand
the workings of practice in vipasanæ. As mater of fact, vipassanæ
doesn’t mean concentrating only on one object; it is making note of all
the acts and actions of mind and matter. If one does not make a note of them,
one will probably take them to be permanent, capable of giving happiness and
representing self, and such obsessive thinking will bring about kamma which
will in turn make for a new existence. Vipassanæ is intended
to get rid of the consequences by making a note of the phenomena and coming
to a realization of anicca, dukkha and anatta. The Buddha
said all phenomena must be perceived with insight.
There is no mention of eko-dhammo in the Pæ¹i scriptures
or in the commentaries. There is, however, mention of it in A³guttara
Nikæya and Dasuttra Sutta but the meaning is not what some
people rashly take it to be. It means that one should stick to one method of
meditation and in the books are mentioned as many as ten different methods.
Talking rashly about “eko-dhammo” without knowing its proper meaning and intent
should be discouraged.
Now, by making a note of what is happening in the physical and mental make-ups
and thus gaining samædhi, one acquires insight (paññæ)
by perceiving næma (mind) and rþpa (matter) separately,
and also by knowing the deep significance of cause and effect. Vipassanæ
is achieved by a deep perception of anicca, dukkha and anatta,
and when vipassanæ ñæ¼a (meditational insight)
has been gained and developed further, one will graduate to the ariyæ
magga. One who has attained ariyæ magga is the swimmer who
can swim out of the rough and strong currents of samsæra. That
is what the Buddha said in reply to Hemavata’s question.
The manner of swimming out of these currents will now be explained for the benefit
of those who still need further clarification. If one can discern nibbæna
through the insight of sotæpatti magga ñæ¼a,
one must be said to have crossed the current of di¥¥hi. That
is why it is said that a sotæpan is cleared of the obsession
about atta, of the false
belief that a being is indestructible which is the belief of sassata di¥¥hi,
of the false belief that nothing remains after the death and destruction
of the present form and mental make-up, which is the belief of uccheda di¥¥hi.
He is also rid of the false belief called sølabbata paræmæsa
di¥¥hi which says that one can gain deliverance from samsæra
not by working for acquisition of søla, samædhi and
paññæ but by doing a little bit of mental exercise.
A sotæpan has never failed to be entrenched in the belief in
the Buddha, Dhamma and Sangha, and in the belief that one must work for
the acquisition of søla, samædhi and paññæ.
It is only those who are not sotæpan,
who are indecisive in fixing their belief and so go round looking
for mentors and more often than not, walk into the camps of leaders of false
doctrines and thus suffer much along the long path of samsæra.
As for a sotæpan,
he never deviates from the right path and will be free of the sufferings
belonging to a being after at most seven existences. It is therefore clear that
if one could swim across the current of di¥¥hi, one would make
an immense gain.
Getting no to the next step in the graduated stages to the attainment of nibbæna,
that is, state of sakadægami magga ñæ¼a,
one would be able to weaken the force of the current of kæma-ræga
but not be completely rid of it. One must surge ahead by continuing the
meditational practice. It is only when one had attained the state of anægæmi
magga and phala that one will be completely rid of the current
of kæma. For him there is no such thing as desire: he will not
even think of wanting anything: there is no wish, no longing or hankering. Thus,
he is in a happy state, free of the misery resulting from desires. But he has
the current of bhava to swim across.
The yogø who has achieved up to the stage of anægæmi
magga ñæ¼a must carry on with the meditation till he
attains the most mature insight if arahatta magga ñæ¼a.
Then he will have swum across the current of bhava; for him there
is no new existence. By then he has swum successfully across the four currents
of samsæra and got out of it.
The
Buddha’s Answer (3B)
“Hemavata deva” said the Buddha. “The arahat who has overcome all the
strings of samyojana attachment
after having cleared himself of the desires, never gets drowned in the bottomless,
refuge less sea of samsæra, but remains afloat always and in
a state of happiness.”
According to the first part of the Buddha’s answer, the one who has persisted
in the practice of meditation attains the ultimate stage and had become an arahat.
For him there is no new existence; he is completely out of the stream of
samsæra. However,
an anægaµ has
crossed the currents and is on his way out of the stream. Sakadægaµ
has no more than two existences to strive for deliverance, and Sotæpan
has at most seven existences to go through. All of them have saved themselves
from hell and the nether regions of existence. For a puthujjana there
is no guarantee against falling into hell though he may have done good deeds.
To such persons the samsæra is a terrible sea in which there
is nothing to grasp, or take refuge in, to keep oneself afloat. Now is the time
for working for deliverance from the sea of samsæra or the cycle
of existences in the thirty one regions of existence.
Now the exposition of the text of the Hemavata Sutta has come to an
end. Only Hemavata’s adulation of the Buddha remains.
After having heard the words of the Buddha and perceived the great wisdom of
the Enlightened One, Hemavata was full of adoration and turned to the celestial
beings, a thousand of them, followers of his and of his friend Sætægiri
and urged them to worship the Buddha. He asked them to worship the Buddha endowed
with deep and full wisdom, free of desires of all kinds, the Buddha who had
been walking the path of the arahat. He said that because they had
worshipped the Buddha and heard His sermon, they had come upon the dawn of enlightenment.
Then turning to the Buddha, Hemavata said, “We, the thousand devayakkas,
adore and take refuge in Thee, the noblest Lord and Master.”
The reason for these thousand celestial beings having achieved the purpose of
the dhamma can be found
in the story of their past.
The
Past History of Hemavata and Company
Kassapa Buddha passed into nibbæna and His relics were enshrined
in a great golden pagoda. At that time two men entered the order of monks in
the sacred circle of Buddha’s sæsanæ (instructional discipline)
out of their free will and noble volition. (Incidentally, there are two kinds
of monks, that is, those who enter the Order out of their free will and noble
volition, called saddhæ pabbajita, and those who enter the Order
out of fear of punishment by law for their crimes, called bhayæ pabbajita.
The former are the true servants of the Order and the latter the detractors
who weaken and spoil it if no proper guidance is given to them. The duties of
a monk are under two main categories. The first category is to study and eventually
teach the literature of the Dhamma, and the second is to practise meditation
to achieve the purpose of the Dhamma.
During the time
of Buddha Gotama there were many bhikkhþs beginning with the
first five. pæñca vaggø, who became arahats.
There were, for instance, the son of Yassa, the rich man, and his fifty
four friends, the thousand hermits led by Uruvela Kassapa, the ones who were
to become Venerables Særiputræ and Mahæ Mogglæna and
their two hundred and fifty hermit followers. All of them practised the Dhamma
and became arahats. Of them the son of Sona, a rich man, did most
creditably in the practice of the Dhamma.
This person was
very soft and tender. He had never set his feet on the earth. the soles of his
feet were covered with soft hairs. When this soft and tender man entered the
Holy Order, fully determined to work hard at the duties of a bhikkhu for deliverance from the misery
of samsæra, a problem arose. He worked his hardest. He carried
out his meditational practice while walking up and down the passageway barefooted.
His feet were so soft and tender that they soon had blisters and bled. The passageway
was stained with blood, yet he did not give up. However, he could not achieve
the purpose of the dhamma. Later he despaired and thought of leaving
the Order. He was under the impression that he had not enough pæramø
to achieve the purpose of the Dhamma. Then the Buddha came to
him and advised him not to strain too much nor to relax too much, that is, to
follow the middle path. The bhikkhþ followed the Buddha’s advice
and soon became an arahat.
There were in
the days of the Buddha countless numbers who attained the state of an arahat,
or the state of a sotæpan, sakadægaµ and anægaµ,
all the noble ones who fulfilled the wishes of the Buddha by practising
meditation and achieving the purpose of the Dhamma. The two new monks
who entered the Order thought to themselves that number of those who practised
the Dhamma were very many, and as they themselves were still young
they should first make a study of the literature of the Dhamma. They
said to themselves that they would practise the Dhamma when they grew
old. Thus applying themselves diligently to the study of the literature of the
Dhamma, the two monks became masters of the tri-pi¥akas. They
then taught five hundred monks the various treatises of the Dhamma, and
became famous teachers.
Now, let us discuss the decision made by the monks who were future Hemavata
and his friend Sætægiri, They decided to study the Dhamma when young and practise it when
old. Who can guarantee that a person will not die young? If he dies young, then
he will miss the opportunity of practising the Dhamma. The Buddha’s
wish is for all to start the practice of the Dhamma when young.
The Buddha said, “The bhikkhþ in the Buddha’s sæsanæ,
who practises the Dhamma while young with a view to attaining
maggaphala, enlightens the loka which is synonymous with his
own five khandæs, just as the moon, which is released from the
banks of cloud, shines over the world.”
The person who practises vipassanæ enlightens his own loka
in the same manner as the moon lights up the world. He starts his practice
with the regular nothing of the rising and falling of his abdomen and thus comes
to know the real nature of mind and matter first, and then as he goes on with
his noting, he comes to know the real nature of næmakkhandæ
(mental make-up). He learns the deep truth of anicca, dukkha and
anatta. As his practice advances, his insight deepens and enlightens
his loka, or næma-rþpa, or the five khandæs.
It may be asked
whether the same kind of enlightenment will not occur to the old. Certainly
it will, but in the old the realisation and enlightenment may be slow to come.
Age slows down the faculties of the body and the mind. A man of thirty may achieve
his purpose within one month whereas a man of sixty or seventy may be able to
do it only in two or three months. The difference lies in the physical and mental
health and strength, and in the worries and anxieties, too. The young person’s
brain power is keen while the old man’s deteriorates. The latter may have more
worries to contend with. So the Buddha praised the young for doing the meditational
practice.
In the case of monks, it is better for the freshly-ordained monks to start the
practice of meditation because they are young and keen, their confidence strong,
their søla free from doubts and defaults. Although it is admittedly
important to pursue the studies of the literature of the dhamma, young
monks should do the meditation practice at least in the first three months.
Well, that is my opinion. Possibly, the would-be Hemavata and the would-Sætægiri
died before they attained old age. They seem to have had no chance to practise
the Dhamma.
Those two venerable monks received the high esteem of their disciples, both
bhikkhus and the laity, and the Buddha’s sæsanæ of
those days was flourishing. At that time there lived in a monastery two young
monks, one a strict follower of the rules and regulations of the Order and the
other a recalcitrant. When the good follower pointed out the errors of the recalcitrant,
the latter would not brook criticism. The former told him to wait till the paværanæ
time came.
The monks were all obliged to attend the paværanæ ceremony
soon after the end of the Lenten period. They invited one another to point out
the errors or the commissions of the Order. This ceremony is held annually on
the full moon day of the month of Thadingyut, the end of the Lent. The one who
is criticised for his erroneous acts and behaviour thanks the one or ones who
point out the errors and promises them to be more careful in future. This ceremony
of criticism, is for making the Buddha’s sæsanæ clean and
intact. The Buddha prescribed this ceremony; attendance is compulsory.
One should be thankful to the critic who points out one’s errors and faults,
for such criticism gives one an opportunity to make amends. Æpatti
(default) in a monk is far more serious than the fault or crime in a layman.
If a monk dies without knowing that he has had æpatti and so
has had no opportunity to make amends, he can get to hell. If he knew his æpatti
and made amends accordingly, his søla would become pure,
and if at that time of purity he practised the Dhamma, he could acquire
wisdom of a high order, or if he died, he would get to upper regions of bliss.
So the Buddha said, “The good people who point out other’s faults with good
intentions are loved and respected by other good people but they are hated by
the bad and the evil ones”.
The monk who was the recalcitrant opposed the monk who was a strict follower
of the rules and regulations of the Order. So the latter told the former that
he would report the matter to the synod of senior monks. The recalcitrant was
afraid that he might be ousted, so he approached the members of the synod and
gave them robes and begging bowls and paid them respects. He rendered small
services to the senior monks and behaved meekly. The monks asked him what the
matter was. He said that he had had a dispute with his monastery mate over his
behaviour, and asked them to reserve judgment when his case came up to the synod.
The senior monks said that they could not burke any case, but the recalcitrant
insisted. The monks had already accepted his gifts and services and felt rather
diffident to deal with his case. So they promised to burke his case when it
came up. This is, of course, partiality and corruption. When thus assured, the
recalcitrant went back to his monastery and treated his colleague with arrogance.
The faithful monk had some suspicions and made quiet enquires. He had wondered
at the delay in the disposal of the case he had put up to the synod. The disciples
of the senior monks whom he approached were reticent.
The recalcitrant became more and more brazen-faced. He asked the faithful about
the case and insolently challenged him. “Now you have lost your case. You should
not come back to the monastery. Go elsewhere; don’t live with me,” he said.
The faithful asked the senior monks about the case and received an unsatisfactory
answer. These old monks were otherwise very honest but since they had accepted
the favours from the bad monk they deviated from the path of honesty.
The young faithful monk shouted. “Since the passing of the Kassapa Buddha you
two monks, senior and learned, have been looked up to as another Buddha but
you have rendered yourselves unfit to pass judgments on cases relating to the
rules and regulations of the holy Order. The Buddha’s sæsanæ has gone decay; it is
being destroyed”. Of course, such corrupt practices are to be deplored.
The two senior monks became repentant when they heard the accusation made by
the young monk and this prick of their conscience persisted through their lives.
They could not get rid of their doubts about their honesty even after long years
of service to the Order by teaching their disciples the Dhamma and
observing the rules and regulations of the Order up to the time of their death.
So they became celestial ogres on the Himalayas though they should otherwise
have reached higher regions of existence in the celestial world because of their
great services. One came to be known as Hemavata and the other Satagiri. They
belonged to the higher echelon of the ogre (guardian angels) hierarchy, holding
the rank of commandants of the ogre battalions. There were twenty eight such
high officials. including these two, under the charge of the chief, Duvera.
The celestial ogres, by the way, are far superior to the ordinary ogres though
they might not be handsome like the devas or angels.
Hemavata and Sætægiri repented their misdeeds in their past lives
and deplored their weakness as they succumbed to corruption by an evil monk.
They said that their long and meritorious services to the Kassapa sæsanæ should have sent them
to one of the elevated regions in the celestial world. They felt sorry to find
that some of their lay disciples had got to the upper regions whereas they were
obliged to take lower positions. They promised between themselves that if one
had some great news he should immediately inform the other. In pursuance of
this promise, Sætægiri hurried to his friend Hemavata and broke
of the news of the first sermon of Buddha Gotama.
They had lived aeons, and after the rise and fall of several kappa
(long periods of time) they reached the time when Gotama Buddha, some 2550 years
ago, on the full moon day of the month of Kason, gave His first sermon, Dhammacekka Sutta, to the five hermits,
the pañca vaggø, with thousands upon thousands of celestial
beings in attendance. As I have mentioned at the beginning of this discourse,
Sætægiri failed to locate his friend, Hemavata, in the assembly
and so he hurried to him to tell the great news.
Hemavata was overjoyed at the hearing of the Buddha’s sermon and went round
from village to village, from mountain to mountain, of the celestials kingdom
to announce the coming of the Buddha, the Dhamma and the Sangha.
This is the end of the Hemavata Sutta. May the audience be able to
cross the four great currents of samsæra by their arduous practice
of vipassanæ and thus attain the blissful state of nibbæna.
Sadhu!
Sadhu! Sadhu!
 
|