 
LOKADHAMA
An English
REndering of The Venerable Mahæsø Sayædaw’s
Discourse on
LOKADHAMMA
(13th
April 1965)
THE THINGYAN FESTIVAL
Today is the beginning of Thingyan Festival
which marks the change of years from 1326 M.E. (Myanmar Era) to 1327 M-E.
“Thingyan” is a Myanmar term which is derived from the Sanskrit Sankranta.
meaning “change” or “transfer”. The sun changes its course at the end of a
twelve-month period, and the Myanmar people celebrate the change of years. This
festival marks the change from the Myanmar month of Tabaung, the last
month on the Myanmar calendar to Tagu, the First month of the Myanmar
year.
The Thingyan Festival was “invented” by
ancient po¼¼as or brahmins who annually issued a statement of forecast
for the forthcoming year. In such statement. usually published as a bulletin,
called Thingyansa in Myanmar, it is stated that
Thagyamin, the King of
Devas, would come down to the
human world riding a bullock or some animal. In fact, the King of the
devas never came down to the
human abode; that is what the brahmins invented. According to traditional
beliefs, however, the planet Sun changes its course on its revolution around the
world. This, of course, is just a traditional assumption. According to modern
science, the earth revolves around the sun and it is believed that on such a day
as today every year the earth completes one round. Anyway, today is the
beginning of Thingyan Festival for the Myanmar to mark the end of the old year
and the beginning of the new year.
During the time of the Buddha, in middle
India, the time marking the end of the year was the full moon day of Tazaungmon,
the eighth month of the Myanmar calendar falling usually in early November. You
all know that the year on the European calendar ends on 31st December. It is a
fixed date, unlike the Myanmar date of the end of the year. In the case of the
Myanmar date, astrologers have to work out to fix it. They announce the date of
the beginning of the Festival of Thingyan which usually extends to three days,
at the end of which the Myanmar New Year begins. Myanmar Buddhists usually
observe this occasion by keeping sabbath, or if they cannot keep sabbath, and
some don’t, they keep their minds clean. They went to welcome the new year with
a clean mind. It would be better for everyone of the Myanmar laity to keep
sabbath during Thingyan Festival, and if possible on the New Year Day, too.
Keeping sabbath and keeping one’s mind clean is like sending off an old friend
and welcoming a new visiting friend cheerfully. Not only it is advisable to keep
one’s mind clean but it is also desirable that one should give charity and do
the meditation. That would make for a greater cleanliness, and such a frame of
mind could ward off evils and disasters that the new year may bring. raying for
one’s own welfare and peace and also peace and welfare for the whole world at
the beginning of the year is commendable. As for us, we contribute to this
auspicious occasion by delivering sermons to the people. We have been delivering
sermons on every sabbath day. I have given you a discourse on the Sakka pañha
Sutta. Today, however, I am going to give you a discourse on a subject which is
concerned with every body, every being, which they should understand and
practise. It is a discourse on “Lokadhamma”.
What is Lokadhamma?
The term “Lokadhamma” (in Myanmar) is a
derivative of the Pæ¹i “Lokadhamma”. “Loka” comprises three divisions:
Sattaloka, Sa³khæraloka and Okæsaloka. Sattaloka means “all
sattæva or beings”: each being is indeed one
loka. That is, each man, woman
or animal is a loka.
Okæsaloka
means the abodes, or place of residence or
habitants of beings. So we have the human world, the world of devas,
the world of brahmæs, the world of denizens of the nether regions of
misery: hell, animal kingdom, the abode of petas. The abodes of animals
and petas are on the earth; the abodes of devas and
brahmæs are celestial worlds.
Sa³khæraloka
means the continuous activities of the
physical and mental elements of beings as well as the changes and movements of
inanimate things such as the earth, trees, forests, mountains, abodes, water,
air, fire, etc ....
In a word, Sa³khæraloka
constitutes all evolutionary processes of næmarþpa.
The discourse I am giving today relates to
the loka of sentient beings, sattavæ. So loka in this
context means “beings” and dhamma means the “law”. Lokadhamma
or Lokahdam means the natural consequences that every being has to
receive and content with. There are two suttas for the sermon on lokadhamma
that the Buddha had delivered: the short sutta and the long one. I
am now quoting from the Pæ¹i original of the long sutta.
The Pæ¡i Text from the LokadhamA Sutta
Atthime bhikkhave lokadhammæ lokam anupari
vuttanti; lokosa ime attha lokadhamme anu pari vuttati.
“Bhikkhus, the eight manifestations of
lokadham are always following all the sattavæs
otherwise
called loka, and all the sattavæs or the lokas are also following
lokadham.”
There are eight manifestations of
lokadham, and these are always following loka or the being. If a
man walks in the sun, his shadow always follows him; he cannot prohibit it from
following him. So, like the shadow these laws of lokadham are following
all beings. In the same way, beings are always chasing lokadham.
Eight Laws of Lokadham
“What are the eight? læbho,
lucrativeness; alæbho, unlucrativeness, yæso, having a large
retinue, ayæso, having no helpers or servants, nindæ, being
abused and criticised, pasamsæ, receiving praised, sukhæ,
having comfort and happiness, dukkhæ, suffering misery.”
These eight laws are in pairs; læbho
and alæbho; yæso and ayæso; nindæ and pasamsæ; sukhæ
and dukkhæ. Of them, four are good ones and the other four bad
ones. Of course, people like the good four and dislike the bad four.
Now, What is læbho? It is getting
pleasant and desirable things, useful things; for human beings, gold, silver,
diamond, gems cattle, elephants, horse’s food, dresses, vehicles, home land,
etc. To get these things either by hard work, or without trying, is good; the
more, the better. To be successful in business and other means of living is to
be endowed with læbho or wealth. For monks, getting the four essential
things, that is to say, meals, robes, monastery and medicine, is good.
Conversely, alæbho means being
deprived of these things or failure in business. It is to be regretted if one
tries to get wealth and fails. One will probably deplore that one does not get
it while others do. More deplorable than that is to lose what one has already
got. There are five enemies or destructive forces in life, and because of these
enemies, one’s property may be lost or destroyed.
In this pair of circumstances, getting
wealth is liked by one and all. It does not matter whether one gets it by fair
means of foul. Fools do not mind getting it by foul means. Well, nobody likes
being denied what has been longed for or hankered after; neither does that
modern man nor the ancient. Everybody dislikes being reduced to destitution.
Yæso
means having a mate, friends and
companions, followers and retinue, and a lot of people upon whom one can exert
one’s authority and influence.
Ayæso
means being deprived of these favours.
In this pair, too, everybody likes having a
full compliment of companions and followers. First, one remains single; then
marries, then gets children. One moves about in society and has friends,
associates and followers upon whom one can exert one’s influence. One likes such
circumstances, and would welcome more people around one. If one is deprived of
them one will feel dejected. When one fails to get the friendship of those one
should have made friends with, or loss one’s servants or follower’s one will
surely feel unhappy.
Then comes nindæ which means being
under fire, criticised, ridiculed. And pasamsæ which means
being praised and highly esteemed. In this third pair, too, one would not like
being abused, ridiculed or criticised. One may not deserve such ridiculed but
one would not surely like it anyway. One cannot tolerate ridicule. If one
doesn’t have patience and a forgiving spirit one feels hurt especially when the
criticism is a deserved one. It is like letting a stick fall on a sore; it hurts
very much. The criticised one feels gravely hurt at the thought that he should
have been publicly ridiculed.
As for those having a good mind, if the
criticism is a deserved one, they would have enough patience to receive it and
ponder upon their faults with equanimity. Yet nobody likes being criticised or
ridiculed Nobody; neither the young nor the old. As to pasamsæ, meaning
getting praises, everybody likes it. Even if the praises were undeserved and
mere flattery, one would accept them with a smile.
Wealth and Happiness Important
The fourth pair is wealthiness and
destitution. Of this, wealthiness is of two kinds, material wealthiness and
mental wealthiness. In other words, prosperity and happiness. These two are
important. If one were endowed with both, one would not need anything else.
People are always striving to get them. So a wise man of old said. “All the
people around you have been hankering after wealth, and thus are extending the
sea of distress because nobody can really achieve his purpose.” His remark is
apt. Material wealthiness and mental wealthiness, added together as prosperity
is what people hanker after and are taking great pains to get it.
To be free from physical pains and
discomfort and to get the good things of life is very important indeed. So
people are making endless efforts to obtain it. To be free from all sorts of
unhappiness and to be happy for all the time is very important, and people are
striving for it.
Let us look at the problem. What is
material welfare, and what is mental wellbeing? Let’s call the two things
together prosperity. What is prosperity in the human world and what is
prosperity in the celestial world? They are of the same kind. To be able to
achieve it, one must have several supporting factors. One must have prosperity,
benefits of all sorts, good food and a comfortable home, attendants, etc. If one
is fully equipped with all these accessories to prosperity one will probably be
wealthy and happy. If there is anything lacking; then some sort of distress
might occur. But can anyone be “fully endowed” with all these things? There is
no one in the world who is so endowed. Striving to get these things, one has to
undergo an assortment of troubles, and the “sea of distress” is ever widening.
Distress comprises physical discomfort and
unhappiness. Physical discomfort embraces physical pains, diseases, beatings,
tortures, accidents, etc., and these are like the scorching of the sun or fire.
Nobody like them, of course; everybody fears them. Then there is mental
unhappiness of all kinds, such as, annoyance, anxiety, dejection, sadness and
other kinds of mental uneasiness. Of course, nobody like them; everybody fears
them. There are also verbal abuse, ridicule, tongue lashing by others which make
a person unhappy. There are occasions, too, when people are deprived of the
thing or things they love and take delight in; such privation makes them
unhappy. Nobody wants to have such unpleasantness; they are afraid of it. So
people have to be alert to avoid such occasions.
Everybody likes Them
Now I have completed the description of the
eight laws of lokadham. As has been said before, everybody likes the
good four and dislikes the bad four. But whatever is liked or disliked,
everybody has to take in all the eight; nobody can get away from any of them,
nobody can flee from them all.
LOKADHAMMA
The good and the Bad go together
Sometimes one can have what one wants to
have; one can achieve one’s purpose. Sometimes, too, one may not get what one
wants to have, or one may lose what one has already had. Even if some things
remain with one all one’s life, one has to leave them when one dies. So when one
has læbha, one will also have alæbha which follows it in its
wake.
One may have mates, friends, companions and
followers at one time; one may be deprived of them at other times. Even the
Buddha who had a large following was sometimes obliged to live through the Lent
alone. All the other people cannot hope to be always well attended to; at last
when one dies, one has to leave all the attendants. So yæsa is always
accompanied by ayæsa.
One is praised because one deserves praise.
It is good to get praise but one has to work hard to deserve it. Only after one
has striven hard does one get praise, real praise, not flattery, and one is
obliged to go on working hard to keep up the esteem. Even then, if someone
misunderstands or hates one, or if, something happens to occasion criticism or
ridicule, one suffers a loss of the esteem which one has been working so hard at
keeping. Even the Buddha who was so clean of faults was subjected to ridicule by
some people; there is nothing to say about ordinary persons. So praise is always
accompanied by ridicule.
Sukha
and dukkha, too, go together. If
circumstances are favourable one finds happiness and prosperity, and it
circumstances are unfavourable, one will be in distress. It is like walking.
When walking, one stands only on one foot at a time while the other foot is
being lifted. So also, sukha and dukkha alternate each other.
One is glad to meet the Good
One should receive the encounters of
lokadham with patience and understanding. Those who are incapable of
patience and understanding are extremely glad and excited when they encounter
the good things and are sorely dejected when they are in distress because of the
visitation of bad circumstances of lokadham.
One is Distressed to meet the Bad
One is distressed to receive the encounters
of bad things in the manifestations of lokadham. If one does not get
the gifts of life or is deprived of what one has already got; If one is left
alone with no retinue; if one is criticised or ridiculed; if one suffers from
illness and destitution, one feels sore and sad. That is always the case.
There are instances in which people go mad
or die because they are reduced to poverty. They feel gravely affected by the
loss of their wealth. According to Jainism, property is part of one’s life. The
greatest sin is cruelty to life, and as property forms part of life, depriving
one’s property amounts to killing that person, and is, therefore, a grave sin.
Property, according to that religion, is the chief supportive factor of life,
and so if one is deprived of property, one may eventually die from lack of
sustenance in life which property gives. To say that property is part of life is
quite logical according to its argument. Alæbha could kill a person.
One is unhappy, if one is deprived of
company and attendants. One feels bad when one is subjected to criticism or
ridicule, and the gravity of unhappiness can be gauged by the sharpness of
criticism and the depth and breadth of the ridicule. Distress is great in the
case of character assassination. Physical discomforts of the lighter kind can be
ignored, but diseases and ill-treatment of various degrees are often
intolerable, and great unhappiness prevails.
The Buddha and Arahats are also Subjected to Lokadham
To the ordinary man, lokadham is
common experience. The Arahats, that is, those who are clear of the
defilements of kilesæ, are
also subjected to lokadham though they can receive both the good and
bad circumstances with equanimity. So in ma³gala sutta, the Buddha
said:
Phutthassa lokadhammehi cittam yassa na
kampati, asokam virajam khemam etam ma³glamuttamam.
“The mind of the Arahat who is attacked by
the eight manifestations of lokadham is not ruffled. For him there is
no anxiety or dejection. In him there is not a speck of defiling kilesa.
There are no dangers for him. This is indeed the highest state of
blessedness.”
The Buddha and all the Arahats are
clear of all defilements but as they are still in this world they are also
unavoidably subjected to the laws of lokadham. They will be so
subjected till they pass into the state of Nibbæna. When they are thus
attacked by the vicissitudes of life they are not mentally affected, for they
are capable of keeping their minds stable. They are not overjoyed when
prosperity comes nor are they dejected when adversity visits them. Not only
Arahats, even anægam can withstand the onslaughts of lokadham.
As for sotæpan and sakadægam, they are affected to some
extent because they have not yet fully rid themselves of sensual pleasures (kæma
ræga) or anxiety (byæpæda) and anger (dosa). That was why
the rich man Anæthapindika wept when he lost his young daughter, Sumana Devi. So
did Visækhæ when she lost one of her young grand-daughters. Yet they knew the
dhamma, and were capable of resisting the onslaught of fate to a
certain extent. Not to say of them, even an ordinary person (puthujjana)
could resist the onslaught if he would ponder upon the
dhamma, of course, to some
extent. There is no other way to protect oneself from the ill effects of
lokadham than pondering upon
the dhamma in which we all must take refuge. One should, of course, try
one’s very best to fight the one slaught of lokadham by all available
practical means. But if these fail, one should take refuge in the dhamma.
If, however, one cannot manage to cope with
lokadham even by means of the dhamma (that is, meditation).
One should accept the onslaughts with as much equanimity as one can possibly
manage to have. One should take them as a matter of course with patience and
forbearance. We must think of the obvious fact that the manifestations of
lokadham have to be met and accepted even by such Noble Ones as the Buddha
and Arahat. These Noble Ones accepted the attacks with patience and
endurance, and we must follow in their steps. It is really important to
cultivate this attitude.
The Best Ma£galÆ
The Arahats who are under attack
by lokadham are not putrefied in mind, but as they have been clear of
all the defilements and are not afraid of the dangers and disasters, they accept
the onslaughts with great equanimity. That is the best or noblest of the
ma³galæs (blessing).
Of course, all ma³galæs are the
best, as they are all blessings. But this particular ma³galæ is of the
highest order because this is the one fully possessed by Arahats. These
Noble Ones are never affected by the attacks of lokadham, they remain
calm and stable in mind; for them there is always the mental stability which
spells happiness. The Buddha placed this as the last of all the ma³galæs
in His sermon on Ma³galæ sutta because it is the highest of all.
The yogøs who are now practising meditation
should strive for attainment of this ma³galæ. This ma³galæ is
closely associated with the meditational practice because as the yogø makes a
note of the constant happenings and destructions of the phenomena and ponders
upon the nature of anicca, dukkha and anatta and as the yogø
comes to realize that there is after all no such thing as a living being or a
dead one because both the living and dead are compositions of elements and under
the governance of anicca, dukkha and anatta, the yogø is
capable of patiently accepting the onslaughts of
lokadham.
However, the person who is not in the
meditational practice will think of all the phenomena as of permanent nature, as
giving him pleasures; he will also think of his body as his own as his self. He
is, therefore, glad and excited when good things of life come to him and
dejected and depressed when bad things come in the wake of the good things. To
differentiate between the one who knows the dhamma and the one who
doesn’t, the Buddha put the following question.
The Question
“Bikkhus, let us say that an uniformed
worldling (puthujjana) is visited upon by the eight manifestations of
lokadhamma, and that a
fully informed person (ariya) is likewise visited upon by them. What is
the difference in the reaction of the one and other? Whose efforts (to withstand
the onslaught) are more distinctive?”
Now, there are two kinds of “being
informed” or having wisdom. That is, there are two kinds of suta. They
are: ægama suta and adhigama suta. The former relates to
acquiring information about the words of the Buddha. In this reference, such
information comprises the knowledge that the eight manifestations of
lokadhamma are common to one and all and nobody can avoid them. Yet all
happenings are bound, as in the case of other acts and actions, by anicca,
dukkha and anatta with the consciousness of rþpa and
næma. This is a mere acquiring of knowledge and is called ægama suta,
Adhigama suta deep realisation of the truth, the Four Noble Truths with
vipassanæ insight. Such realisation and the mere acquisition of information
are necessary for one to withstand the onslaughts of lokadhamma. The
Buddha asked about the difference in the reaction of one who is ignorant of
these two suta and the one who is fully equipped with them.
Bhikkhus’ Reply
The Bhikkhus replied, “Oh Lord:
all dhamma originates with the Buddha who is the One we all take refuge
in, and it is for the Buddha to make expositions of the dhamma. It
would, therefore, be well that the Buddha give the sermon which we will listen
to and cherish all our lives.”
It means that the bhikkhus
requested the Buddha to furnish the answer to his question by Himself.
The Buddha’s Exposition
The Buddha said that puthujjana,
the uninformed worldling, does not receive the gift of prosperity with the
consciousness that it will undergo changes in accordance with the natural laws
of anicca causing dukkha and that it does not belong to
oneself, there being no such thing as self,
anatta. He receives the gift
with joy, thinking it is “mine”, it belongs to “me”. He does not know the
realities.
Such uninformed, unconverted persons
acquire wealth and estates either by earning them or by getting them without
really trying hard. They take it to be success. They think all these are theirs,
that these belong to them. They do not realise that these things are after all
not permanent; they will be either lost or destroyed by theft or fire, or they
will decline or collapse owing to unfavourable circumstances and eventually be
lost. These persons do not realise that they themselves are not immortal
(everlasting) because they are made up of næma and rþpa which
are perishable. They do not realise that the wealth and estates that have come
into their possession are causes for their anxiety, worry and troubles of all
sorts. These persons are uninformed. In places where Buddhism does not flourish
people are not given such information. Even in Myanmar there are people who have
not been so informed and are, therefore, uninformed of the true meaning of the
vicissitudes of life.
In the case of loss of wealth and property,
one who is not well informed is incapable of pondering upon impermanence of
things and for that reason suffers from misery. The Buddha continued to explain
that getting a gift produces, and then takes away, the clean, good state of
mind of the uninformed person, and deprivation of the gift does the same. Those
who are incapable of realising the truth about the gift of wealth and prosperity
as impermanent feel joy when the gift is in their possession. But this sense of
possession does not make for meritorious mental state, nor for chance to listen
to a religious sermon or do meditational practice because they are too busy
making money. Such persons cannot tolerate the loss of their wealth nor can they
remain without trying to get some more. If they cannot get wealth, they will be
disappointed, and if they lose what they have already had, they will feel
dejected. There is no chance for their minds to be in a meritorious state. They
will let their time pass mourning for the loss.
Of course, the degree of their joy and
their sorrow over the gain and loss of wealth depends upon the size of the
wealth. Therefore, the Buddha continued explaining that the one who has wealth
will fell pleasure and sorrow when the wealth is obtained and lost to the extent
of how much he placed his value on the wealth. He is pleased when he gets wealth
and is angry when he loses it and continues feeling sorrow for the lost.
Not free from Misery
Such puthujjana, the one who
rejoices the gain and mourns for the loss, will not be free from getting new
existences, and thus, he will not be free from the misery of old age and death,
of anxiety, sorrow, mourning and all kinds of unhappiness. So said the Buddha.
This is quite plain. Rejoicing the gain and mourning for the loss, a person does
not have time for good deeds and a meritorious state of mind because he is all
the time serving lobha (greed) and dosa (anger). He does not
have time for efforts to get out of samsæra and so he is not free from
misery of rebirth, old age and death. Anxiety, sorrow and dejection are common
occurrences, and it is the loser who gets them. Then theirs is the trouble of
keeping the possessions intact, guarding them against enemies and thus losing
sleep and appetite for food. These are the troubles at hand, and if only one can
ignore these troubles, there will be some relief.
These remarks can be applied to the case of
the other three pairs of the manifestations of lokadhamma. However, I
will touch on them briefly.
Yæsa and Ayæsa
Puthujjanas
like to be surrounded by companions and
aides. When one gets children after marriage, and also servants and disciples,
one feels gratified. One would think that having such a full complement is a
permanent state of affairs forgetting that such things, as all things, are
impermanent. The sense of permanence or pleasure is after all an illusion. One
often fails to realise that. There are cases of separation or death of husbands
and wives, and children, and people are plunged into misery sometimes so great
that it culminates in death. There is no chance for meritorious mental state
because when one gains one has greed in mind and when one loses one has anger
and sorrow, and these state of mind occur often, one after another, and there is
no chance for gaining merit. Therefore, there occur rebirth, old age, death and
anxieties and, sorrows for them.
Nindæ and Pasamsæ
When one receives praises one is overjoyed.
When one is subjected to criticism and slander one feels utterly dejected. It is
because one does not realise that praises and criticisms are just for a while,
not at all permanent. When one is joyful from praise one is overwhelmed with
lobha, and when one is distressed from criticism one is overwhelmed with
dosa. There is no chance for meritorious state of mind to occur. As
kusala (merit) is lacking, one is not free from rebirth, old age and death
and all the attendant troubles and misery.
Sukha and Dukkha
When one gets what one wants and can use
it, one is gratified and happy. When one is thus pleased one often fails to see
that this state of being is impermanent and is conducive to misery. In fact,
sukha or pleasures in secular affairs satisfy people because people have
been moving about and doing things and making efforts simply to gain this kind
of sukha. And it is a fascinating kind, indeed. That is why a certain
deva once said while
enjoying the pleasures of celestial festival in the celestial garden of
Nandawun that one would not know the meaning of sukha before one got to
the Nandawun garden. He said that this celestial garden was the place of real
pleasures. The one who thinks too much of such pleasures will surely come to
grief when one is faced with dukkha, the reverse of sukha. One
would not then be able to observe that all things are impermanent and conducive
to misery. Such person usually feels “I am suffering” when he is suffering and
“I am enjoying” when he is enjoying. So when one has sukha, one is
overwhelmed with lobha and when faced with dukkha, one is
overwhelmed with dosa. Such persons will not be free from rebirth and
its consequences. In a word, they will not get out of samsæra.
The foregoing remarks relate to the state
of being for the uninformed and unconverted when faced with the eight facts of
lokadhamma but in the case of Ariyas who are the disciples of
the Buddha, they can tolerate the onslaughts of lokadhamma and have a full
chance of doing merit and thus be liberated from samsæra. Thus said the
Buddha.
Special Attributes of those with Suta
For those who are informed and wise, the
Ariyas, if gifts and gains come to them. they ponder upon the
anicca, dukkha and anatta nature of them, and also upon the
changing and destructive nature, and are unmoved. They have right thinking. So
do they know rightly when the gifts and gains are lost or destroyed. This is the
difference in reaction between a puthujjana and an Ariya. The
Ariya is fully furnished with informational knowledge (ægama suta),
and at the same time he has realised for himself through meditation the
anicca, dukkha and anatta nature of the entire phenomena. That
realisation is because of his adhigama suta. Not to say of Ariya,
even kalyæ¼a puthujjana (the pious person) is furnished with
ægama suta and also adhigama suta. In fact, kalyæ¼a puthujjana
is included in the group of pious and Noble Ones led by Ariyas.
Even the one who had just listened to and accepted the Buddha’s word should be
called His disciple.
Pondering upon Gain and loss
So the Buddha’s disciple should ponder upon
the impermanence of the gifts and gains when they come, and also upon the
troubles that are attending upon wealth and prosperity. Here, troubles do not
relate to physical discomforts and ills; they relate to the illusions resulting
from enjoyment of the pleasure and the pains and sorrows caused respectively by
the gain and the loss. The dukkha referred to here is of three kinds;
sa³khæra dukkha, viparinæma dukkha and pæriyæya dukkha. Sa³khæra
dukkha is the result of the impermanence and unpleasantness of things that
happen and also their utter helplessness. The gain made is liable to be
destroyed and such perishableness is unpleasant, undesirable. And that is
dukkha, or sa³khæra dukkha. The second kind,
viparinæma dukkha, is
occasioned by the changes and destruction of the things one has gained. If one
does not continue getting the things or if the things already got or gained are
lost or destroyed, this kind of dukkha will happen. pariyæya dukkha
is, in fact, included in the second kind because it relates to the cause of
dukkha. So the one who gets and gains things should ponder upon the
impermanence and perishableness or the things so gained and also upon the
perishableness of the owner of these things. That is right thinking.
If one does so, one will not be overwhelmed
by joy and satisfaction the gains may have brought. “The right thinking person’s
feeling of joy will soon disappear; it will not remain long with him,” said the
Buddha. In the same manner, the sorrow that may be occasioned in the mind of the
right thinking person will be short-lived. Such persons will say that gains come
when they come and go when they go. Some more will probably come when
circumstances are favourable. “I was born with nothing on, and now with whatever
I have had, I am fully equipped,” they would think. They would also ponder upon
the perishable nature of all things.
Now, let us see. An earthen pot breaks when
it falls but a pot made of metal doesn’t. That is just natural. One should take
into consideration the nature of things and accept the results with a calm mind.
There are instances, however, of older people getting angry when young people
break things by letting them fall. These old people often failed to recognize
the nature of things. A broken thing cannot become whole and entire even if one
mourns over it. So we should always ponder upon the impermanent and perishable
nature of things and accept the consequences with an accommodating attitude
called in Pæ¹i: yoniso-manasikæra.
If one can take things as they happen, with
a sense of acceptance and accommodation, one will not suffer so much from
losses. For an ordinary person, puthujjana, the suffering diminishes,
for sotæpan and sakadægam the suffering is much less, and for
Arahat there is no suffering at all. The person who can control his
mind over the gain and the loss of wealth will have ample time to obtain a
meritorious mental state. When one gets gains, one can expel the mental state of
joy and possession by making a note of that mental state. In the same way, one
can make a note of dejection and thus expel it when one is faced with losses. If
at all such dejection occurs, it will fade away soon. And there will be peace of
mind. The Buddha said that the one who is not glad of gains, and sorry for
losses will not hanker after gains or feel dejected over losses. Such a person
will be doing his own work, that is the meditational practice.
Free from misery
“The disciple of the Buddha who has
expelled joy and sorrow alike will be free from rebirth, old age and death,”
said the Buddha.
What the Buddha taught is that if one does
not let his emotion loose on the gains and the losses that may occur to him, he
will be able to devote his time to making a note of anicca, dukkha and anatta
nature of all things physical and mental, and eventually such a person will be
able to attain nibbæna. Once he has attained that state, there will be no new
existence for him, and thus he is liberated from the misery of old age and
death. If one has attained sotæpanna maggañæ¼a, one will go through not more
than seven existences before one attains the ultimate state at which there is no
more new existence, that is nibbæna, the end of samsæra. For sakadægam there are
at most two more existences, and for anægam just one more existence before
attainment of nibbæna. If one becomes an Arahat in the present existence, there
is no more new existences for him.
The one unmoved by gains or losses is free
from sorrow, dejection and misery; in fact, all kinds of misery. “That I say for
sure,” the Buddha said. Freedom from misery of all kinds bears fruit of mental
peace even in the present existence. By pondering upon the anicca, dukkha and
anatta nature of all things gained or lost, one will not be moved to sorrow, and
will, thus, gain peace of mind. This can be gained even in the present existence
if one is so unmoved.
Best method of Ridding Anxiety
The Buddha said, “The method of ridding
anxiety, sorrow, dejection and mourning is following the path of four kinds of
satipa¥¥hæna. That is the only way to eliminate misery.
So this is the best way of ridding misery
because this is the only way to attaining arahatship and thus gaining complete
freedom from all kinds of misery. That is the assurance the Buddha gave.
This relates so far as to the first pair of
lokadhamma, that is, having gains and losses. The results of the satipa¥¥hæna
practice relating to the other three pairs are the same. So I will speak briefly
about them.
Having or not Having Company
When the informed disciple of the Buddha
has a full complement of companions and servants he ponders upon that situation
with a noting of anicca, dukkha and anatta nature of all things. He knows that
he will not always be so furnished, and also that there are troubles over the
affairs of family, servants and retinue. They can be separated from him for one
reason or another, if he ponders upon that impermanent nature of the situation,
he will not suffer from dukkha when actual separation happens. He can control
his mind and thus find relief. He will realise that it is better to live alone
because then one is free from responsibilities and encumbrances. So if left
alone, one will not feel sorry but, on the contrary, one will even feel happy;
he will not be affected by the deprivation. As one is thus not overwhelmed by
sorrow, one will have time to devote to the meditational practice and achieve
freedom from all kinds of misery.
Commendation and Condemnation
Also, when one is showered with praises,
one must ponder upon the impermanent state of the acclamation. One must consider
the fact that praises are given to “me” who is after all an aggregate of rþpa
and næma, for there is no “I”, and that soon enough that “I” will be spat with
condemnation and contempt. One must remain unmoved, and thus find peace of mind.
One must think of living a sinless life and thus acquire real benefit so that
one will not lose anything from others criticism or condemnation. If one can do
that, one will not be affected too much by other people’s opinions and will have
time to do meditational practice and thus seek one’s way out of all kinds of
misery.
Connection between Sukha and Dukkha
We must ponder upon the situation where
prosperity and wellbeing prevail in this way: “Although I am now enjoying
whatever I wish to have I won’t get them always, for when unfavourable
circumstances come, all these desirable thing will disappear and I will be in
trouble. Now I am healthy and comfortable and this sukha is, after all, subject
to changes and so when sukha is change to dukkha, I will surely suffer. Even
now, as I am enjoying the good things of life, I discern that all things,
including myself, are in the nature of anicca, dukkha and anatta.” If you are
prepared thus, you will suffer little and lightly when sukha changed to dukkha
under changed circumstances.
In the same manner, when dukkha comes, you
must ponder upon the anicca, dukkha and anatta nature of things, and say to
yourself that dukkha will not prevail all the time, and when circumstances
changes, its reverse, sukha, will come. If it doesn't come during this
life-time, it will surely come in the next existence because all things are
subject to change viparinæma. Even during this life-time, changes for the better
will come by force of the good deeds you have done. If you ponder thus, the
sting of misery will not be so sharp, and you will find relief. If you
persistently make a note of the dukkha that is occurring to you, your samædhi
will develop and the sorrow and dejection will fade out, and you will feel
happiness.
Very Effective Remedy
If you suffer from ill-effects owing to
someone’s efforts, or to diseases, or to climatic conditions, and if you have no
other remedy to alleviate the pain and suffering, the meditational practice upon
the suffering of illness can give at least some relief if it cannot give you a
complete cure. If the pain and suffering remain in your body, the meditational
practice could render relief to your mind. But if you are either angry or
imitated by the physical suffering, your mind will suffer also. The Buddha
compared this dual suffering to being pierced by two thorns at the same time.
Let us say a man has a thorn in his flesh,
and he tries to extract the thorn by piercing another thorn into his flesh. The
second thorn breaks into the flesh without being able to extract the first
thorn. Then the man suffers the pain from the two thorns at the same time. So
also, the person who cannot make a note of the physical pain in a meditational
manner, suffers both physical and mental pain. But if he can ponder well upon
the physical pain, he will suffer only that pain and will not suffer mental
pain.
This kind of suffering is only physical
pain, just like that suffered by the Buddha and Arahats for they, too,
suffer physical pain. They suffer from the ill-effects of heat and cold,
fleabite and other kinds of discomfort. Though they suffer from the physical
dukkha, their minds remain stable, so they do not suffer mental pain. So
the meditational method is the best remedy for physical pain and suffering.
There are instances of relief gained by this method for those suffering agony as
severe as death-agony.
The informed person who is disciple of the
Buddha can ponder upon the true nature of sukha when it occurs, and
thus save himself from being overwhelmed by joy, and when dukkha comes,
save himself from overwhelming misery, and thus maintain equanimity. Only this
method can overcome the lokadhamma changes in life. When one’s mind is
calm and stable despite the onslaughts of lokadhamma, one will have an
opportunity of maintaining a noble mental state by making constant note of the
changes occurring in the six “doors” of the body, and pondering upon the
anicca, dukkha and anatta nature. Constant meditational practice
will develop one’s mental state, that is, vipassanæ ñæ¼a, and gradually
gain the four stages of ariya magga. Thus, will he be liberated from
the meshes of misery. This assurance the Buddha gave.
The variables of lokadhamma
prevail in all planes of existence and nobody, not even the Buddha, is exempt
from them. the Buddha, however, can receive the onslaught with great patience
and stability of mind. We should take this example and work hard. People
naturally wish for good things in life and try their best to get them, and at
the same time they try to avoid the bad things and pains and sufferings but
nobody can escape from their onslaughts. As has been said, even the Buddha
cannot get away from them. We must, therefore, say to ourselves, “Even the
Buddha cannot get away from the onslaughts of lokadhamma; how can such
an ordinary person like me hope to do so?” Thinking upon the patience and the
equanimity of the Buddha when receiving such onslaughts, we should try our best
to follow His example. I will now tell you something about the ill-effects of
lokadhamma the Buddha had suffered.
Alæbha and Buddha
Once the Buddha was residing near a Brahmin
village called Pañcasæla. The reason for the stay was that he foresaw that 500
maidens of that village would attain the stage of sotæpanna. On the day
for ceremonial worshiping of the planets, the young maidens were permitted to
get out of the village and go to the riverside to bathe. They were returning to
the village after the bath. At that time the Buddha went out into the Pañcasæla
village for alms-food.
The name Pañcasæla means “five
houses”. The village was founded by only five households and later it developed,
and became a larger village. Since there were five hundred maidens the
population of the village must be not less than two thousand and there would
naturally be many houses, as a hundred or so.
The villagers were then under the spell of
Mæra, the evil god, and so they could not prepare alms-food for the Buddha. So
the Buddha did not receive even one spoonful of rice. On his return, Mæra asked
the Buddha, “Bhikku, did you get alms-food?” The Buddha then said, Mæra, you
prevented the villagers from offering me food, didn’t you? Mæra then said,
“Would you please go back and walk around for food?” He meant to make the
villagers jeer at the Buddha.
At that moment the five hundred maidens had
arrived at the village-gate on their return from the riverside. They worshipped
the Buddha and sat down at an appropriate distance. Mæra asked the Buddha, “If
you don’t get food, don’t you feel-misery?” The Buddha had come to this village
to get this occasion so that he could deliver a sermon for the five hundred
maidens. So the Buddha said, “Hey, Mæra! Even if I don’t get anything to eat
today, I will remain in pøtisukha (joyfulness) like the great Brahma of
Æbhassara plane of existence.” Meant especially for the five hundred maidens,
the Buddha said in the following Pæ¹i verse;
Susukham vata jivæma
yesam no natthi Kiñcanam.
Pøtibhakkhæ bhavissæma
devæ abhassaræ yathæ.
“We do not have any desire to posses nor do
we have anxiety arising out of ræga (sexual desire) and kilesæ
(defilement). We live happily. For today, like the Brahmæs of Æbhassaræ, we live
on the food of pøti (joy).”
People kill, rob and steal to make a
living. They do business by lying and cheating. Such people think that they
achieve happiness by enjoying the fruit of their misdeeds but really they are in
for misery, for they are going to hell because of their misdeeds. Even if one
earns one’s livelihood by honest means, one cannot be said to earn one’s living
happily unless such pursuits are free of desires and anxiety. As for the Buddha,
there was no ræga arising from desire and anxiety or dosa
arising from disappointment at being denied the wants or
moha arising from false notions
of what is good. The Buddha was free of kilesæ and thus remained calm
with mental stability despite the fact that. He did not get any alms-food on
that day. This is indeed happiness from dhamma. So our Buddha lived
happily despite hardships.
However, it may be asked whether the Buddha
could live happily without food for the day. All beings in the kæma
(sensual) planes of existence are obliged to have the four requirements (kamma,
citta, utu and æhæra) to keep themselves alive, that is, to
maintain their physical existence. One can possibly keep oneself alive with the
first three; one surely requires to have æhæra or food. Man has to take
food two or three times a day. Animals have to go out to get food. Of the three
factors of life, namely, food, clothing and shelter, food is the most important.
To go out to get food is the greatest trouble, and all beings are in constant
search of food. The ants are industrious; they move about to seek food day and
night. They cannot remain calm and stable without food. Then asked about food,
the Buddha replied that, like the Brahmæs of Æbhassaræ region in the celestial
world, pøti was the food.
The Brahmæs do not eat food. They are
always in a state of jhæna out of which comes pøti sukha, and
they live on it. They are never hungry, they are always in pøti sukha
which is highly developed when they have attained the second stage of jhæna.
Of the Brahmæs who have attained this second stage, the Brahmæs of
Æbhassaræ region have the most distinctive kind of pøti sukha. That is
why the Buddha said that He could remain happy like the Brahmæs of Æbhassaræ
region although He did not have food to eat for that day.
Joy can be substituted for food. That fact
is borne out as clearly in the mundane world as in the spiritual world. Some
persons are overjoyed at the success of something they have worked so hard to
accomplish and while that great joy lasts they have no desire for food or sleep.
Those who feel joy over some meritorious deeds that they have done, can remain
without one or two meals. Those who are deep in meditation remain sitting for
one or two days without getting up to take food or to urinate or defecate. The
Buddha could remain calmly sitting for one whole week when He was in phala
samæpatti or niroda samæpatti. He could remain without food quite
easily for one day simply by going into vipassanæ. So He said that
pøti was the food for Him for that day. The reply was made by the Buddha to
Mæra’s question, but the five hundred maidens heard this sermon and all of them
attained the state of sotæpanna.
Why did these maidens become sotæppan
merely by hearing the Buddha’s simple reply to Mæra’s question? The reason
lies in the fact that these maidens had had special pæramø (perfect
virtues.) They had had an opportunity to see the Buddha in person and worship
Him and also to hear His sermon. So they were overwhelmed with joy (pøti) and
also confidence in the Buddha arising from their conviction of His nobleness as
evidenced in His being clean of kilesæ
and His pøti despite deprivation of food for that day. They
pondered upon the anicca, dukkha and anatta nature of the
Buddha’s pøti, and thus gained insight leading to attainment of the
state of sotæpanna.
Now the audience attending this discourse
can also gain such insight and attainment if only they can clearly visualise the
scene at the gate of Pañcasæla village and ponder upon the Buddha’s reply to
Mæra’s question. They can have pøti, too, and if they ponder upon the
pøti meditationally, they can gain attainment similar to that attained
by the five hundred maidens of the village.
Milinda’s Question
With reference to this incident at
Pañcasæla village, King Milinda put this question to Venerable Nægasena; “You
all said that the Buddha had received plenty of gifts, the gifts in the form of
robes, food, monastery and medicine, the four appropriate furnishings for a
monk, and later you all said that the Buddha did not get even spoonful of rice
on His round for alms-food at Pañcasæla village. These two statements are
contradictory. If the Buddha had plenty of gifts, He should not have been said
to have received not even a spoonful of rice. If so, it should not have been
said of the Buddha that He had had plenty of gifts. Venerable Nægasena, please
explain this discrepancy.”
Nægasena’s Answer
“King Milinda, it is correct to say that
the Buddha had plenty of gifts. It is also correct to say that the Buddha did
not get even a spoonful of rice at Pañcasæla village. But the fact that He did
not get alms-food at Pañcasæla village, does not prove that the Buddha was in
privation, now let us say a villager came to the palace of an emperor with the
gift of a honey pot or a beehive. The doorman of the royal palace said to the
villager: This is not the time for His Majesty to meet visitors. Get away or
you’d be taken into custody.” The villager was frightened and beat a retreat,
taking away with him the gift that he had meant to make to the emperor. The
emperor was deprived of this gift, but does that mean that the emperor was in a
state of privation?
“In the same way, the Buddha had been
having plenty of gifts” but in that instance, Mæra acting like the doorman of
the emperor, had prevented the villagers from offering the Buddha the alms-food.
Does that prove that the Buddha was in privation? You shouldn’t take it that
way. Except for that single day, the Buddha had for forty-five lents, that is,
for over sixteen thousand four hundred days, had plenty of gifts offered. Him
daily. So it is correct to say that the Buddha had had plenty of gifts.” So said
Venerable Nægasena in reply to the King’s question.
We must know that in view of the dæna
pæramø which the Buddha in His earlier existences for four eons and one
hundred thousand worlds had fulfilled, He had had an enormous amount of gifts of
all kinds. Yet for one day at least He had to suffer privation owing to the evil
machinations of Mæra; He had confronted the alæbha phase of
lokadhamma for that short time. As for us, ordinary human beings, the
phases of lokadhamma will visit us without fail. If we can follow in
the footsteps of the Buddha with great confidence in Him and cultivate patience
to withstand the onslaughts of adversity, we will be relieved to a certain
extent of the pangs of misery.
Buddha had to take Mayaw Rice
Once, twelve years after having attained
the Buddhahood, the Buddha went to a town called Verañjæ in Western Part of
India. He sat down underneath a neem tree called Naleru near that town. The tree
was so named after the ogre who had taken possession of it. Just as we have in
Myanmar certain trees said to have been possessed by some spirit and called by
the name of that spirit. With the Buddha were five hundred bhikkhus.
At that time a certain brahmin who was a
resident of that town came to the Buddha and laid charges, and the Buddha gave
the accusing brahmin a sermon, and the brahmin attained the state of
sotæpanna. So the brahmin requested the Buddha to spend the current Lent at
that town. The Buddha granted that request, and He and His five hundred
disciples spent the lent there.
The brahmin of Verañjæ had requested the
Buddha to stay for the Lent but he had not offered to build a monastery for Him,
and the five hundred disciples had to seek shelter wherever available near that
tree. As there was a drought in that year, the monks did not have trouble from
getting wet with rain.
During that stay Mæra was doing his evil
work. He made the people living within a radius of one yujanæ (roughly
six miles) ignorant of the Buddha, the monks and religion. Besides, there was a
femine. People themselves were supplied with food under a ration system. In
those times communication was so bad that distribution of goods must have been
in a disastrous condition. The people were starving. There was no one in the
town would offer food to the monks.
At that time five hundred horse-dealers
from Kashmir in Northern India
arrived at that town. As there was famine, there was no one to buy a horse, but
the rains had come to their home district and they were obliged to remain in
that town. These horse-dealers were willing to offer food to the Buddha and His
disciples but as they were mere sojourners they had no facilities to make the
offering a daily affair. They had with them a large supply of pulaka or
a tough kind of wheat for feeding their horses. This could be uncooked
and boiled and eaten. The term pulaka has been often translated as
mayaw rice. The horse-dealers fed their horses only once instead of twice
daily as they used to do, and offered the horse-food to the Buddha and the
monks. As they were just sojourners they could not afford to cook the wheat and
offer the cooked meal. The monks had to make-do with what was offered them.
The wheat had to be boiled and the boiled
wheat set in the sun to dry, and then the dried wheat had to be crushed or
pounded and wetted with water and taken as meal. The work had to be done by
groups of eight or ten monks each. The horse-dealers offered butter and honey
also. The Venerable Ænandæ mixed wheat with butter and honey and offered the
meal to the Buddha. It is said that devas put their celestial food in
the mixture. The Buddha accepted the food and after taking it, spent the entire
day sitting under the great neem tree and went into
phala samæpatti. All the monks,
with the exception of Venerable Ænandæ, were Arahats. Venerable Ænandæ
was then only a satæpan. So all the other monks were also sitting under
their respective neem trees and entering into phala samæpætti all day.
In this manner the Buddha and the five hundred
Arahats spent the entire Lent
at that famineridden place. This is an instance which compels our admiration for
the Buddha and His disciples.
To a person of ordinary intellect this
episode is not quite a satisfactory one. He would probably ask why the Buddha
who had for so many life-times done meritorious and noble deeds should have been
obliged to take this mean kind of food. And His disciples who were all
Arahats should have to take such humble meal, why? The answer is simple
Both the Buddha and the Arahats were not exempt from the lokadhamma.
That should be a short and satisfactory answer. The answer in Pæ¹i version (in
Apædam Pæ¹i Text) reads:
Phussassæham Pævacane, sævake pribhæsayim.
Yavam khædatha bhuñjatha, mæ ca bhuñja tha sælayo.
Tena kammavipakena, temæsam khæditam yavam.
Nimantito bræhmanena, veriñjæyam vasim tadæ.
The Buddha said, “During the time of Phussa
Buddha I told His disciples to eat mayaw rice, not the softer and finer
kind, salay rice. This I said by way of a threat. In retribution for
this use of abusive language I had accreted the request of Veriñja brahmin and
spent the Lent at Veriñja town and was obliged to eat the rough horse-food rice
of mayaw kind.”
It may be asked if it would not be better
for the Buddha to avoid this particular town which was bewhitched by Mæra and go
to another place to spend His lent. Retribution will follow the Buddha wherever
He went, and so it makes no difference whether He stayed for the Lent at Veriñja
or elsewhere. Mæra would follow Him and play his tricks upon the residents who
would have offered Him and His disciples almsfood. It had been better that he
stayed at Veriñja because it was there the horse dealers stopped and offered at
least mayaw rice to Him and His disciples.
Then it may be asked why Mæra did not play
his tricks upon the horse-dealers made too. Well, he was a bit late. He had
bewitched the towns people, and by then the horse-dealers had already made an
offer of the mayaw rice to
the Buddha and His disciples. Anything that had been offered to the Buddha could
not be tempered with by anybody. That is what milinda paññhæ and the
Atthakathæ have said.
We now know why the Buddha had to pay for
the abusive language He had used in an earlier existence. What about His
disciples, the five hundred bhikkhus? We may take it that if such a
personality as the would-be Buddha had made such a speech-sin, these five
hundred would be Arahats must have committed similar-sins in one of
their previous existence.
All we will have to think about is that if
such a personality as the Buddha had to pay a retribution in the form of being
denied the gift or gain (alæbha), we, ordinary persons, will surely be
faced with such an adversity one day, and all we must do is to follow in the
footsteps of the Buddha and endure the penury. We should ponder thus and, while
being deeply respectful of the Buddha’s patience and endurance, practise
patience and endurance like Him. We should also take notice of the patience and
endurance of the Buddha’s five hundred disciples who were obliged to pound the
touch rice and eat it, the kind of rice much inferior to the meanest kind that
we have at present, and find admiration for them.
So the Buddha said: “Ænandæ, you the good
person, have achieved success. You have conquered lobha (greed) and
mean desires.”
The Buddha’s conquest of the scarcity of
food lay in His infinite patience and endurance. The village of Veriñja was
famine-stricken but the nearby villages were not; they were quite well-off. The
Buddha’s disciples did not blame the Buddha for having stayed at Veriñjæ
village. They all endured with patience. That is why the Buddha said to His
secretary Ænandæ, that all His disciples had achieved success.
Their conquest of lobha lay in the
fact that these bhukkhus did not go for their alms-food for a distance
which did not warrant return the same day, nor did they move to another place,
thus breaking their vow of the Lent. Their conquest of their desire for
obtaining gifts by bases means lay in their refraining from advertising their
nobleness, declaring to the people that they had attained arahathood, in order
to make the people want to offer them alms.
After the Buddha had praised the five
hundred bhikkhus for their conquest of greed and base desires, He
predicted that in future times monks would become greedy. He said: “Many of the
monks of the future will be too choosy about the alms offered to them. They will
say that that particular rice is too touch, or too soft that particular curry is
salty, or with too little salt, sour or cold” Such monks you can find today.
King Asoka and half a Gooseberry
Many of you know how powerful was King Siri
Dhammæsoka, and how rich he was. He could spend one hundred crores of the
currency of his day on charity for Buddhist religious purposes. Yet, at last,
this rich and powerful King had only half a gooseberry, according to Visuddhi
Magga:
sakalam
medinim bhutva, datva kotisatam sukhi andamalakamatassa, ante issaratam gato.
“King Asoka was extremely rich, having
enjoyed enormous revenue, spent one hundred crores of currency, but at last he
was reduced to possession of half a gooseberry. Thus had he been deprived of his
power and affluence.”
The king was old and ailing, so his
ministers turned over the royal treasury to his grandson, the Crown Prince. The
king was so keen on giving alms that he gave away in charity the golden cups and
plates which contained his daily food. So the ministers saw to it that his food
was sent to him in silver cups and plates, and he gave away the silver, too.
Then copper cups and plates were furnished, and he gave them away until at last
only half a gooseberry was sent him in an earthen cup. The King asked his
followers, “who governs this land?” The followers said that he did. The King
said, “Not so. I have fallen from the position of King. I possess only half a
gooseberry. ” Soon he passed away. So says Dibyævadæna treatise. So
does Visuddhi Magga. We should ponder upon the story of King Asoka and
practise contentment and thus seek relief from misery.
The Buddha without FollowERS
Once the Buddha, who had usually had
hundreds of followers around Him, was without any. One day as the Buddha was
travelling, accompanied by his personal secretary Nagæsamæla thera, the
secretary requested the Buddha to accept His alms bowl and robes and said that
he would leave the Buddha. The Buddha was obliged to receive His own bowl and
robes and walk His way alone. But that was not for long. Nagæsamæla thera was
robbed of his own bowl and robes by bad men and was beaten on the head, and so
he went back to the Buddha.
Then again, the Buddha went to Jantu
village along with a bhikkhu by the name of Meghiya. As they were
walking across a mango grove, Meghiya said to the Buddha that he would like to
do meditation in that grove and asked the Buddha to take His alms bowl and
robes. The Buddha found this improper and asked Meghiya to wait for another
bhikkhu to come along. but Meghiya was insistent. So the Buddha took from
him the bowl and robes, and remained alone. The Buddha’s solitary state was not
too long. Meghiya went into the mango garden and sat upon a rock and began his
meditation. As he was doing so, he was assailed by unseemly thoughts and
desires. The reason for this was that on that very rock for one hundred previous
existences of his, Meghiya had enjoyed sexual pleasures with dancers and
handmaids; he was a king in those existences. So vestiges of his past pleasures
were stuck on this rock, as it were, and he was unwittingly aroused by them in
his thoughts. He had forgotten that he was a bhikkhu and thought
himself as the king who was enjoying pleasures on this rock. And on this rock,
too, he, as the king, had sentenced a robber to death for charges of robbery,
and another to prison term for similar charges.
Meghiya was surprised at the unexpected
unseemly thoughts that assailed him while he was meditating. Then he came to
understand the reason for the Buddha’s forbidding him to go into the grove to do
meditation. And so he came back to the Buddha.
Then again, at Kosambø city a dispute arose
among the monks upon the incident of leaving some water in the washing bowl in a
latrine. It was not an important matter but the dispute developed, and the monks
were split in two groups. The Buddha tried to patch up the differences but it
was in vain, so he left Ghositæræma monastery of that city and went into Palele
jungle and remained there for the Lent all alone. Venerable Ænandæ was to have
accompanied the Buddha but he knew that the Buddha wanted to remain alone. In
Palele jungle a huge elephant attended upon in Buddha’s needs. The Buddha went
into Palele village to receive almsfood. The villagers built a hut with a roof
covered by leaves for the Buddha to live in. From secular point of view, the
Buddha’s condition of life for that period was unsatisfactory, but to the Buddha
it was a life of real happiness, of peace of mind.
We all should ponder upon the Buddha’s
state of mind in such unfavourable living conditions and seek real happiness by
cultivating peace of mind.
Secular-minded people would not like to be
alone and would be sad to be alone and left to oneself. Who would ever want to
be without companions, and who could ever avoid such a condition? Everybody will
have to go through such conditions of deprivation, for it is the law of the
world, lokadhamma. The Buddha was left alone for some time in His final
year of life-just before. He passed into the state of
prinibbæna. The Buddha was
stopping at a large village called Medalupa about 24 miles form the city of
Sævutthi King Pasenadø Kosala came to worship the Buddha, Before he entered the
Buddha’s living chamber, the King took off the regalia and entrusted it to Digha
Kæræyana, a nephew of General Bandoola, himself a high army official, and the
King entered alone. He made obeisance to the Buddha and conversed with Him on
matters relating to religion.
Meanwhile, Digha Kæræyana gave the regalia
to the King’s son Vi¥atþbha, and made him king. They left the old King at the
monastery, leaving behind only a horse and a maid, and went to the capital city
of Sævutthi. When the old King came out of the Buddha’s chamber, the maid
reported the matter to him. The old King then decided to go to his nephew, King
Ajatassattu, to seek the latter’s help in fighting usurper. The distance was 45
yujanæ (over 300 miles), so when the old King got to a rest-house on the
outskirts of the city of Rajagaha, he died of illness and also from sheer
exhaustion.
King Pasenadø Kosala was in those days a
very powerful king in Middle India, but as ill-fate decreed, he died with no
companion other than a handmaid and a horse in a rest-house outside a foreign
capital city. It is a sad story, but it illustrates the workings of unfavourable
circumstances according to the laws of life, lokadhamma. So when we
ponder upon the fate of this great king we can find relief from the sufferings
occasioned by the onslaughts of lokadhamma.
Calumny and the Buddha
The Buddha had all the attributes of
nobleness and sacredness as evident in the Nine Great Attributes of the Buddha,
and was, therefore, clean of all kinds of defilements and free of faults of any
kind. There should be no pretext for any slander or criticism; on the contrary
there are many reasons and occasions for highest esteem for the Buddha. All the
beings, human and clestial, had been untiring in their praises, tributes and
adoration. Yet the unbelievers who were dead against the Buddha tried their best
to bring about occasions and invent excuses for calumny and slander for Him.
These opponents had never failed to take every available opportunity to cast
slanders and abuses on the Buddha and His teachings.
CiñcamÆna’s Accusations
The titthis (unbelievers)
persuaded a hermitess named Ciñcamæna (Ciñcamænavika) to make accusations
against the Buddha. Ciñcamæna, dressed finely and properly, went toward Jetavana
monastery at night-time and slept at a clubhouse of the unbelievers near the
monastery. In the early morning she hurried toward the city as if she had come
out of Jetavana monastery. When passers-by asked her why she was in a hurry and
where she had slept, she replied coyly in a question form: “What can you gain
from knowing what I have been doing?”
Ciñcamæna had been doing like this for a
month or so, and then when people enquired about her goings-on, she said by way
of admission, “I went to Jetavana monastery and slept with Gotama. ” Three or
four months later, she place a bale of cloth on her stomach and tied it around
her waist and covered it with her outer garment to make it look like a
pregnancy. Then one day at a sermon meeting at Jetavana monastery Ciñcamæna
walked into the audience and made accusations saying, “Oh Great Monk, it is good
that you have been giving sermons but you have neglected the pregnancy you have
caused in me and failed to make arrangements for my confinement.” That was the
meanest attempt to put the Buddha to shame, but soon, owing to the great powers
of the Buddha, the false bulge of the stomach slipped down. The audience was
angry and drove Ciñcamæna out of the monastery. The wicked hermitess was
swallowed up by the earth when she got out of sight of the Buddha, and went
directly down the deepest bowels of hell.
Sundari’s Accusations
A similar case had occured. Sundari, a
beautiful hermitess of a gang of opposing unbelievers, did exactly as Cincamana
had done. She loitered near Jetavana monastery and walked as if she had come out
of the monastery. When asked by people, she said, “I went to Gotama and slept
with him in his chamber,” Then the unbeliever-gangsters paid money and asked bad
hats to kill the girl and throw the corpse in a dust-bin near the monastery.
Then they raised a rumour that Sundari was missing, and reported the case to
King Kosala. When the King asked them if they could think of a possible place of
crime, they said. “Lately, Sundari had been living in Jetavana monastery. We
don’t know what has become of her.” The gangsters pretended to make a search
around the monastery. They then pointed to a dust-bin and exclaimed that the
girl’s corpse was in it. They placed the corpse on a cot and paraded in the
streets for the citizens to see it. Then they reported to the King that Gotama’s
disciples killed the girl because they did not want her affair with their master
to become known to the public. The king ordered without properly judging the
case that the matter be made known to the public.
That was a good chance of the opposing
unbelievers to make capital out of the incident. They went round the city and
proclaimed that Gotama’s disciples had killed the girl to conceal her affair
with their master. Many of non-Ariyas misunderstood the disciples of the Buddha
and cast slanders on them. The disciples sadly reported the matter to the
Buddha. In reply to the charges, the Buddha gave the following sermon:
Abhutavædi nirayam upeti.,
yo væpi katvæ na karomi caha.
Ubhopi to pecca samæ bhavanti,
nihinakamma manujæ parattha.
“He who makes false charges against another
goes to hell; he who denies what he has done (that person also) goes to hell.
These two wicked types of people equally get for their wicked deeds the award of
falling into hell.”
The bhikkhus repeated the Buddha’s
verse in Pæ¹i to the people, and those who cast slander our remarks were
frightened. They said among themselves, “Making false charges pushed one to
hell. We did not see what had happened and would not know whether or not it
happened as these persons had accused. They may have made false accusations. And
then if they denied that they had done it, they would go to hell. It doesn’t
seem to be as these unbelievers have charged.” So the people stopped saying
anything damaging to the monks. The slanderous campaign died down within a week.
King Kosala sent out spies and detectives
to find out the truth in this case. The assassins who had killed Sundari were
having a drinking party with the money they had received from the gangsters who
had asked them to kill the girl. As they were getting drunk, one of them said to
another. “Hey fellow, didn’t you strike just one blow with the stick and kill
Sundari? So you are now having a drinking party with the money you got for
killing the girl, aren’t you? All right! All right! So be it.” The police
officers who had heard this pounced upon the assissins and took them to the
presence of the King. The King tried the case, and both the assissins and the
unbelieving gangsters confessed. Then the King ordered them to go round the city
and make public confessions. They were ordered to declare publicly that it was
they who killed Sundari and that Gotama and his disciples were innocent. This
public confession made the case clear and proved the innocence of the Buddha and
His disciples, and people rid themselves of their misunderstanding.
The Story of Mægandø
Once the Buddha and the bhikkhus
went to the city of Kosambhø. One of the reigning King Utena’s wives, Queen
Mægandø, bribed bad hats and ordered them to go out and rail at the Buddha and
His disciples as they entered the city. The reason for this action on Mægandø’s
part was that Mægandø bore a grudge against the Buddha. She was a very beautiful
young lady and so her father, a brahmin, turned down all offers of marriage from
the sons of high-class people. He used to tell them that they were not worth his
daughter’s hand. He was searching for a suitable bridegroom. The Buddha
fore-saw that the brahmin and his wife would become anægam, and so he
went near the place the brahmin was holding a lighting festival.
Seeing the Buddha, brahmin Mægandø said to
himself “This man is cut above others. There won’t be any equal of him in this
world. This man, or this monk, is worthy of my daughter.” So he accosted the
Buddha saying. “Sir, I have a beautiful daughter, and I wish to offer her to
you. Will you please wait at this place?” and hurried back home. When he arrived
at his home he said to his wife, “Wife, I have just found a man suitable to be
our daughter’s husband. Follow me with your daughter, properly dressed.” When
the three of them came to the spot where the Buddha had been requested to wait,
they found only the Buddha’s footprint, which was purposely left for them to
see.
It was only when the Buddha willed that His
footprint was impressed upon the earth. The footprint could not be erased during
the period set by His will. And also it could be seen only by those whom he had
willed to see it. The Brahmin’s wife turned to her husband and asked: “Where is
your bridegroom?” The brahmin said, “It is here that I have requested him to
wait. Where is he gone now?” and looked around, and pointing to the footprint
said, “Ah, here’s his footprint!”
The Brahmin’s wife was versed in the art of
fortune-telling. She looked at the footprint and said, “The owner of this
footprint is not the one who enjoys sex.” The brahmin silenced her saying that
her knowledge of veda (fortune-telling art) was just little, and
hurried after the Buddha. The brahmin said to the Buddha when he found Him,
“Lord Bhikkhu, I do hereby offer you my daughter to be at your service.”
The Buddha did not reply to the brahmin
directly. He Said, “Brahmin Mægandø, I will tell you something.” Then He told
the brahmin the story of His renunciation and His attainment of the Light and
His stay for fifty days in seven places till hw came to sit under the Ajapæla
banyan tree, and also Mæra’s campaign against Him, Mæra’s daughters enticements
which failed and disappointed Mæra. This the Buddha told the brahmin couple to
let them understand that He was free of sexual desires. He also wanted the
brahmin couple to gain an insight of the dhamma, and so He gave the
following reply:
Disvæna tanham, aratim, ragiñca,
næhosi chando api methunasmin.
Kimevidam muttakarisapunnan,
pædæpi nam samphusitum na icche.
“Although I had seen Ta¼hæ, Arati and Ræga,
the three daughters of Mæra, sexual desire did not occur. It need not be said
that seeing this girl, Mægandø whose body is virtually stuffed with urine and
excrement, did not arouse sexual desire. I have no desire even to touch her body
with my foot.”
The brahmin and his wife who heard this
reply became anægan. They
entrusted their daughter to the care of her uncle, Cþla Mægandø, and entered the
Holy Order, soon becoming Arahats.
Mægandø was angry when she heard the
Buddha’s reply. She was offended that the Buddha said that her body was a
storehouse of urine and excrement. She said to herself “Well, if he didn’t want
me, he should say so. Why did he say that I am full of excrement (faces) and
urine? That’s downright derogatory.” Then she continued saying to herself,
“Well, let it be. I can get a good husband. Then I will show Gotama what I can
do to him.”
Her uncle presented her to King Utena, of
Kosambi Kingdom.
The King was pleases with Mægandø’s beauty and made her a queen. There were two
other queens already. They were Vasuladattæ, daughter of King Chandrapejjota,
and Sæmævatø, adopted daughter of a rich man named Ghosaka. There were five
hundred hand-maids for each of the three queens.
The King gave eight kyats daily for
Sæmævatø to buy flowers. The money was handed to her slave Khujjuttræ who had to
go out daily to buy flowers. One day at the house of Suma¼a, the flower-seller,
there was a feeding ceremony for the Buddha and the Sanghas. The flower seller
asked Khujjuttræ to stay longer then usual to hear the Buddha’s sermon after the
meal. Khujjuttræ attended the sermon and became a sotæpan after the
sermon.
As a sotæpan, one strictly
observes the five precepts. So Khujjuttræ who had been pinching four kyats from
the daily eight kyats, stopped doing it, and bought eight kyats’ worth of
flowers. When the queen saw more flowers then usual, she asked the slave woman.
“Why, sister Khujjuttræ?” Did the King give you twice the usual allowance?
Khujjuttræ said no. Then the queen asked her why there were so many flowers. A
sotæpan never tells a lie and is always strict in the observance of the
five precepts Khujjuttræ who had then become a sotæpan said that she
had been stealing four kyats out of eight, and buying only four kyats’ worth of
flowers everyday, but that day she had stopped stealing. When asked why,
Khujjuttræ said she had had an opportunity of the hearing the Buddha’s sermon at
the house of the flower-seller and come to realize the dhamma, and so
she had stopped her practice of pinching some money from the daily allowance
given to buy flowers.
Here, if the queen were an evil-minded
woman she would probably scold the slave-woman and ask her to surrender the
stolen money. But Queen Sæmævatø was good-natured and had a mind of a person of
pæramø (virtue). So, she was considerate. She pondered upon the change
of Khujjuttræ’s attitude and character. The queen reflected that the slave-woman
who said she had realized dhamma, stopped stealing and told the truth
without fear. So the dhamma
Khujjuttræ had realized must be a sacred one, and it would be good to know
that dhamma, Queen Sæmævati thought to herself so she said to
Khujjuttræ: “Elder sister, please let us drink of the dhamma that you
have imbibed.” The slave-woman said that if she had to recount the sermon, she
must first make herself neat and tidy. So she requested permission to take a
bath and dress herself properly. She would do that in deference to the sacred
dhamma that she was asked to recount.
After having taken a bath and dressed
herself properly, Khujjuttræ sat on the place where a preacher usually sat and
recounted the Buddha’s sermon properly and completely. Queen Sæmævati and her
five hundred maids became sotæpan after hearing the sermon.
From that day on, Khujjuttræ was elevated
to the position of a mother or a mentor and permitted to go to attend the
Buddha’s sermons, Khujjuttræ came back to recount the sermons she had heard. In
this way, Khujjuttræ became the most informed of three pi¥akas and was
later bestowed upon by the Buddha with the credit of being the most informed of
the dhamma among the lay-women.
Having heard so often the sermons of the
Buddha as recounted by Khujjuttræ, Queen Sæmævatø and her maids had a strong
desire to see and worship the Buddha. So she asked Khujjuttræ to take them to
the Buddha. Khujjuttræ said, “Ladies, it is nearly impossible for you all to go
out of the palace (without the King’s permission) because it is the King’s
house, as you may say so. So please bore small holes in the wall opposite the
road so that you all may be able to look at and adore the Buddha and His
disciples on their way to some rich man’s house on invitation to a feast.” The
queen and the maids bored holes in the wall and peeped through and worshipped
the Buddha and the Sangha. One day Mægandø visited Sæmævatø’s chamber and saw
the holes in the wall. She asked about then. Not knowing that Mægdø had a grudge
against the Buddha, Sæmævatø told her that the Buddha was then in
Kosambhi
City and that they saw the Buddha and His disciples and worshipped them from
inside the palace chamber. Mægandø was enraged and said to herself, “Now the
Buddha is in the city; I will do what I have wanted to do to him. These woman
are Gotama’s disciples; I will do something to them, too.” So she went to the
King and maligned Sæmævatø but her efforts were of no avail. Well, that’s by the
way. This is just a part of the story of the two queens.
Mæhændø gave money to her slaves and
servants and asked them to go out and abuse the Buddha and drive Him out of the
city. Those who did not believe in the Buddha’s dhamma did as the evil
queen had asked them. When the Buddha and His followers walked into the city,
these unbelievers followed them on the roadside and shouted abuses of all kinds.
For instance they uttered, “You are a thief, a bad man. a camel, a bull, an ass,
an animal, one who will go to hell.” For you there is no heaven; there is only
hell. That is terrible. Once one deviates from the right path, evil deeds
multiply. These people were buying evil awards for their evil deeds; in fact,
they gained nothing. After so many occasions of abuses, Venerable Ænandæ said to
the Buddha, “Lord, this city is full of uncivilized persons. They have been
abusing us for no apparent reasons. Let us go to another city.” The Buddha
asked, “What would you do when you went to another city where people there also
abused us? Where would you go then?” Ænandæ replied, “Then, Sir, we would go on
to another city.”
The Buddha said, Ænandæ, it is not
advisable to move on to another place whenever we are abused. Any problem of
riotous misbehaviour should be solved at the place where it occurs. Then only
should we move on to another place. The Buddha said He had the courage to endure
the abuses of evil persons. Thus he said:
Aham nægova sangæme,
cæpato patitam saram.
Ativækyam titikkhissam,
dussilo hi bahujjano.
“Just as the great elephant on the war
front endures the arrows coming from all sides, I, the Buddha, will endure all
the abusive words without a murmur. Many of the people are evil in their action
and speech and are rough and rude.”
Many people are unable to restrain their
action and speech, and most of them are rude. One can live in the midst of such
people only if one can tolerate their misbehaviour. So, the Buddha, said, “Just
as the great elephant on the war front endures the arrows coming from all sides,
I will endure the abubses.” Continuing, He said to Ænandæ, “Ænandæ, do not
worry. They will be able to abuse just for seven days. They will stop on the
eighth day, and the situation will be calm and peaceful.” It was so, as He has
said. It was always the case with the mud-slinging campaign against the Buddha.
That is why there is a Myanmar saying to the effect that “Slander lasts seven
days, so does praise.”
Now, of the three cases of slander,
accusation and abuse, the reason for the accusation of Cincamæna originated far
in the past. In the remote past, the would-be Buddha Gotama committed the sin of
making false accusation of an Arahat named Nanda, a disciples of the
Buddha Abhibhu. So says the Apædan Pæ¹i text. Regarding the accusation
in relation with Sundari, the would-be Buddha Gotama levelled unwarranted
accusations against Pacceka Buddha names Surabhi. The reason for the accusation
against the five hundred monks in the case of Sundarø is that these five hundred
joined with their master, the would-be Buddha Gotama, in the latter’s false
accusations against a holy hermit named Bhima who had attained jhæna.
There is no mention of the reason for being abused by
Mægandø. Anyway, the Buddha had
to endure Mægandø’s abusive campaign because of a past sin of abusing a person
against whom he should not have any grudge.
Sin is terrible; retribution for any sin
could and did follow one, even if he was to be a Buddha, to the very end of the
samsæra. So we should be extremely careful in avoiding sins of any
kind. And when one has to face slander accusation and abuse one should recall
that even the Buddha had been obliged to face similar calumny and had endured
it, and try to practice patience to be able to endure it.
Physical Misery and the Buddha
Misery is of two kinds, physical and
mental. As for mental misery, the Buddha was completely clean of it. When
confronted by disappointments, dejections, sorrows, even the danger of death,
the Buddha was free of mental misery. His mind was always clear. The same with
an Arahat: even an anægam who has rid himself of dosa
(anger) and mental defilements has no mental misery. But in an anægam
there linger some vestiges of avijjæ bhava ta¼hæ and mæna
constituting kilesæ, and so we cannot say that he is completely rid of
mental misery. As for an Arahat,
he is clean of kilesæ,
and is, therefore, free from mental misery. But as for physical misery, no
one is exempt.
The Buddha was boliged to bear physical
misery quite often. This is proved by what the Buddha sometimes said about His
back-ache. According to the Apædam Pæ¹i text, the Buddha had to suffer
from this physical misery because in one of His ealier existences He was a
pugilist, and had caused pain to an opponent. Then again, when He was a son of a
fisherman, He was delighted to see fish being beaten on the head. So it is said
that the Buddha often had a head-ache.
Once, as the Buddha was taking a stroll on
a terrace of the Mountain of Gijjhakuta, Devadatta rolled down a huge stone on
Him. The stone struck the ridge jutting over the Buddha, and a shrapnel struck
His leg, causing immense pain. The reason for that Misery was that in one
existence the would-be Buddha killed a cousin of his with a rock in a dispute
over inheritence, and also that when he was a king he had had culprits speared
to death. Then again, the reason for His suffering from diarrhea was that when
he was a physician, he gave a rich man’s son a medicine which caused looseness
of bowels and blood motions.
And then, according to Samyutta
Pæ¹i text, once Venerable Kassapa and Venerable Mahæ Moggalæna suffered from an
acute disease; so did the Buddha. But the disease disappeared after they had
listened to Bojjha³ga Dhamma.
Then again, the Buddha spent His 45th, and
last Lent at Veluva village near Vesæli city. At that time He suffered from a
grave illness which would have caused His passing away had He not gone into
vipassanæ bhævanæ. He averted the eventuality because He saw that
it was not an appropriate time for passing into nibbæna. He said so,
and according to Atthakathæ Pæ¹i
text, the Buddha went into vipassanæ bhævanæ just as vigourously as He
had done on the eve of His attainment of Buddhahood. Today there are several
instances in which a yogø practising meditation could stave off dire
consequences from grave illness. We may say that these instances are of the same
kind as the instance of overcoming diseases by Venerable Mahæ Kassapa and other
Arahats and the Buddha by hearing recitation of Bojjha³ga sutta and
vipassanæ bhævanæ practice.
We can find relief and solace in the fact
that even the Buddha had to face the lokadam of physical misery.
Especially in case of severe illness and long drawn-out diseases hard to cure,
the sufferer should ponder thus “Even the Buddha cannot avoid such kind of
lokadam. What can be said for me then? However, the Buddha suffered from
physical misery but never from mental misery. So also I will endure so as to
obviate mental misery.” If you can afford to do meditation, you should ponder
upon dukkha vedanæ (feeling
of misery) by making a note of the feelings as they are as these feelings occur,
without letting dosa and the other ill deeds creep in. To an experienced
practitioner of Meditation, suffering can be endured and relief can be found.
The important thing that is to reject the
feelings of great sorrow by means of vipassanæ at the time when the
sufferer comes to know that his end is very near or that even if he recovers he
will probably be incapacitated for life and that his life will be useless.
Dhamma is the best medicine for curing oneself of such anguish.
Supposing, one suffers from headache for a
long time and suffers much from it because there is no effective medicine for
the disease, If, however, the medicine is available, the headache will go soon
after taking the medicine. In the same way, if you don’t have the medicine of
meditation you will suffer much and long from mental misery. The Buddha pondered
thus: “This misery which occurs now is not permanent; it will disappear in due
course. What I called “I” is after all a conglomeration of rþpa and
næma, and is not permanent; there is an incessant change, and this
conglomeration is not attractive and cannot be depended upon: it is all miserly
As there is a constant change of phenomena in this conglomerate, it is of the
nature of anatta.” Or the Buddha’s disciple makes a note of the
happening and disappearance of the phenomena in næma-rþpa and
ponder upon the anicca, dukkha and anatta nature of them, and
thus knows the truth as it is. As he is doing so, there is no occasion for
mental misery, and even if it occurs it will not last long. With the
disappearance of mental misery, physical misery also disappears of can be said
to disappear. If it does not, it will possibly be quite tolerable.
One does not feel elated by the good things
of lokadam nor does he feel sorrow for the bad things; thus one is free
from anurodha or delight, or from virodha or disappointment
and sorrow. So the Buddha said: “Thus delight or sorrow for the lokadhamma
excepted, the informed disciple of the Buddha is free from rebirth, old age
and death.”
When in this manner of meditation one gains
vipassanæ insight and attains the four ariya magga ñæ¼a; when
one becomes an Arahat on reaching the stage of arahatta magga phala
and in duecourse enters the state of nibbæna, then there is no new
existence, nor old age, nor death. Besides, as the Buddha said, “One is free
from anxiety, sorrow and mourning, from physical misery and mental misery and
deep distress.”
Free from all Misery
The freedom from misery of all kinds that
has been dealt with in the foregoing statements if for the present existence.
When one becomes an Arahat and passes into the state of nibbæna.
all kinds of misery will disappear and peace will ensure. The Buddha made
this assurance in conclusion.
The uninformed person, the puthujjana,
does not realise the anicca, dukkah and anatta nature of
all the phrases of lokadham, so he becomes elated when he comes by the
good parts of Lokadham and feels dejected when the bad parts come up to
him. At such a time of adversity he is overwhelmed with lobha and
dosa, committing sins (akusala), and thus cannot escape from
misery. As for the informed person, however, he perceives the vicissitudes of
life in accordance with Lokadhamman, with a correct view and makes a note of
them in the nature of anicca, dukkha and anatta. He is not
overjoyed at the good turns in life nor is he dejected over be bad turns, nor
overwhelmed by lobha and dosa. He has a good chance of doing
good deeds and thus gaining merit, especially merit from meditational practice.
So in the current life, he is free from mental misery, and when he attains
arahatship and the state of nibbæna, he will be completely free
from misery of all kinds. The informed person has such qualities.
According to Ma£galæ Sutta
According to Ma³galæ Sutta, the informed
person is not moved by the onslaughts of Lokadhamma, but, on the other hand, the
uninformed is greatly agitated. That is the significant difference. So the
Buddha said:
Phutthassa lokadhammehi,
cittam yassa na kampati.
Asokam virajam khemam,
etam ma³galæmuttaman.
“Although attacked by the vicissitudes of
life in accordance with Lokadhamma, the mind of the Arahat, or the
informed person, who is a disciple of the Buddha is not shaken. There is no
sorrow; there is no mist of kilesæ (defilements); there is no danger or
horror, that mind which is free from sorrow, kilesæ or danger, is endowed with
scared auspiciousness of ma³galæ.”
We all should meet the onslaughts of
Lokadham with the stable mind of an arahat. If one has to endure like
an Arahat, one must work to become an Arahat. If one cannot
come up to the stage, one should strive for the stage of anægam or
sakadægam or sotæpan. In these three stages, one cannot be
entirely unmoved nor can one be stable in mind because one is not yet completely
free from loba and dosa. Yet when one has come up to the stage
of sotæpan one is sufficiently informed in the dhamma so that
one can practise vipassanæ, ponder upon the anicca, dukkha and
anatta nature of things fairly well and can thus endure the onslaughts
of Lokadham.
Even if a yogø has not reached the stage of
sotapan, he or she can tolerate the onslaughts to a certain extent by
the practice of meditation. If the yogø has developed his or her concentration
(samædhi) further and become aware of the distinctive nature of the
phenomenon of rþpa and of
næma and is convinced that there is nothing attractive in these
phenomena, then that yogø will be able to endure the onslaughts of lokadham
all the better. If the yogø has developed his or her samædhi still
further and perceived the different phenomenon seperately and in terms of
anicca, dukkha and anatta, the endurance will be further
strengthened, and relief will be greater.
If still further development of
samadhiñæna can be achieved, and the yogø can perceive the incessant
changes in the chain of action in the physical and mental parts of existence
with equanimity, he or she will have attained sa³khærupekkhañæna. The
yogø will then have acquired serenity and remained unmoved by rewards and
punishments of Lokadham. There is no occasion for him or her for joy or
sorrow. The yogø will be able to endure the onslaughts of either the good parts
or the bad parts of lokadham, with an unshaken mind. Then the yogø will
have the peace and serenity of an
Arahat, if not as full as an Arahat, at least to some
extent, If the yogø strives further to develop his or her meditational insight,
vipassanæ ñæ¼a, he or she will reach the ultimate stage of arahatta
mægga ñæ¼a and become and Arahat, and will then be endowed with
the scared auspiciousness of ma³galæ. We all should strive to reach
that ultimate stage of mental stability.
Now we have come to the end of the
discourse lokadhamma which was given to you all as a mark of
celebration of the New Year. May the audience of this meeting who have
respectfully listened to this discourse be able to practice patience and endure
the onslaughts of lokadhamma so that they are totally eradicated and
the serene happiness of nibbæna prevails!
(Sædhu! Sædhu!
Sædhu!)
End of discourse on Lokadhamma. (29-5-1970)
|