  
PART II
(Delivered on the full moon day of
Tawthalin, 1326 M.E., corresponding to September 21, 1964).
In my dissertation on Nibbæna, last week, I
defined it as the cessation of the three rounds of suffering. Today, I shall
attempt at differentiating sa³khæra
from Nibbæna according to the Pæ¹i Text, Patisambhidæ Magga.
(sa³khæra is a
multi-significant term, ordinarily referring to all mental states. It has been
variously translated as volitional or conditioning activities, or mental
formations or kamma-formations. Here it is applied to all conditioned things
which are subject to change-- Translator.
Sa£khæra and Nibbæna
(1) UPPÆDA AND ANUPPÆDA
The Text says:
uppædo sa³khæra; anuppæ-do nibbænaµ.
It means that arising as sa³khæra,
and not-arising is Nibbæna.
Meditating yogøs know inwardly that every
conditioned thing comes up afresh every time it gets dissolved.
As sa³khæruppekkhæ
ñæ¼a, knowledge of equanimity
towards the five khandhæs
or aggregates, develops, he becomes aware of a state which is beyond the
phenomena of arising and passing away. It means that it has gone beyond
sa³khæra to come nearer to
Nibbæna. Sa³khæra is
diametrically opposed to Nibbæna; and the two are incompatible. If one exists,
the other disappears. Where there is no arising, there is Nibbæna; and
conversely where there is arising, there is no Nibbæna. One can see no light in
the darkness, and no darkness in the light.
With sentient beings,
næma and
rþpa renew their states at the
time of conception. It happens in this way, Immediately after
rebirth-consciousness, bhava³ga
(passive consciousness or factor of life) arises. It is from this moment of
arising that material phenomena arising from the mind spring up. This process
continues and næma and
rþpa come into being in
succession in accordance with the types of consciousness appropriate to the
objects perceived. For instance, mind-consciousness occurs when one thinks of an
object, and touch consciousness when one touches it; and through such
consciousness is conditioned næmarþpa,
mentality-materiality or psycho-physical entity. This “becoming”
goes throughout life, after birth has taken place. When this life has run its
course, it is renewed in the next existence and this goes on
ad infinitum. In other words,
formations, influenced jointly or unitedly by
kamma, moral or immoral types
of consciousness, citta,
mind, utu, climatic
conditions and æhæra,
nutriment, are termed sa³khæra
which can be perceived by insight-knowledge. After repeated meditational
exercises, a yogø will experience that his consciousness, without prompting,
flows on like a stream into the region of
non esse. That moment of
realization of the cessation is the moment of nibbæna-bliss which makes itself
felt through the knowledge of the Path and its fruition.
(2) PAVATTA AND
APAVATTA
The Text says:
Pavattaµ sa³khæra; æpa-vattaµ nibbænaµ.
It means: occurrence is
sa³khæra, and non-occurrence is
nibbæna. Pavatti strictly means
a course of existence between rebirth-consciousness and death consciousness.
Næma
and
rþpa are constantly formed
through the process of arising and passing away and they flow like a stream.
When an object of mind or an object of sense enters this stream, other types of
consciousness, such as mind-consciousness or touch-consciousness occur, as
stated before, appropriate to the objects perceived. Conditioned things are
formed in this way and life-continuum goes on like a running stream. That being
so, worldlings think that the continuous mass of mentality-materiality exists
without suffering any change. They think that their bodies that they see now at
the present moment are the same as that existed when they were young. Form such
notions arises attachment to self and to the idea of permanence of self. Owing
to this attachment realities are not appreciated. When they experience the onset
of pleasurable sensations assailing their minds, they mistake them for
happiness. Not being able to grasp the ultimate truth like
næma and
rþpa, they are led to believe
in nicca, permanence,
sukha, happiness, and
atta, self.
The meditating yogø knows through insight
the process of formation and dissolution of conditioned things. So his
conviction in impermanence stands firm. He also realizes that what is
impermanent is unsatisfactory, and what is unsatisfactory is suffering. He sees
no “I” in any phenomenon. As he notes the arising and passing away of
næma and
rþpa, he perceives that this
round of formation and dissolution is endless. What he thus sees with the aid of
insight-meditation is pavatta.
Concentrating his mind on it incessantly, he arrives at
sa³khærþpekkhæ ñæ¼a, knowledge
of equanimity, when he is inclined to the element of peace where the stream of
næma and
rþpa ceases to flow. As nothing
occurs at this stage, it is called
apavatta. That moment when this knowledge blooms forth through the
consciousness of the Path and its fruition is the moment of truth when the yogø
becomes at one with Nibbæna.
(3) NIMITTA AND
ANIMITTA
The Text says:
Nimittaµ sa³khæra; animittaµ nibbænaµ.
It means: the presence of signs (of conditioned things or sentient
existence) is sa³khæra; and
absence of those signs is nibbæna. In other words, Nibbæna is signless.
Those not given to insight-meditation
believe that the objects that they see have definite shapes or forms or
dimensions. Even the meditating yogø thinks so in the beginning of his
meditional exercises. In accordance with the rules of
Satipa¥¥hæna, he may be noting
the fact that he is walking as he walks, but he cannot shake off his awareness
that, in the process of walking, his leg is being lifted and that his body is
moving. He feels the sensation of movement of his form, the body. Similarly when
he is noting the rising and falling of his abdomen, he is always reminded of the
shape and form of his abdomen. It means that he is aware of the signs of the
presence of conditioned things which are subject to change. These signs are
sa³khæra.
However, when he attains a higher stage of
insight-knowledge, he is only aware of
væyo, the element of motion, which arises and then disappears. He
now gains the conviction that all is impermanent. In this way he arrives at
bha³ga ñæ¼a, knowledge of
dissolution of conditioned things.
SIGNLESSNESS FELT
THROUGH BHA£GA ÑÆ¤A
Visuddhi Magga has this to say:
Næne tikkhe vahante
sa³khæra lahum upatthahantesu uppædaµ væ thitin pavattaµ væ nimittaµ væ na
sammapunæti, khaya vaya bheda nirodhe yeva sati santitthati.
When his knowledge works keenly, formations
become quickly apparent. Then he no longer extends his mindfulness to their
arising or presence or occurrence or sign but brings it to bear only on their
cessation as destruction, fall and break-up.
(This translation is by bhikkhu Ñæ¼a-moli
in his “The Path of Purification,” published by R. Semage, Colombo, 1956.)
When the yogø’s knowledge is rendered sharp
with the practice of meditation, the act of noting and recognizing the object
under observation is quickened so much so that, when he becomes aware of the
formations, sa³khæra, he
could extend his mindfulness only to the cessation of the phenomenon. This
happens in this way.
Each thought-moment of consciousness has
three instants, namely, uppædi
(arising or genesis) as the beginning,
thiti, (static state or
development) as the intermediate, and
bha³ga (cessation or dissolution) as the end of the phenomenon of
consciousness that takes place.
Before the practice of insight-meditation,
the yogø is not conscious of these three instants of the thought-moments. To
him, therefore, all forms, conventional concepts and signs indicate that every
phenomenon takes place as one continuous chain of events. He think that events
flow like a stream without a break. When he starts developing the foremost step
in meditation, namely, næmarþpa
pariccheda ñæ¼a, knowledge arrived at by dissecting mind and body
into their ultimate parts, his notions of continuity dwindle to a certain
extent. When sammæsana ñæ¼a
is developed in him, he gains the knowledge of the arisings and ceasings of
the past, present and future events as
uppæda, thiti and bha³ga.
But even then he thinks that they are durable since they are
concatenated. When udayabbaya ñæ¼a,
knowledge of the rise and fall of aggregates, is realized, he is
aware of the beginning, uppæda,
and end, bha³ga, of
the thought-moment, the actual occurrence,
pavatta, the intermediate
instant, being not apparent. When
bha³ga ñæ¼a, knowledge of dissolution, is realized, the signs of
sa³khæra relating to arising
and development subside leaving only dissolution or cessation for the yogø to
notice. But it does not mean that he is now in sight of Nibbæna. He has been
enabled to recognize sa³khæra
only with the application of the Three Marks of
anicca, dukkha and
anatta. It is only when he
attains sa³khærþpekkhæ ñæ¼a,
knowledge of equanimity towards all conditioned things, that he is able to
cultivate indifference to all signs that indicate formations or
sa³khæra, namely, arising,
development and cessation. When, finally, he reflects with
paccavekkha¼æ ñæ¼a, knowledge
of self-appreciation, on the Path, its fruition, passions already destroyed,
passions to be further destroyed and Nibbæna, then he arrives at the ultimate
stage where all signs of sa³khæra
disappear.
NIBBÆNA:
ITS CHARACTERISTICS,
FUNCTIONS AND MANIFESTATIONS
Commentaries describe Nibbæna by its
chacteristics, functions and manifestations. The characteristic of Nibbæna is
peace, its function deathlessness and its manifestation signlessness. Insight
into signlessness can be achieved only through the knowledge of the Path and its
fruition aided by the knowledge of self-appreciation,
paccavekkha¼æ ñæ¼a. As Noble
Ones reflect on the Path and its fruition the absence of form, conventional
concept and sign becomes apparent.
NIBBNÆ IS FORMLESS
In Milinda Pañhæ, Nægasena thera told King
Milinda that there is nothing that can be equated with Nibbæbna. It has no shape
or form, no size, and no dimension. It cannot be perceived by reasoning, or by
disputation, or by metaphorical presentation. It is beyond compare. It is
neither white nor black, nor bright nor dark, nor big nor small. Nibbæna is the
cessation of the three rounds of defilement, action and action-result. Writing
in 1305 M.E.(1943) I said in my “insight-meditation” by way of introduction.
Nibbæna is not a mansion or a palace. It is
no city. It is not light. There is no luminescence in Nibbæna. It has no element
of lucidity and coolness. Mansions, places, cities, light, luminescence,
lucidity and coolness are not unconditioned,
asa³khata, or ultimate
realities, paramattha.
I wrote that piece objectively without
intending to impugn anything to anybody. But later I found a book which
represents Nibbæna as an expanse of luminosity. Readers might think that I was
writing a tirade against the writer of that book. But no! I wrote without any
thought of it. I now repeat the words of Milinda Pañhæ when I say that Nibbæna
is Formless. A yogø concentrating on it with
sa³khærþpekkhæ ñæ¼a (knowledge
of equanimity), anuloma ñæ¼a
(knowledge of adaptation) and
gotrabhu ñæ¼a (knowledge of overcoming worldly lineage with Nibbæna
as its object) will get lost in the stream of consciousness which acknowledges
the cessation of all sa³khæra.
At this stage, both the noting mind and the object noted appear to be
dissolving.
(4) ÆYUHANÆ AND
ANÆYUHANÆ
The Text says:
Æyuhanæ sa³khæra; anæ-yuhanæ nibbænaµ.
It means accumulation (of actions) is
sa³khæra and non-accumulation
is Nibbæna. Grammatical connotation of
æyuhanæ is “constructing or assembling.” as in constructing a house
where the builder assembles materials in an appropriate manner. Efforts to
accumulate actions constitute sa³khæra.
Where such efforts are wanting, there you will find Nibbæna.
As
sa³khæra’s function is to
accumulate, its characteristic is formation, which may be either passive or
active. Where formation is conditioned by the four composite factors of the
so-called being, namely, kammic force, mind, climate and nutriment, it is
passive. Næma and
rþpa are subjected to these
four factors. It is with reference to this
næmarþpa that we say all
sa³khæras are impermanent,
unsatisfactory and unsubstantial.
Cetasika is concomitant of consciousness, and it is also called
sa³khærakkhandhæ, mental
formation. When it operates to cause mental, verbal or physical conduct, the
characteristic of sa³khæra
is said to be active. Cetanæ
is volition which is a component of
cetasika. It produces
vipæka, result, either good or
bad, in conformity with the mental, verbal and physical actions performed
meritoriously or demeritoriously.
kusala or akusalas
arise in this manner, and it is this
kamma that is active sa³khæra
that causes the renewal of existence after the old
khandhæs have passed away.
Where cetanæ fails to
occur, no new næma and
rþpa arise.
But as shown previously, in the absence of
defilements, actions become mainly functional and ineffective Defilements are
eliminated when the Path and its fruition are reached through
insight-meditation. Freed from the influence of
kilesas, past kammas are
rendered effete, and they are utterly unable to bring about the formation of a
new existence. With arahats all
khandhæs cease together with all passions; and this state of Nibbæna
is known as anupædisesa.
KAMMA-ACTIONS DO NOT
CEASE WITHOUT EXERTION
It has been suggested that
anæyuhanæ is the opposite of
making exertions to accumulate actions that bring about kamma-formations. If
this is not seen in its proper light, it may be misinterpreted that one should
make no effort to accumulate actions. What is meant here is that in the absence
of defilements, actions cannot accumulate, and that, therefore, meritorious
deeds appear to be superfluous with reference to the Arahats. You should not run
away with the idea that if you do not do anything, there will be no
kammic force, and therefore, no
kamma-result. That may be
possible, but impracticable. Certain elements wrongly interpret the Text and
say, “All efforts lead to suffering. Making no effort is cessation, and is,
therefore, Nibbæna. Almsgiving, practising morality and meditating for mental
development are superfluous. Keep the mind inert. This leads to Nibbæna.” In
1952, when I came to Yangon, I heard over the radio such teachings which might
please those who have no mind to exert in the practice of the dhamma. Such
teachings are contrary to what Buddha taught. In the Pi¥akas it has been said
that all akusala
(malevolence should be shunned and that charity, morality and mental development
must be practised. No-where has it been said that no
kusala (benevolence) should be
done! Without the accumulation of good deeds, bad
kamma can never be obviated.
THE FLESH IS PRONE TO
EVIL
Doing good needs faith, willingness and
effort. It is difficult of achievement. To accomplish, it is like going against
the tide. Evil, however, can be easily done, for to commit them no special
effort or impetus is necessary. It goes naturally. Therefore we say that an
evildoer drifts with the tide. When law and prudence intervene,
akusala, bad actions, are
checked to a certain extent. For ordinary worldlings there are only two things
to choose--to do good, kusala kamma,
or to do evil, akusala
kamma. For so long as good deeds remain undone, evil will
predominate. If, for every hundred minutes, ninety minutes are devoted to the
execution of evil by akusala citta,
malevolent mind, there will be only ten minutes left for
kusala citta, benevolent mind,
to work its way. If this bare ten minutes of good deeds are to be abandoned,
evil will get the better of you for fully a hundred minutes.
A person not practising
bhævanæ, mental discipline, has
no way of knowing how to put evil in restraint. For, in the face of various
objects that give pleasure to the senses, how can an ordinary men control has
mind not to get attached to sensual pleasures? He will forever be pleased with
what desirable objects that he sees or hears.
A family man hardly exercises restraint in
the fulfillment of his family’s desires and wants, and he will go any length to
realize it. A single man, without the ties of marriage, will also be unable to
resist the temptation offered by pleasurable sense-objects. Since he has all the
privileges of enjoying what is there to be enjoyed, he would not care to control
his passions of greed, anger and ignorance. He is sure to let off his anger if
he encounters any objects which he regards as undesirable. There is the story of
an uncle and a nephew regarding mind-control. The younger man used to say,
“Leave the mind alone, By giving it the reins, it can keep out
kilesæ of its own accord.” The
elder man seemed to get disgusted with such wisecracks and gave his nephew a
slap on the cheek. When asked why he did so, the uncle explained that he was
testing the truth of the statement made. The young man, needless to say, became
very angry. Anger can be discarded only when Arahatship is attained through the
practice of insight-meditation.
In Buddha’s time, Særiputtaræ was known for
his calmness. He was never angry. A Brahmin, not believing in the elder’s
conquest of passions, came up to him from behind and gave him a blow.
Særiputtaræ, however, moved on unperturbed. Then only did the brahmin realize
his mistake, and made apologies. An Arahat possesses equanimity through the
extermination or all passions like anger, etc., with the practice of
insight-meditation which brings forth Path-consciousness.
When you see disgusting things can you
control your mind so that you do not feel revolting, sad, dejected or troubled?
Without the practice of insight-meditation you can never know how to control the
mind.
WHERE KUSALA IS
WANTING, AKUSALA DOMINATES
Where
kusala is not practised,
akusala prevails. If one
practises charity, morality and mental development, one can be comfortably
reborn in the world of men or devas, even though one may not have aspired to the
Path and its fruition. In the latter predicament of not having been able to
realize the Path, if one practises mental development wherever one is reborn,
one can in the end tread the Path. But if one neglects doing good unable to
accumulates goodness, one’s bad actions will lead to results appropriate to what
one has done, and one will suffer for them. One may even go to nether worlds.
Hence instructions not to practise good must be viewed with apprehension. That
is the reason why I always insist on all and sundry to do meritorious deeds. Let
me repeat here that anæyuhanæ
does not mean to shun doing good. It only means that is abandons
kusala or
akusala that gives rise to
rebirth-consciousness. Good actions help to develop
bha³ga ñæ¼a, knowledge of
dissolving things as fearful, ædinava
ñæ¼a, knowledge of fearful things as baneful and
nibbidæ ñæ¼a, knowledge of
baneful things as disgusting.
ARAHATS NEVER ABANDON
KUSALA KAMMAS
Freed of all defilements like greed, anger
and ignorance, Arahats never commit evil deeds. That is quite obvious. Questions
may arise, however, whether merits can be accumulated with them for their
practice of charity, morality, concentration, insight-meditation,
loving-kindness doing obeisance to Buddha; but since defilements are absent,
such good deeds produce no results. It may be remembered that in Namakæra
Devotional Verse Buddha is described as having renounced both
kusala and
akusala kammas for he has
eliminated the rounds of defilement and action. Arahats can also eliminate them.
But unlike Buddha they cannot do away with
væsanæ, impression of the past
good or bad actions remaining on the mind. Here, in the Devotional verse
renunciation of kusala kammas
means that actions are rendered ineffective because defilements have been
exterminated by means of Path-consciousness.
For worldling actions, moral or immoral,
both past and present, produce results in the form of rebirth-linking. In this
way sentient beings go through innumerable existence. For so long as
khandhæs continue to arise,
suffering is endless.
(5) PATISANDHI AND
APPATISANDHI
Of this rebirth-linking, Patisaµbhidæ Magga
has this to say: patisandhi sa³khæræ;
appasandhi nibbænaµ. It means rebirth-linking is sa³khæra; absence
of rebirth-linking is Nibbæna.
Rebirth-linking is so called because it
links across the gap separating the end of the former existence from the
beginning of the next existence. Past existence becomes linked with the present
ad infinitum for so long as
the law of actions is working. This linking brings about life in nether worlds,
or in petæ world, or in
animal world, or, for that matter in other worlds as well. To be born again and
again in the abodes of suffering just mentioned is horrible indeed. Unless one
gains Arahatship, one will be lost in the round of existence. Even
sotæpannas will have to go for
seven rounds in the sphere of the senses. A
sakadægæmi has two existences
to go. An anægæm: shall
roam about in suddhavæsa
plane where he is destined to attain Arahatship. For the rest all will be in the
realm of defilement that paves the way to endless rebirths. But as I have said,
with Arahats all the three rounds of action, defilement and result of action
cease. This is appatisandhi,
the characteristic of Nibbæna. It may, therefore, be said that Nibbæna is
Unborn.
Those who have developed
bhaya, ædinava and
nibbidæ ñæ¼as usually suffers
from ennui becoming disgusted with the round of sufferings, having realized the
truth through Path-consciousness. Looking forward to Nibbæna, they practise
insight-meditation to eliminate defilements and tread the Path. This is the
realization of Nibbæna itself; but as the substrata of existence have not yet
been discarded, it is called
saupadisesa nibbæna in contradistinction to
anupadisesa nibbæna, where no
aggregates remain after the extirpation of all passions.
THREE LOADS
We are all carrying heavy loads-the load of
kilesæ, the load of
abhisa³khæra and the load of
khandhæ.
A. Kilesa Load
Kilesæ,
defilement, embraces all passions such as
greed, anger and ignorance or delusion. It imposes a heavy burden on us -- a
burden of sins, for man is prone to committing murder, thievery, etc., at the
dictates of his passions. Evil deeds cause suffering.
B. ÆBHISA£KHÆRA-LOAD
Accumulation of actions, moral or immoral,
performed by an individual, is
æbhisa³khæra, which is another name for kamma-formations. It is also
a heavy load. When actions performed are evil, they lead the evil-doer to worlds
of suffering like hell. When an individual is reborn in happy conditions, as in
heaven, as a result of moral actions, he will still be troubled with old age,
disease and death. Whether he is satisfied with his kamma-results or not, he
cannot get away from these three undesirable conditions. So he carries his load
of actions, willy-nilly, unable to avoid the round of suffering. Even when he is
reborn a man, he may be so reborn in wretched poverty, afflicted with disease
and troubled with ill-health. Even though he may have good kamma-results
awaiting him, he may not have the opportunity to enjoy these results if bad
kamma overtakes him afterwards. He will, as usual, be forced to put up with
miseries. In real life, it may be possible for him to avoid punishment for his
crimes. If he has a good lawyer to plead for him, he may come out of the case an
innocent man. In extenuating circumstances, he may bribe for his freedom. And
then, there is amnesty to save him. But with
kamma there is no escape from
the law of retribution. If may be lying dormant for eons in the course of the
rounds of existence, but when it discovers an opportunity to rear its head, it
will make its presence felt. Heavy, therefore, is the load of actions and
action-results!
There is only one way to abandon the
abhisa³khæra-load; and that is
for the yogø to practise insight-meditation. If he attains the state of a
sotæpanna, all unprofitable
actions cease; and he can never go down to nether worlds. If he attains
Arahatship, all the loads will be lifted off his shoulders, and no new
“becoming” will arise. But before a Worthy One enters the state of
parinibbæna, the past bad
kammas can take their effects.
It is said that even Buddhas cannot evade
vipækas or kamma-results, or
the results of residual bad actions (inherited, as if it were, from former
existences.)
C. KHANDHÆ-LOAD
Because of the
abhisa³khæra-load, the
khandhæ-load has to be carried
from existence to existence. New
khandhæs arise as a consequence of the past old
khandhæs. They are very active,
constantly moving about walking, sitting, standing or lying down. They have to
be fed cleansed and clothed. They like pleasure and so they have to be appeased
with objects that give them pleasurable sensations. In an attempt to fulfil
their desires, one is compelled to do things which are sinful. When a crime is
committed, it affects only the environment that surrounds the criminal, and that
is the end of it. But when an immoral act is committed, it worries the sinner
throughout the endless rounds of existence. To escape from them he will have to
accumulate good actions with the development of good perception, good formation
and good consciousness. When one gets old, one feels the heavy burden. He learns
that it has to be carried not for one brief moment but for life, nay, for the
entire saµsæra, without any
respite, without any limit of weight or distance of time. I have told you
elsewhere about the rounds of defilement, of action and of action-result. In
essence, these three rounds have a bearing on the three loads that I am talking
about.
To sum up, all defilements of the mind like
greed, anger and ignorance constitute the load of
kilesæ, all moral or immoral
actions constitute the load of
abhisa³khæræ, and all the five aggregates constitute the load of
khandhæs.
UNLOADING ALL BURDENS
Since Arahats have eliminated all
defilements through Path-consciousness, they succeed in laying down the burden
of kilesæ; and that being
so, their past kammas are
rendered ineffective after their
parinibbæna. This is to say past
kammas can no longer create new
“becoming” for then. But during their life time, they continue to give results
for their actions. Commentaries say that Buddha was affluent in his day because
of his past good kammas.
But he was accused of being immoral by Sundari, the female ascetic, because his
past vipæka (action-result)
was working against him at that time. With Sivali thera, bountifulness was his
hall-mark, because he was generous in giving alms in his previous existences. With Lokasatissa poverty and want troubled him always because of his past
kamma of niggardliness.
THE CORD OF EXISTENCE
Arahats are often described as holy men
with no burden on their shoulders. Their accomplishment is the realization of
the fruits of the Path. With them the cord of existence has been severed. In
modern parlance we use the expression: cutting the chains. But with Arahats it
is more than cutting the chains of human bondage.
Saµyojana, the bond of human
passion which entangles man to endless round of existence, is entirely cut off
by Arahat. Freed from this chain of existence, it is no longer necessary for
them to be born anew. A man negligent of the dhamma fails to cut off the chain
of existence which could, at one time or another, drag him down to four nether
worlds if his kammas prove
bad. Hence the Dhammapada says, “A worldling negligent of the dhamma makes four
nether worlds his permanent residence.”
Men live in their own houses. If
circumstances compel them to visit other people’s houses, they might stay there
for a while as guests and return to their own houses. In the same way, when
their permanent address is hell, they might, once in a while, pay a visit to
higher planes of existence to come back to their rightful place. Sometimes,
people born unto this world as men or women go up to the sphere of the Brahmas
by dint of their good kammas.
But the cord of sensual existence drags him down to the human abode. So
they die as Brahmas to be reborn as men or women in this world.
When a tether is short the bullock cannot
roam about beyond what the tether allows. In the same way a man tethered to a
cord of narrow confines of existence cannot go beyond those confines. When his
cord of existence allows him to roam about only in form sphere or formless
sphere, he will never be able to go beyond the limits to approach Nibbæna. Hence
he continues to live in misery, suffering, old age, ill-health and death. But
Arahats know that they have cut off the cord of existence once and for all.
FIVE FACULTIES OF THE
SENSES
Arahats are praised for their achievement
in the extermination of æsava,
canker, and kilesæ,
defilement. (æsava in all
worldlings to rise as depravities to the surface as soon as opportunity arises.)
Like all sentient beings, Arahats possess faculties of seeing, hearing,
smelling, tasting and touching since all sense-bases are situated in their
physical bodies. As these sense-bases remain unimpaired with them, they can see,
hear, smell, taste and touch the sense-objects and differentiate which among
them is good or bad. In matters of five faculties of the senses, they are like
ordinary human beings because they cannot as yet do away with
vedanæ, sensation. They know
what misery is like and what happiness is like. But since they have discarded
defilements like anger, etc., they do not feel unhappy, although, of course,
they may recognize physical discomforts as such. Conditioned by seasonal
changes, they may feel hot or cold. They may feel fit or unfit according to
their conditions of health. When objects of sense are not pleasing they may feel
awkward physically, but mentally they are indifferent. They have virtually no
interest in pleasure or pain. No greed, nor anger nor ignorance arise in him on
account of the pleasurable sensations created by sense-objects.
CESSATION OF LUST
In the Arahat,
ræga, lust, has ceased arising
and so are anger and ignorance. He sees, eye-consciousness arises; he knows, but
he has no feelings of lust, anger and ignorance. All passions are spent with
him. This cessation of passion is
saupædisesa nibbæna, annihilation of the flames to lust, anger and
ignorance with the substrata of being remaining.
Once the Path is realized an Arahat enjoys
saupædisesa nibbæna till he
enters parinibbæna. He is
absolutely happy in that state because he has discarded all suffering caused by
the round of defilement. But the body -- the aggregates -- still remain with
him, and this for one or two thousand cycles in the case of those who realized
the Path while in the plane of the Brahmas. This is good in a way, because in
that world physical suffering and unpleasant objects are non-existent. But for
those who realized the Path in this human world, he will have to put up with the
ills that the flesh is heir to, for instance, the drudgery of making daily
rounds for food, washing the face or taking bath daily, etc. In this way he,
althougth an Arahat, has to carry the burden of the aggregates in spite of the
fact that he has no attachment for them.
Bakula thera, who gained pre-eminence as
the healthiest among Buddha’s disciples, lived to be 160, becoming an Arahat at
the age of 80 and dying, that is, entering
parinibbæna, 80 years after.
That means that he carried the load of his
khandhæs for 160 years becoming
liberated from the shackles of the aggregates as well as human passions only
after parinibbæna. But he
neither wished for long life nor for death. I told you last week that an Arahat
neither yearns for life nor for death although he eagerly awaits
parinibbæna.
AnupÆdisesa NibbÆna
Anupædisesa nibbæna
is the annihilation of passions together
with the aggregates. Thus it has been expounded in Itivuttaka. It says it is the
attainment by a noble bhikkhu who is worthy of respect and homage earned by dint
of his abandonment of canker and defilement, having practised all there is to be
practised, having accomplished all there is to be accomplished, having laid down
the burden of khandhæs,
having cut off the cord of existence, having been emancipated though knowledge
fully-acquired, having rejected vedanæ,
sensation, as not delightful, and finally, having gained peace and
tranquility during his life-time.
The important point to note here is that
vedanæ ceases with the
parinibbæna of the Arahat. For
worldlings, and even for trained yogøs, it cannot be discarded. They are wont to
accept it as delightful, and, therefore, there arises in them an attachment to
it. Being attached to vedanæ,
they take it on even at the moment of death-consciousness. It, therefore,
flows on, as arising of rebirth-linking consciousness. Consequently new becoming
arises. But with the Arahat the cessation of
vedanæ has been initiated in
his life-time. It may be remembered that an analogy has been drawn from the
dying out of a flame with regard to that cessation. This dying out started in
his life-time. Since vedanæ
has thus been smouldered, there is no opportunity for becoming to rear its
head after his parinibbæna.
What has been said about
vedanæ applies
mutatis mutandis to
saññæ, perception,
sa³khæra, mental formations,
and viññæna, consciousness,
which all cease as vedanæ
ceases. Together with rñpa,
matter, they all constitute
khandhæ depending on which
vipæka, result of actions, comes into being. With the negation of
khandhæ and
vipæka, annihilation is finally
accomplished by the Arahat without the strata of existence remaining.
TWO NOTEWORTHY VERSES
Regarding the two elements of Nibbæna,
there are two gæthas
(verses) taken from Itivuttaka, which are worthy of note.
Duve imæ cakkhumatæ pakæsitæ,
Nibbænadhætu anissitena
tædinæ;
Ekæ hi dhætu idha di¥¥hadhammikæ,
Saupædisesæ
bhavanettisa³khayæ.
Anupædisesæ pana saµparæyikæ,
Yamhi nirujjhanti bhavæni
sabbaso.
Ye etadannæya padaµ
asa³khkataµ,
Vimuttacittæ
bhavanettisa³khayæ;
Te dhammasærædhigamæ khaye
ræte,
Pahamsu te sabbabhavæni
tædino.
Without dependence (on wrong views created
by craving), in full possession of equanimity (towards sense-objects, pleasant
or unpleasant), and in exercise of the eye of Wisdom, Buddha has clearly shown
the two elements of Nibbæna. One element,
saupædisesa Nibbæna, is the
cessation of defilements with the substrata of existence remaining, and it is
quite apparent here and now. It signifies the severance of the cord of
existence.
Anupædisesa Nibbæna
becomes apparent only after
parinibbæna. In this element,
annihilation of becoming is complete. Knowing these two elements as Unformed or
Uncreated by virtue of Path-consciousness, the Arahats are emancipated from
being subjected to becoming. Having realized the essence of the dhamma, and
having achieved equanimity towards all sense-objects, good or bad, they delight
in the extinction of formations.
In my last lecture
anupædisesa Nibbæna was shown
as an abode where the element of peace resides. This is said figuratively. For
it has no location. Neither is it a cause nor an effect. In the Commentaries,
saupædisesa Nibbæna is
shown as the destruction and absence of
ræga, lust, without indicating
any location, or cause or effect.
It will not be strictly proper to say that
the Path and its fruition inclining towards their objective, Nibbæna, is the
cause and the cessation of defilements in the two elements is the effect. It may
also be noted that Peace to which the Path and its fruition are inclined is
ordinary Nibbæna and the two elements now under review are extraordinary Nibbæna.
Both of them are one and the same possessing
santi, one of the
characteristics of Nibbæna.
Nibbæna is timeless. And so it will be
equally improper to ask if the Path, at the moment of cessation of defilements,
inclines towards Nibbæna in the very course of its establishment, that is, in
the present time or weather it looks forward to the future Nibbæna with its
annihilation of khandhæs
after the Arahat’s parinibbæna.
But here Nibbæna is kælavimutti,
beyond the concept of time. Consider
Anussayas, inclinations that
contribute to the formation of lust, anger and ignorance. Worldlings possess
them in abundance. They arise when conditions are favourable. They cannot be
assigned to the past, or present or future. Since they are timeless, there
cessation is also timeless.
Consider also the phenomenon of cessation.
It is neither a happening nor an arising. You cannot say that it arose, or it is
arising, or it will arise. It has no relation to time. Hence, strictly speaking,
we do not say that cessation has completed. It comes along with the moment when
Path-consciousness occurs. When defilements cease, the
Khandhæs, dependent on them,
lose the opportunity to arise. The phenomenon in this instance is
Kælavimutti. It is of no avail,
therefore, to ask whether Path-consciousness inclines to the present or to the
future.
Where the round of
upæda, genesis,
thiti, static, and
bha³ga, cessation, is
operating, the best dhamma is concentration and meditation on the fruition of
the Path. When the Absolute is arrived at with the disappearance of these three
instants of the thought moment, Nibbæna is realized. It is the highest stage.
When Arahats arose from the meditation of Nibbæna during the attainment of the
fruits of the Paths, they used to express their delight as follows:
Susukhaµ vata nibbænaµ, sammæsañ-buddha
desitañ;
Asokaµ virajaµ, khemaµ yattha dukkhaµ
nirujjhati.
All sufferings are exterminated at Nibbæna
where there is no sorrow, no passion and no danger. Blissful indeed is Nibbæna
shown by the All-enlightened.
Arahats, therefore, are inclined towards
this blissful state of anupædisesa
nibbæna where all matter, mind and mental formations become extinct.
Since they do away with the round of suffering, no becoming arises.
May all who have listened with respectful
attention to this discourse on Nibbæna attain it in a short space of time
through the consciousness of the Path and its fruition.
Sædhu! Sædhu! Sædhu!
  
|