
DISCOURSE ON PA¿ICCASAMUPPÆDA
(FIRST PART)
IMPORTANCE OF THE
DOCTRINE
The doctrine of Pa¥iccasamuppæda or
Dependent Origination is very important in Buddhism. The bodhisatta began with
dependent origination when he reflected deeply on the nature of existence and
attained Enlightenment. He first pondered old age and death, as did every other
bodhisatta when he was about to become the Buddha in his last existence. For it
was only after seeing the old, the sick and the dead that the bodhisatta saw the
ascetic (sama¼a) and renounced the world in search of the ageless and the
deathless Dhamma. He had seen the evils of life in old age, sickness and death.
Every living being wants to avoid these evils of life but there is no end to
these evils which follow him in one existence after another. In view of this
endless process of life all living beings appear to be in bondage and subject to
suffering. Life is in fact an infinite process of births and deaths. The fate of
fowls and ducks is terrible indeed. Some are eaten up while still in the eggs.
If they emerge from the eggs they do not live long but are killed when they grow
up a little. They are born only to be killed for human consumption. If the fate
of a living being is thus to be repeatedly killed it is gloomy and frightful
indeed.
But the fowls and ducks appear to be well content with their lot in life. They
apparently enjoy life, quacking, crowing, eating and fighting with one another.
They may think that they have a lot of time to live although in fact they have
little time to be happy, their life being a matter of days or months, with each
of them coming into existence and then dying after a short time.
The span of human life, too, is not very long. For the man in his fifties or
sixties the past seems in retrospect as recent as yesterday. Sixty or seventy
years on earth is a day in the life of a deva which is, however, very short in
the eyes of a Brahmæ who may live as long as the duration of the worlds (kappa).
But even the Brahmæ who outlives hundreds of worlds is insignificant and his
life is short in the context of samsæric eternity. Devas and Brahmæs,
too, have to age and die eventually. Although they are not subject to sickness
and marked dotage, age tells on them invisibly in due course of time. So every
living being has to face old age and death and nobody can escape from these
evils of life.
REFLECTION OF THE
BODHISATTA
Reflecting on the
origin of old age, the bodhisatta traced back the chain of dependent origination
from the end to the beginning. Old age and death have their origin in rebirth
which in turn is due to kammabhava (condition or kamma for renewed
existence.) kammabhava stems from grasping or attachment (upædæna)
which is caused by craving (ta¼hæ) Craving arises from feeling (vedanæ)
which is produced by sense-bases (æyatana) such as eye, visual form, etc.
Sense-bases are the product of næma-rþpa (consciousness and corporeality)
which results from viññæ¼a (consciousness) which is again caused by
næmarþpa.
The full Pæ¹i texts about Pa¥iccasamuppæda attribute viññæ¼a to
sa³khæra (kamma-formations) and sa³khæra to avijjæ
(ignorance). But the bodhisatta’s reflection is confined to the interdependence
of næmarþpa and viññæ¼a in the present life. In other words, he
reflected on the correlation between viññæ¼a and næmarþpa, leaving
out of account the former’s relation to past existence. We may assume therefore
that for the yogøs reflection on the present life will suffice to ensure the
successful practice of vipassanæ.
ANULOMA REASONING
The bodhisatta reasoned about the correlation between viññæ¼a and
næmarþpa thus: “This viññæ¼a has no cause other than nämarüpa.
From næmarþpa there results viññæ¼as; from viññæ¼a there arises
næmarþpa. Hence from the correlation between viññä¼a and næmarþpa
there arise birth, old age and death; there may be successive births or
successive deaths.”
Moreover viññæ¼a causes næmarþpa: næmarþpa causes
sense-bases (æyatana). From sense-bases there arises contact; contact
leads to feeling, feeling gives rise to craving, craving to grasping, and
grasping results in rebirth which in turn leads to old age, death, anxiety,
grief and other kinds of mental and physical suffering.
Then the bodhisatta reflected on dependent origination negatively. If there were
no viññæ¼a there could be no næmarþpa; if no næmarþpa, then
no æyatana and so on. The negation of the first link in the chain of causation
leads to the extinction of suffering that has be set us ceaselessly in the
infinite series of samsæric existences. After this reflection on dependent
origination in its positive and negative aspects, the bodhisatta contemplated
the nature of the aggregates of grasping. Then he attained the successive
insights and fruitions (maggaphala) on the Ariyan holy path and finally
became the all-Enlightened Buddha. Every bodhisatta attained supreme
Enlightenment after such contemplation. They did not learn what and how to
contemplate from others but owing to cumulative potential (pæramø) that
they had acquired through innumerable lifetimes, they contemplated as mentioned
before and attained Enlightenment.
BEYOND REASONING AND
SPECULATION
Then when it was
time to preach the Buddha thought thus: This dhamma which I know is very
profound. It is hard to understand; it is so sublime and so conducive to inner
peace. It is not accessible to intellect and logic (atakkavacaro). It is
subtle and it is to be realized only by the wise.
All over the world philosophers have racked their brains about freedom from old
age, sickness and death. But freedom from these evils means Nibbæna and Nibbæna
is beyond the reach of reason and intellect. It is to be realized only through
the practice of the middle way and vipassanæ. Most philosophers rely on
intellect and logic and there are various doctrines which they have conceived
for the welfare of all living beings. But these doctrines are based on
speculations that do not help anyone to attain vipassanæ insight, let
alone the supreme goal of Nibbæna. Even the lowest stage of vipassanæ
insight, viz., insight into the distinction between næma and rþpa
does not admit of intellectual approach. The insight dawns on the yogø only
when, with the development of concentration, and in accordance with Satipa¥¥hæna
method he watches the næmarþpa process and distinguished between
consciousness and corporeality, e.g. the desire to bend the hand and bent hand,
the ear and the sound on the one hand and the consciousness of hearing on the
other and so forth. Such knowledge is not vague and speculative; it is vivid and
empirical.
It is said on the authority of scriptures that næmarþpas are in a
constant flux and that we should watch their arising and passing away. But for
the beginner this is easier said then done. The beginner has to exert strenuous
effort to overcome hindrances (nivara¼a). Even freedom from nivara¼a
helps him only to distinguish between næma and rþpa. It does not ensure
insight into their arising and passing away. This insight is attained only after
concentration has been developed and perception has become keen with the
practice of mindfulness. Constant mindfulness of arising and vanishing leads to
insight into anicca, dukkha and anatta of all phenomena. But as
merely the beginning of lower vipassanæ, this insight is a far cry from
the path and its fruition. Hence the description of the dhamma as something
beyond logic and speculation.
DHAMMA IS ONLY FOR THE
WISE
The dhamma is subtle (nipu¼o); it is
to be realized only by the wise (pa¼ðitavedaniyo). Here the wise means
only those who have wisdom (paññæ) relating to vipassanæ and the
path and its goal. The dhamma has nothing to do with the secular knowledge per
se possessed by world philosophers, religious founders, writers or great
scientists who can split atoms. But it can be realized by any one irrespective
of sex, age or education, anyone who contemplates næmarþpa at the moment
of their arising, passes through vipassanæ insights progressively and attains
the Ariyan path and its goal.
Taking stock of the nature of all living beings, the Buddha found that most of
them were mired in sensual pleasure. There were of course a few exceptions like
the five companions of Siddhattha in the forest retreat or the two brahmins who
were later to become the two chief disciples of the Buddha. But the majority of
mankind regard the enjoyment of pleasure as the summum bonum of life. They are
like children who delight in playing with their toys the whole day. The child’s
toys and games make no sense to adults but grown-up people too derive pleasure
from the toys of the sensual world, that is, from the company of their children
and grand children. Such sensual pleasure has no appeal for Buddhas and Arahats.
It is highly esteemed by ordinary men and devas because they have no sense of
higher values such as jhæna, vipassanæ and Nibbæna.
A person who is thus fond of sensual pleasure may be likened to a peasant living
in out-of-the-way rural areas. To the urbanites those places are wholly devoid
of the amenities of life, what with poor food, poor clothes, dirty dwellings,
muddy foot-paths, and so forth. But the villagers are happy and they never think
of leaving their native place. Likewise, common people and devas delight in
their sensual objects. Whatever the teaching of Buddha and the Arahats, they
love pleasure and spend all their time indulging in it. They feel ill at ease in
the absence of sensual objects. They are so much pleased with their families,
attendants and possessions that they cannot think of anything higher than
sensual pleasure. Because of their deep-rooted love of pleasure, it is hard for
them to understand or appreciate the subtle, profound Pa¥iccasamuppæda and
Nibbæna.
DIFFICULTY OF
UNDERSTANDING
The Buddha-dhamma makes little appeal to
the masses since it is diametrically opposed to their sensual desire. People do
not like even an ordinary sermon, let alone a discourse on Nibbæna, if it has no
sensual touch. They do not seem interested in our teaching and no wonder, since
it is devoid of melodious recitation, sentimental stories and hilarious jokes
and other attractions. It is acceptable only to those who have practised
vipassanæ or who seek the dhamma on which they can rely for methods of
meditation and extinction of defilements.
But it is a mistake to deprecate, as some do, the sermons containing stories,
jokes, etc as sutta sermons. Suttas differ basically from popular sermons in
that they are profound, as witness Anattalakkha¼a sutta, Sa¥ipatthæna sutta and
so forth. The doctrine of Dependent Origination too belongs to Sutta Pi¥aka. It
is to be labelled Abhidhammæ only because it is preached in the fashion of
Abhidhammæ Pi¥aka.
Since our teaching is unadulterated dhamma, some people confuse it with
Abhidhammæ and cannot follow it, much less grasp the Path and Nibbæna which it
emphasizes. Paticcasamupæda is hard to understand because it concerns the
correlations between causes and effects. There is no ego entity that exists
independently of the law of causation. It was hard to accept this fact before
the Buddha proclaimed the dhamma.
The commentaries also points out the abstruse character of the doctrine.
According to them there are four dhammas which defy understanding, viz., the
four noble truths, the nature of a living being, the nature of rebirth and
dependent origination.
It is hard to understand and accept the truth of suffering, the truth about its
cause, the truth about its cessation and the truth about the way to its
extinction. It is hard to appreciate these truths, still harder to teach them to
other people.
Secondly, it is hard to understand that a living being is a næma-rþpa
process without any separate self, that the næmarþpa complex is subject
to the law of kamma that determines a man’s future life according
to his good or bad deeds.
In the third place, it is hard to see how rebirth takes place as a result of
defilement and kamma without the transfer of næma-rþpa from a previous
life.
Lastly it is equally hard to understand Pa¥iccasamuppæda. It involves the above
three abstruse dhammas. Its negative aspect concerns the first two noble truths
as well as the nature of a living being and rebirth while its positive aspect
involves the other two truths. Hence it is most difficult to grasp or teach this
doctrine. It may be easy to explain it to one who has attained the path and
Nibbæna or one who has studied the pi¥aka but it will mean little to one
who has neither the illumination nor scriptural knowledge.
The writer of the commentary on the doctrine was qualified to explain it because
he might have attained the lower stages of the path or he might have a thorough
knowledge of the Pi¥aka. He refers to its difficulty probably in order that its
exposition might be seriously studied by posterity. He likens the difficulty to
the plight of a man who has jumped into the sea and cannot get to the bottom. He
admits that he has written the exegesis on the basis of the Pi¥aka and the old
commentaries handed down by oral
tradition. The same may be said of our teaching. Since it is hard to explain the
doctrine, the yogø should pay special attention to it. If he follows the
teaching superficially, he will understand nothing and without a fair knowledge
of the doctrine, he is bound to suffer in the wilderness of samsæric
existence.
The substance of the Pa¥iccasamuppæda teaching is as follows.
From ignorance there arises sa³khæra (effort or kamma-formation.)
From kamma-formation there arises consciousness of the new existence.
Consciousness gives rise to psycho-physical phenomena or næma-rþpa.
Næma-rþpa leads to æyatana (six bases). From ayatana arises the
phassa (impression). Phassa causes feeling; feeling leads to craving.
From craving there results clinging (upædæna). Because of clinging there
is the process of becoming (kamma-bhava), from the process of becoming
there arises rebirth (jæti) and rebirth leads to old age, death, sorrow,
grief, and lamentation. Thus arises the whole mass of suffering.
WHAT IS
avijjæ (IGNORANCE)?
According to the Buddha, avijjæ is ignorance of the four Noble Truths,
viz, the truths about suffering, its cause, its cessation and the way to its
cessation. In a positive sense avijjæ implies misconception or illusion.
It makes us mistake what is false and illusory for truth and reality. It leads
us astray and so it is labelled micchæpa¥ipatti-avijjæ.
Avijjæ therefore differs from ordinary ignorance. Ignorance of the name
of a man or a village does not necessarily mean misinformation whereas the
avijjæ of Pa¥iccasmuppæda means something more than ignorance. It is
misleading like the ignorance of a man who has lost all sense of direction and
who therefore thinks that the east is west or that the north is south. The man
who does not know the truth of suffering has an optimistic view of life that is
full of dukkha (pain and evil).
It is mistake to seek the truth of dukkha in the book for it is to be
found in one’s own body. Seeing, hearing, in short, all næma-rþpa arising
from the six senses are dukkha. For this phenomenal existence is
impermanent, undesirable and unpleasant. It may end at any time and so all is
pain and suffering. But this dukkha is not realized by living beings who
look upon their existence as blissful and good.
So they seek pleasant sense-objects, good sights, good sounds, good food, etc.
Their effort to secure what they believe to be the good things of life is due to
their illusion (avijjæ) about their existence. Avijjæ is here like
the green eye-glass that makes a horse eat the dry grass which it mistakes for
green grass. Living beings are mired in sensual pleasure because they see every
thing through rose-coloured glasses. They harbour illusions about the nature of
sense-objects and næma-rþpa.
A blind man may be easily deceived by another man who offers him a worthless
longyi, saying that it is an expensive, high quality longyi. The blind man will
believe him and he will like the longyi very much. He will be disillusioned only
when he recovers his sight and then he will throw it away at once. Like-wise, as
a victim of avijjæ, a man enjoys life, being blind to its anicca,
dukkha and anatta. He becomes disenchanted when introspection of
næma-rþpa makes him aware of the unwholesome nature of his existence.
Introspection of næma-rþpa or vipassanæ contemplation has nothing
to do with bookish knowledge. It means thorough watching and ceaseless
contemplation of all psycho-physical phenomena that comprise both the
sense-objects and the corresponding consciousness. The practice leads to full
awareness of their nature. As concentration develops, the yogø realizes their
arising and instant vanishing, thereby gaining an insight into their anicca,
dukkha and anatta.
Avijjæ makes us blind to reality because we are unmindful. Unmindfulness
gives rise to the illusion of man, woman, hand, leg, etc., in the conventional
sense of the terms. We do not know that seeing, for instance, is merely the
næma-rþpa or psycho-physical process, that the phenomenon arises and
vanishes, that it is impermanent, unsatisfactory and unsubstantial.
Some people who never contemplate die without knowing anything about
næma-rþpa. The real nature of næma-rþpa process is realized by the
mindful person. But the insight does not occur in the beginning when
concentration is not yet developed. Illusion or the natural way of consciousness
precedes contemplation and so the beginner does not gain a clear insight into
the nature of næma-rþpa. It is only through steadfast practice that
concentration and perception develop and lead to insight-knowledge.
If, for example, while practising mindfulness, the yogø feels itchy, he is
barely aware of being itchy. He does not think of the hand, the leg, or any
other part of the body that is itchy nor does the idea of self as the subject of
itchiness, “I feel itchy” occurs to him. There arises only the continuous
sensation of itchiness. The sensattion does not remain permanent but passes away
as he notes it. The watching consciousness promptly notes every psycho-physical
phenomenon, leaving no room for the illusion of hand, leg and so on.
Illusion dominates the unmindful person and makes him blind to the
unsatisfactory nature (dukkha) of all sense-objects. It replaces
dukkha with sukha. Indeed avijjæ means both ignorance of what
is real and misconception that distorts reality.
Because he does not know the truth of dukkha, man seeks pleasant
sense-objects. Thus ignorance leads to effort and activity (sa³khæra).
According to the scriptures, because of avijjæ there arises sa³khæra
but there are two links, viz, ta¼hæ and upædæna between them.
Ignorance gives rise to craving (ta¼hä) which later on develops into
attachment (upædæna). Craving and attachment stem from the desire for
pleasure and are explicitly mentioned in the middle part of the doctrine of Pa¥iccasamuppada.
When the past is fully described, reference is made to avijja, ta¼hæ, upædæna,
kamma and sa³khæra.
IGNORANCE OF THE
ORIGIN OF DUKKHA
People do not know that craving is the origin (samudaya) of suffering. On
the contrary they believe that it is attachment that makes them happy, that
without attachment life would be dreary. So they ceaselessly seek pleasant
sense-objects, food, clothing, companion and so forth. In the absence of these
objects of attachment they usually feel ill at ease and find life monotonous.
For common people life without attachment would be indeed wholly devoid of
pleasure. It is ta¼hæ that hides the unpleasantness of life and makes it
pleasant. But for the Arahat who has done away with ta¼hæ, it is
impossible to enjoy life. He is always bent on Nibbæna, the cessation of
conditioned suffering.
Ta¼hæ cannot exert much pressure even on the yogøs (meditators) when they
become absorbed in the practise of vipassanæ. So some yogøs do not enjoy
life as much as they did before. On their return from meditation retreat they
get bored at home and feel ill at ease in the company of their families. To
other people the yogø may appear to be conceited but in fact his behaviour is a
sign of loss of interest in the workaday world. But if he cannot as yet overcome
the sensual desire, his boredom is temporary and he usually gets readjusted to
his home life in due course. His family need not worry over his mood or
behaviour for it is not easy for a man to become thoroughly sick of his home
life. So the yogø should examine himself and see how much he is really
disenchanted with life. If his desire for pleasure lingers, he must consider
himself still in the grip of ta¼hæ.
Without ta¼hæ we would feel discomfited. In conjunction with avijjæ,
ta¼hæ makes us blind to dukkha and creates the illusion of
sukha. So we frantically seek sources of pleasure. Consider, for example,
men’s fondness for movies and dramatic performances. These entertainments cost
time and money but ta¼hæ makes them irresistible although to the person
who has no craving for them they are sources of suffering.
A more obvious example is smoking. The smoker delights in inhaling the tobacco
smoke but to the non-smoker it is a kind of self-inflicted suffering. The
non-smoker is free from all the troubles that beset the smoker. He leads a
relatively care-free and happy life because he has no craving for tobacco.
Ta¼hæ as the source of dukkha is also evident in the habit of
betel-chewing. Many people enjoy it although in fact it is a troublesome habit.
Like the smoker and the betel-chewer people seek to gratify their craving and
this ta¼hæ, inspired effort is the mainspring of rebirth that leads to old age,
sickness and death.
Suffering and desire as its cause are evident in everyday life but it is hard to
see these truths. For they are profound and one can realize them not through
reflection but only through the practice of vipassanæ.
IGNORANCE OF THE THIRD
AND FOURTH NOBLE TRUTHS
Avijjæ
also means ignorance of the cessation of dukkha and the way to it. These
two truths are also profound and hard to understand. For the truth about
cessation of dukkha concerns Nibbæna which is to be realized only on the
Ariyan holy path and the truth about the way is certainly known only to the yogø
who has attained the path. No wonder that many people are ignorant of these
truths.
Ignorance of the end of suffering is widespread and so world religions describe
the supreme goal in many ways. Some say that suffering will come to an end
automatically in due course of time. Some regard sensual pleasure as the highest
good and reject the idea of a future life. This variety of beliefs is due
to ignorance of the real Nibbæna. Even among Buddhists some hold that Nibbæna is
an abode or a sort of paradise and there are many arguments about it. All these
show how hard it is to understand Nibbæna.
In reality Nibbæna is the total extinction of the næma-rþpa process that
occurs ceaselessly on the basis of causal relationship. Thus according to the
doctrine of Pa¥iccasamuppæda, avijjæ, sa³khæra, etc give rise to
næma-rþpa, etc and this causal process involves old age, death and other
evils of life. If avijjæ, etc become extinct on the Ariyan path, so do their
effects and all kinds of dukkha and this complete end of dukkha is
Nibbæna.
For example, a lamp that is refueled will keep on burning but if it is not
refueled there will be a complete extinction of flame. Likewise for the yogø on
the Ariyan path who has attained Nibbæna, all the causes such as avijjæ,
etc., have become extinct and so do all the effects such as rebirth, etc. This
means total extinction of suffering, that is, Nibbæna which the yogø must
understand and appreciate before he actually realizes it.
This concept of Nibbæna does not appeal to those who have a strong craving for
life. To them the cessation of næma-rþpa process would mean nothing more
than eternal death. Nevertheless, intellectual acceptance of Nibbæna is
necessary because on it depends the yogø’s whole-hearted and persistent effort
to attain the supreme goal.
Knowledge of the fourth truth, viz, truth about the way to the end of dukkha
is also of vital importance. Only the Buddhas can proclaim the right path; it is
impossible for anyone else, be he a deva, a Brahmä or a human being, to do so.
But there are various speculations and teachings about the path. Some advocate
ordinary morality such as love, altruism, patience, alms giving, etc., while
others stress the practice of mundane jhæna. All these practices are
commendable. According to the Buddhist teaching, they lead to relative welfare
in the deva-Brahmæ worlds but do not ensure freedom from samsæric dukkha
such as old age, etc., So they do not form the right path to Nibban although
they are helpful in the effort to attain it.
Some resort to self-mortification such as fasting, living in a state of nature
and so forth. Some worship devas or animals. Some live like animals. From the
Buddhist point of view all these represent what is termed sølabbataparæmæsa
which means any practice that has nothing to do with the Eightfold Path.
The Eightfold Noble Path comprises right view, right intention, right speech,
right action, right livelihood, right effort, right mindfulness and right
contemplation. The path is of three kinds, viz., the basic path, the preliminary
path and the Ariyan path. Of these the most vital is the Ariyan path but this
path should not be the primary objective of the yogø nor does it require him to
spend much time and energy on it. For as the vipassanæ practice on the
preliminary path develops, the insight on the Ariyan level occurs for a
thought-moment. For example, it requires much time and effort to produce fire by
friction but ignition is a matter of a moment’s duration. Similarly, the insight
on the Ariyan path is instantaneous but it presupposes much practice of
vipassanæ on the preliminary path.
RIGHT VIEW, ETC.,
Vipassanæ insight is the
insight that occurs at every moment of contemplation. The yogø who notes every
psycho-physical phenomenon becomes aware of its real nature. Thus he focuses his
attention on the bending of his arms or legs and he realizes the elements of
rigidity and motion. This means right view in connection with væyodhætu.
Without mindfulness there will arise illusion of “It is the hand.” “It is a
man,” and so forth. Only the mindful yogø sees things as they really are.
The same may be said of right view in regard to sensation in the body, e.g.,
heat or pain and mental activities, e.g., imagination, intention. When the mind
becomes fixed and calm, the yogø finds the næma-rþpa phenomena arising
and vanishing and so he gains insight into their anicca, dukkha and
anatta.
Right belief implies right intention and other associative dhamma on the path.
Insight on the path occurs at every moment of contemplation. With the attainment
of perfect insight into the three characteristics of existence, the yogø sees
Nibbæna. Hence if Nibbæna is to be realized here and now, the practice of
vipassanæ is essential. The yogø who cannot as yet practise vipassanæ
should focus on the path that is the basis of vipassanæ practice. This
basic path means doing good deeds motivated by the belief in kamma. In
other words, it is the practice of dæna. søla etc., in the hope of
attaining Nibbæna.
All the paths (magga)-the basic, the preliminary and the Ariyan-form the
threefold path leading to Nibbæna. In particular the yogø must recognize the
Ariyan path as the dhamma that is to be desired, cherished and adored. Such a
recognition is essential to strenuous effort in the practice of vipassanæ.
The yogø must also accept the vipassanæ magga as a noble dhamma and know
how to practise it.
Some people are ignorant of the way to Nibbæna. On top of that they belittle the
Nibbæna-oriented good deeds of other people. Some deprecate the teaching and
practice of other people although they have never practised vipassanæ
effectively. Some criticize the right method because they are attached to their
wrong method. All these people have avijjæ which means ignorance of and
misconception about the right path. It is avijjæ not to know that dæna,
søla and bhævanæ lead to Nibbæna and it is avijjæ too to
regard dæna, etc as harmful to one’s interest. The more destructive
avijjæ is ignorance of and illusion about the right method of contemplation.
Ignorance of the right path is the most terrible form of avijjæ. For it
makes its victims blind to good deeds and creates illusions thereby preventing
them from attaining human happiness or divine bliss, let alone the Ariyan path
and Nibbäna. Yet most people remain steeped in ignorance, unmindful of the need
to devote themselves to dæna, søla and bhævanæ.
AVIJJÆ LEADS TO SA£KHÆRA
To them sensual
pleasure is the source of happiness, Nibbæna as the extinction of næma-rþpa
is undesirable and the way to it is arduous and painful. So they seek to gratify
their desire through three kinds of action (kamma) viz., bodily action,
verbal action and mental action. Some of these actions may be ethically good and
some may be ethically bad. Some people will practice dæna, etc for their welfare
hereafter, while some will resort to deceit or robbery to become rich.
A Pæ¹i synonym for kamma (action) is sa³khæra. Sa³khæra is also of
three kinds, viz., sa³khæra by thought, sa³khæra by speech and
sa³khæra by body. Sa³khæra presupposes cetanæ (volition). The
function of cetanæ is to conceive, to urge or to incite and as such it is
the mainspring of all actions. It is involved in killing, alms-giving, etc. The
yogø knows its nature empirically through contemplation.
In another sense there are three kinds of sa³khæras, viz, puññæbhi
(wholesome) sa³khæra, with its good kammic result, apuññæbhi
(unwholesome) sa³khara with its bad kammic result and
aneñjabhi-sa³khæra that leads to wholesome arþpajhæna which literally
means immobile jhæna. Rþpajhæna and all the good actions having the
kammic results in the sensual world are to be classified as
puññæbhisa³khæra. Puññæ literally means something that cleanses or
purifies. Just as a man washes the dirt off his body with soap, so also we have
to rid ourselves of kammic impurities through dæna, søla and
bhævanæ. These good deeds are conducive to welfare and prosperity in the
present life and hereafter.
Another meaning of puññæ is the tendency to fulfil the desire of the doer
of the good deed. Good deeds help to fulfil various human desires, e.g., the
desire for health, longevity, wealth and so forth. If a good deed is motivated
by the hope for Nibbæna, it leads to a life that makes it possible to attain his
goal or it may ensure his happiness and welfare till the end of his last
existence. Abhisa³khæra is the effort to do something for one’s own
welfare. It tends to have good or evill kammic results. So puññæbhi sa³khæra
is good deed with good kammic result. There are eight type of good deed
in sensual sphere (kæmavacærakusala) and five types in fine material
sphere (rþpævacæra). All these may be summed up as of three kinds, viz.,
dæna, søla and bhævanæ.
Giving dæna gladly means wholesome consciousness which is kammically very
fruitful. So the donor should rejoice before, during and after the act of
alms-giving. In the scriptures this kind of dæna is credited with great
karmic productivity. The attitude of the donor may also be one of indifference
(upekkhæ) but if the mind is clear, his act of dæna too has high
kammic potential. Any act of alms-giving that is based on the belief in
kamma is rational and it may bear fruit in the form of rebirth with no
predisposition to greed, ill-will and ignorance. An act of dæna that has
nothing to do with a sense of its moral value or the belief in kammic
result is good but unintelligent and it will lead to rebirth with no great
intelligence. It may bear such kammic fruit in everyday life but it does
not make the donor intelligent enough to attain the path in his next life.
Again one may do a good deed spontaneously without being urged by others
(asa³khærika-kusala); some do good deeds at the instigation of others
(sasa³khærika-kusala). Of these two kinds of good deeds the former is
kammically more fruitful than the later. When we consider the four kinds of
deeds the former is kammically more fruitful than the later. When we
consider the four kinds of good deeds mentioned earlier in terms of these last
two attributes, we have a total of eight types of wholesome consciousness in the
sensual sphere. Whenever we do a good deed, we are prompted to do so by one of
these kusala dhammas; when we practise concentration and meditation, we
have to begin with these eight types of wholesome dhammas.
It is bhævanæ that can lead to jhæna, the yogø attains
rþpævacæra jhæna when his samædhi is well developed. Jhæna
means total concentration of mind on an object of mental training.
Samatha-Jhæna is concentration for bare tranquility. Jhæna samædhi is
like flame burning in still air. According to the Suttas, the rþpævacæra
jhæna has four levels; in Abhidhamma it has five levels.
UNWHOLESOME KAMMAS
Opposed to
puññæbhisa³khæra is apuññæbhisa³khæra or unwholesome kamma formations.
These immoral deeds lead to lower worlds and evils in human life such as
ugliness, infirmities and so forth. They number twelve in terms of
consciousness, viz, eight rooted in greed (lobha), two rooted in ill-will
(dosa) and two rooted in ignorance (moha).
The lobha-based dhammas comprise four with wrong belief and four
without it. Of the four dhammas with wrong belief, two are joyful,
spontaneous (asa³khærikha) dhamma and joyful but unspontaneous
(sasa³khærika) dhamma. The neutral (upekkhæ) unwholesome dhammas
may be classified in the same way. Likewise there are two joyful, lobha-based
dhammas without wrong belief and two lobha-based dhammas
without joy and wrong belief. Every kamma is characterized by one of
these eight lobha-based dhammas. The dosa-based dhamma
is of two kinds, viz, spontaneous kamma and unspontaneous kamma,
This dosa-based consciousness is the mainspring of anger, dejection, fear
and revulsion.
The two kinds of moha-based consciousness are doubt (vicikicchæ)
and restlessness (uddhacca). The former concerns doubts about the Buddha,
Dhamma, Sa³gha, søla, samædhi, the idea of a future
life and so forth. The latter refers to the person who is distracted and
absent-minded. The mind is seldom calm and it usually goes wandering when it is
not restrained through the practice of bhævanæ. It is said, however, that
uddhacca does not lead to the lower worlds. The other eleven unwholesome
dhammas do so under certain circumstances and even in case of a good
rebirth they usually have kammic effects such as sickliness. These twelve
kinds of unwholesome volition (cetanæ) are called apuññæbhisañkhæra.
All over the world people wish to be happy and so they strive for their material
welfare in the present life and hereafter. But it is greed and ill-will that
largely characterize their activities. Wholesome consciousness is confined to
those who have good friends, Who have heard their dhamma and who think
rationally.
Some go morally astray, being misled by their selfish teacher. In the lifetime
of the Buddha a lay Buddhist abused good monks and so, on his death he became a
peta in the latrine of the monastery he had donated to the Sa³gha. He
told the elder thera Moggallæna about his misdeed when the latter saw him with
his divine eye. What a terrible fate for a man who had materially supported the
Sa³gha for his welfare in afterlife but was misguided to the lower world by his
teacher. This shows that the person whose company we seek should possess not
only deep knowledge but also good character.
The mark of a good man is abstinence from any act, speech or thought that is
harmful to other people. Those who keep company with good men or good bhikkhus
have the opportunity to hear the good dhamma and if he thinks wisely his
thoughts will lead to wholesome kamma. On the other hand evil teachers or
friends, false teachings and improper thoughts may lead to moral disaster. Some
who bore unblemished character in the beginning were ruined by corrupt thoughts.
They were convicted of theft, robbery or misappropriation and their long
standing reputation was damaged once and for ever. All their suffering had its
origin in the illusion of happiness. Contrary to their expectations, they found
themselves in trouble when it was too late. Some misdeeds do not produce
immediate kammic results but they come to light in due course and lead to
suffering. If retribution does not follow the evil-doer here and now, it
overtakes him in afterlife as in the case of the donor of the monastery who
became a peta for his evil words.
His teacher who had misguided him fared worse after his death. For he occupied a
place below his former pupil and had to live on his excreta. The kammic
result of his misdeed was indeed frightful. He had committed it for his own end
but it backfired and he had to suffer terribly for it.
Some jungle tribes make animal sacrifices to gods for good harvest, security,
etc. These primitive beliefs still prevail among some urban people. Some worship
the chief nat as if he were the Buddha. Some kill animals to feed guests on the
occasion of religious alms-giving. Even some ignorant Buddhists have misgivings
about this practice. Whatever the object of the donor, killing has bad kammic
result and it is not a good deed despite the belief of the killer to the
contrary.
A good deed bears the mark of moral purity. Killing or hurting a living being
cannot be morally pure in any sense if you identify yourself with the victim. He
faces death or endures ill-treatment only because he cannot avoid it. He will
surely retaliate if he is in a position to do so. Some people pray for vengeance
and so the killer is killed in his next existence or he has to suffer in hell
for his misdeed. The Pi¥aka abounds in many instances of the kammic
consequences of killing.
Some long for human or deva life and devote themselves to dæna, søla and
bhævanæ. Their good deeds serve to fulfil their wishes and lead to
welfare in afterlife but every life is subject to old age and death and human
life is inextricably bound up with ill-health and mental suffering. Some crave
for the Brahmæ-world and practise jhæna. They may live happily for many
kappas (world-systems) as Brahamäs. But when life has run its course,
they will be reborn as human beings or devas and any evil deed that they do may
bring them to the lower worlds. After all the glorification of the Brahmæ-life
is an illusion.
The illusion of happiness is not confined to common people. The illusion (vipallæsa
and avijjæ) that makes us regard dukkha as sukha lingers at
the first two stages of the holy path and even at the anægæmi stage the
yogø still mistakes material life (rþpa-bhava) and immaterial life (arþpa-bhava)
for a life of bliss. So the object of the Ariyas at the first three stages is to
do good. As for the common people they are mired in all the four illusions that
make them regard the impermanent as permanent, the dukkha of næmarþpa
as sukha, the impersonal as personality (atta) and the unpleasant
as pleasant. Associated with these illusions are the four avijjæs.
Because of these misconceptions and ignorance every bodily, verbal or mental
action gives rise to good or bad kamma. A good kamma arises only
from volitional effort coupled with faith, mindfulness and so forth. If the mind
is left to itself, it is likely to produce bad kamma.
REJECTION OF GOOD
KAMMA MEANS BAD KAMMA
Some people
misinterpret the lack of good or bad kamma on the part of the Arahat and
say that we should avoid doing good deed. For an ordinary person the rejection
of good kamma will mean the upsurge of bad kamma just as the
exodus of good people from a city leaves only fools and rogues or the removal of
useful trees is followed by the growth of useless grass and weeds. The man who
rejects good deeds is bound to do bad deeds that will land him in the lower
worlds. It will be hard for him to return to the human world.
In point of fact the Arahat’s dissociation from good kamma means only
that because of the extinction of avijjæ his action is karmically
unproductive. Indeed the Arahats do good deeds such as revering the elder theras,
preaching, giving alms, helping living beings who are in trouble and so forth.
But what with their total realization of the four noble truths and the
elimination of avijjæ, their good actions do not have any kammic
effect. So it is said that the Arahat does not have good kamma, not that
he avoids doing good deeds.
An ordinary person who does not care for good deeds because of his avijjæ
and mistaken view will build up only bad kamma that are bound to lead to
the lower worlds. In fact the lack of the desire to do good is a sign of abysmal
ignorance that makes the holy path and Nibbæna remote. The mind becomes inclined
to good deeds in so far as avijjæ loses its hold on it. A sotæpanna
yogø is more interested in doing good than when he was an ordinary man. The same
may be said of those-at the highers stages of the Ariyan path. The only
difference is the increasing desire to give up doing things irrelevant to the
path and devote more time to contemplation. So good deeds should not be lumped
together with bad deeds and purposely avoided. Every action that is bound up
with avijjæ means either good kamma or bad kamma. In the
absence of good kamma all will be bad kamma.
IGNORANCE AND ILLUSION
Truth and
falsehood are mutually exclusive. If you do not know the truth you accept
falsehood and vice versa. Those who do not know the four noble truths have
misconceptions about dukkha which posing as sukha, deceive and
oppress them.
Apart from ta¼hæ which when gratified affords pleasure, everything in the
sensual world is real dukkha. All sense-objects are subject to ceaseless
flux and unreliable. Yet to the ignorant person they appear to be good and
pleasant. They make him nostalgic about what they regard as their happy days in
the past and optimistic about their future. Because of their
misconception, they long for what they consider to be the good things in life.
This is the cause of their dukkha but they do not realize it. On the
contrary they think that their happiness depends on the fulfillment of their
desires. So they see nothing wrong with their desire for sensual pleasure. In
fact the truths about the end of dukkha and the way to it are foreign to
most people. Some who learn these truths from others or accept them
intellectually do not appreciate them. They do not care for Nibbæna or the way
to it. They think that the way is beset with hardships and privations.
The hope for happiness is the mainspring of human action. Actions in deed,
speech or thought are called kamma or sa³khæra. We have referred
to three kinds of sa³khæra, the two kinds of good kamma comprising
the first sa³khæra, viz., the eight good kammas in the sensual
world and good kammas in the material world; we have also mentioned two
kinds of good kamma or consciousness, viz., one associated with
intelligence. In the practice of vipassanæ the yogø’s mind is intelligent
if it becomes aware of the real nature of næma-rþpa (anicca, dukkha,
anatta), through contemplation. It is not intelligent if it means little
more than the recitation of Pæ¹i words and superficial observation. In ordinary
morality a sense of moral values is intelligent if it is associated with the
belief in the law of kamma.
Some people say that an intelligent act of dæna must involve the
contemplation of the anicca, dukkha and anatta of the donor, the
recipient and the offering. This view is based on A¥¥hasælini (a commentary on
abhidhmmæpi¥aka) which mentions the contemplation on the impermanence of
everything after giving alms. But the reference is to contemplation after the
act of dæna, not before or while doing it. Moreover, the object is not to
make the act intelligent but to create wholesome kamma in vipassanæ
practice. If by intelligent dæna is meant only the dæna that
presupposes such contemplation, all the other dæna of non-Buddhists would
have to be dubbed unintelligent acts and it is of course absurd to do so.
The accounts of alms-giving by bodhisattas make no mention of contemplation nor
did the Buddha insist on it as a prerequisite to an act of dæna. The
scriptures say only that the kammic potential of dæna depends of
the spiritual level of the recipient and this is the only teaching that we
should consider in alms-giving. If the donor and the recipient were to be
regarded as mere næma-rþpa subject to anicca, etc, they would be
on equal footing. The act of dæna would then lack inspiration and much
kammic potential.
In fact the object of alms-giving is not vipassanæ contemplation but the
benefits accruing to the donor. So the Buddha points out the would-be recipients
who can make dæna immensely beneficial and the importance of right
reflection (belief in kamma).
On one occasion Visækha, the lay woman asked the Buddha for lifelong permission
to make eight kinds of offering to Sa³gha; these were (1) bathing garments for
the bhikkhus, (2) food for guest-monks, (3) food for travelling monks, (4) food
for sick monks, (5) food for the monk who attended on a sick monk (6) medicine
for the sick monk, (7) rice-gruel for the Sa³gha and (8) bathing garments for
the bhikkhunøs. The Buddha asked Visækha what benefits she hoped to have in
offering such things and the substance of Visækha’s reply is as follows.
“At the end of the lent the bhikkhus from all parts of the country will come to
see the Buddha. They will tell the Lord about the death of certain monks and ask
him about their rebirth and stages on the holy path that they (the deceased
monks) had attained. The Lord will reveal their spiritual attainments. I will
then approach the visiting monks and ask them whether their late fellow-monks
had ever visited Sævatthi city. If they say yes, I will conclude that the Noble
one who is now at the sotæpanna or any other stage on the holy path must
have certainly used one of my offerings. This remembrance of my good kamma
will fill me with joy. It will be conducive to peace, transquillity and
self-development.
Here it is worthy of note that the reference is not to the contemplation on the
impermanence of the næma-rþpa of the deceased monks but to the spiritual
attainments that distinguished them in afterlife. Importance is attached to the
contemplation that leads to ecstasy and training in self-development. Hence the
most appropriate object of contemplation in doing dæna is the noble
attributes of the recipient such as the noble character of the Buddha when
laying flowers at the shrine, the holy life of the bhikkhu when offering food
and so forth.
Preaching or hearing the dhamma is a wholesome kamma and it is an
intelligent act if the dhamma is understood. Ever good deed based on the
belief in kamma is an intelligent kamma. Without the belief a good
act is wholesome but unintelligent as are the good acts of some children who
imitate the elders and worship the Buddha image and the good acts of some people
who reject the belief in kamma but are helpful, polite and charitable.
The five material wholesome dhammas (rþpa-kusala-dhamma) are those
associated with five jhænas. They are accessible only through the
practice of samatha that leads to jhæna. The eight wholesome
dhammas and the five material wholesome dhammas form the
puññæbhisa³khæra. Apuññæbhisa³khæra or unwholesome kammas
number twelve in terms of consciousness. Here sa³khæra means volition
(cetanæ). Of the twelve unwholesome sa³khæras eight are based on
greed, two on anger and two on ignorance.
The greed-based (lobha-mþla) consciousness is of eight kinds viz., four
with joy and attachment and four without joy but with attachment (upekkhæ
sahagutta). Of the first four kinds two are bound up with belief and of the two
with the belief or without the belief one is nonspontaneous (sasa³khærika) and
the other is spontaneous (asa³khærika). Belief is of three kinds, viz., belief
in ego-entity, belief in immortality of ego and belief in annihilation of the
ego without there being any kammic effect of good or bad deeds.
Few people are free from the belief in egoentity. The belief dominates those who
do not know that life is a næma-rþpa process without a soul or a being.
The belief is weak among those who have some knowledge of Buddhist scriptures
but their bookish knowledge does not help them to overcome it completely. The
yogøs who have had a clear insight into the nature of næma-rþpa through
contemplation are usually free from the belief. Yet they may hark back to the
belief if they stop contemplating before they attain the path. As for the common
people the ego-belief is deep-rooted, making them think that it is the self or
the ego which is the agent, of whatever they do or feel or think. Again those
who believe in total extinction after death and reject the idea of future
life and kamma have unwholesome consciousness that is bound up with
nihilistic beliefs.
Hatred-based, (dosa-mþla) consciousness is of two kinds, viz., voluntary
consciousness and involuntary consciousness. But there are many kinds of hatred
such as anger, envy, anxiety, grief, fear and so forth. Ignorance-based (moha-mþla)
consciousness comprises doubt and restlessness. Doubts about the Buddha, Nibbæna,
anatta and so forth are labelled vicikicchæ. The mind is subject
to doubt (uddhacca) when it wanders here and there restlessly.
Thus apuññæbhisa³khæra means the eight greed-based mental factors, two
hatred-bases mental factors and two ignorance-based mental factors. It is
opposed to puññæbhisa³khæra. It serves to purify næma-rþpa, leads
to good rebirths with good kammic results where as the other defiles the
næma-rþpa process and leads to bad rebirth with bad kammic results.
People do evil deeds for their welfare. They kill, steal, rob or give false
evidence at court for their well-being. Even those who kill their parents do so
to achieve their own ends. For example, prince Ajætasattu killed his father to
become king. Misguided by his teacher Devadatta, he had concluded that he would
be able to enjoy life as a king for a longer period if he could make away with
his father and take his place. For his great evil of parricide and the murder of
a sotæpannæ at that, he was seized with remorse and anxiety that causes
him physical suffering as well. Later on he was killed by his son and reborn in
hell where he is now suffering terribly for his misdeed.
In the time of Kakusanna Buddha the Mæra called Susi did his utmost to harm the
Buddha and the Sa³gha. Failing to achieve his object, he possessed a man and
stoned to death the chief disciple Arahat behind the Buddha. For this horrible
crime he instantly landed in Avici hell, the lowest of the thirty-one worlds of
living beings. As a Mæra he had lorded it over others but in Avici he lay
prostrate under the heels of the guardians of hell. He had hoped to rejoice over
the fulfillment of his evil desire but now he had to suffer for his evil
kamma. This is true of evil-doers all over the world.
It is the hope for happiness also that forms the mainspring of other two types
of action, viz, puññæbhisa³khara and aneñjhæbhisa³khæra.
Aneñjæbhisa³khara means the four arþpajhænakusala-dhammas. Aneñja
means equanimity or self-possession. A loud noise nearby may upset the
equanimity (samæpatti) of a yogø who is absorbed in rþpa-jhæna.
But arþpa-jhæna is invulnerable to such distractions. Arþpa-jhæna
is of four kinds according as it relates to (1) sphere of unbounded space (ækæsænañcæyatana-jhæna)
sphere of nothingness (akiñcaññæyatana-jhæna) and (4) sphere of
neither-perception-nor-nor-perception (nevasaññænasaññæyatana-jhæna).
These four jhænas are the sa³khæras that lead to the four arþpa
worlds. Apuññæbhisa³khæra leads to the four lower worlds and
puññæbhisa³khæra leads to human, deva and rþpa-Brahma worlds.
People do these there kinds of kammas or sa³kæras for their welfare and
as a result there arises viññæ¼a or consciousness. With viññæ¼a
there also come into being næmarþpa, salæyatana, phassa, etc of the new
existence.
SA£KHÆRA CAUSES VIÑÑÆ¤A
Because of avijjæ there is
sa³khæra which in turn causes viññæ¼a. As the result of the good or
bad kamma in the previous life there arises the stream of consciousness
beginning with rebirth consciousness in the new life. Evil deeds may, for
example, leads to the four lower worlds. After that there arises the stream of
viññæ¼a called bhava³ga-citta which functions ceaselessly when the
six kinds of vøthi consciousness do not occur at the moment of seeing,
hearing, smelling, eating, touching and thinking. In other words, bhava³ga is
the kind of subconsciousness that we have when we are asleep. We die with this
subconsciousness and it is then called cutti-citta. So the
rebirth-consciousness, the subconsciousness and the cuti or death consciousness
represent the mind which results from the kamma of previous life.
The five kinds of consciousness associated with the five unpleasant
sense-objects such as unpleasant eye-consciousness, ear-consciousness, etc., are
due to unwholesome kamma as are (1) the consciousness that is focussed on
these five sense-objects and (2) the inquiring (santirana) consciousness.
There are altogether seven types of consciousness that stem from bad kamma
(apuññæbhisa³khæra). As for aneñjæbhi-sa³khæra, because of the
four arþpakusala-dhammas there arises the resulting arþpa-consciousness
in the four immaterial worlds in the form of rebirth-consciousness in the
beginning, the bhava³ga citta in the middle and the cuticitta as
the end of existence.
Similarly because of the five rþpakusala-dhammas there arise five rþpa
vipækacittas in rþpa-brahmæ worlds. Then there are eight
mahævipækacittas corresponding to eight good kammas in the sensual
sphere. They form the rebirth, bhava³ga and cuti cittas in the
human words and six deva-worlds. They also register pleasant sense-objects (tadærammana)
after seven impulse-moments (javana) that occur on seeing, hearing, etc.
Also due to good kamma of the sensual sphere are the five kinds of
consciousness associated with five pleasant sense-objects, the registering
consciousness, the joyful, inquiring consciousness and the nonchalant, inquiring
consciousness. Hence the resulting (vipæka) consciousness is of thirty
two kinds, viz., four arþpavipæka, five rþpavipæka, seven
akusala vipæka and sixteen kusala vipæka in sensual sphere. All these
thirty-two vipæka are resultants of sa³khæra.
HOW SA£KHÆRA LEADS TO
NEW VIÑÑÆ¤A
It is very important but hard to
understand how sa³khæra gives rise to rebirth-consciousness. Ledø Sayædaw
points out that this part of the teaching on Pa¥iccasamuppæda leaves much room
for misunderstanding. It is necessary to understand the extinction of the last
consciousness (cuti citta) together with all næma-rþpa as well as
the immediate arising of the rebirth-consciousness (Patisandhi citta)
together with the new næma-rþpa as a result of good or bad kammas in the
case of living beings who are not yet free from defilements. Lack of this
understanding usually leads to the belief in transmigration of souls (sassatadi¥¥hi)
or the belief in annihilation after death (ucchedadi¥¥hi) which is held
by modern materialists.
The belief in annihilation is due to ignorance of the relation between cause and
effect after death. It is easy to see how avijjæ leads to sa³khæra
and how the sense-bases (æyatana), contact, sensation, craving, etc form
links in the chain of causation for these are evident in the facts of life. But
the emergence of new existence following death is not apparent and hence the
belief that there is nothing after death.
Learned people who think on the basis of faith usually accept the teaching that
sa³khæra gives rise to rebirth consciousness. But it does not lend itself
to purely rational and empirical approach and today it is being challenged by
the materialistic view of life. The way rebirth takes place is crystal clear to
the yogø who has practised vipassanæ. He finds that the units of
consciousness arise and pass always ceaselessly, that they appear and disappear
one after another rapidly. This is what he discovers by experience, not what he
learns from his teachers. Of course he does not know so much in the beginning.
He discovers the fact only when he attains sammæsana and udayabbaya
insights. The general idea of death and rebirth mental units dawns on him with
the development of paccaya-pariggaha insights but it is sammæsana
and udayabbaya insights that leave no doubt about rebirth. On the basis
of his insight he realizes that death means the disappearance of the last unit
of consciousness and that rebirth means the arising of the first unit of
consciousness in the manner of the vanishing and arising of consciousness-units
that he notes in the practice of vipassanæ.
Those who do not have vipassanæ insight miss the point. They believe in a
permanent ego and identify it with the mind. It is rejected by those who have a
good knowledge of Abhidhamma but it lingers in some people because of attachment
to it in their previous lives. Even the contemplating yogø who is not yet
intellectually mature sometimes feels tempted to accept it.
SASSATA AND UCCHEDA
To the ordinary people who are
wedded to the ego-belief death means the extinction of individual entity or its
displacement to another abode or existence. This is a misconception called
ucchedadi¥¥hi if it is the belief in annihilation or sassatadi¥¥hi if
it is the belief in the transfer of the soul to another body or abode. Some
believe that consciousness develops spontaneously with the growth and maturation
of the body (ahetukadi¥¥hi).
Some have misconceptions about samsæra or næma-rþpa process. They
regard the body as the temporary abode of the life principle that passes or from
one abode to another. The disintegration of the physical body is undeniable but
some people pin their faith to the resurrection of the body in due course of
time and so they treat the dead body with respect. These views confirm the Ledø
Sayædaw’s statement that the causal links between sa³khæra and viññæ¼a
lends itself to misinterpretation.
Ordinary Buddhists are not wholly free from these misconceptions but because of
their belief in the Buddhist doctrine of anatta, they do not harbour the
illusions so blindly as to harm their vipassanä practice. So even without
a thorough knowledge about the nature of death, rebirth and næma-rþpa,
they can enlighten themselves through contemplation.
For example, shortly after the parinibbæna of the Buddha the thera Channa
practised vipassanæ but made little progress because of his ego-belief.
Then as he followed Ænandæ’s discourse on Paticcasamuppæda, he contemplated,
overcame his illusion and attained Arahatship. Again in the time of the Buddha
bhikkhu Yamaka believed that the Arahat was annihilated after his parinibbana.
Særiputtræ summoned and preached to him. While following the sermon,
Yamaka contemplated, and achieved liberation. So those who have faith in the
Buddha need not be disheartened. If they practise vipassanæ zealously and
whole-heartedly, they will become enlightened.
Because of their ignorance and doubts about the nature of death and conception
or leaning to uccheda belief, some people ask whether there is a future
life after death. The question by itself presupposes atta or soul or
life-force in a living being. Materialism rejects the idea of soul but the
ego-illusion is implicit in its differentiation of the living from the dead. The
question of those who accept the ego explicitly or by implication are hard to
answer from the Buddhist point of view. If we say that there is future
life, they will conclude that we support the ego-belief. But Buddhism does not
categorically deny the future life. Hence the Buddha’s refusal to answer
this question. Moreover, it is hard to produce evidence for ordinary people.
Psychic persons may be able to point out the hell or the deva-worlds but
skeptics will dismiss such exhibition as black magic or chicanery. So the Buddha
did not answer the question directly but said that there is continuum of
næma-rþpa process in the wake of death without the extinction of
defilements.
The problem of future life does not admit of intellectual approach. It is
to be settled only through certain Buddhist practices. These practices enable
the yogø to acquire psychic powers by virtue of which he can see the dead, the
good men who have attained the deva-worlds as well as the evil persons who are
suffering in the nether worlds. What he sees is as clear as what an observer who
occupies a position directly opposite two houses sees-persons passing from one
house to the other. Among the many devas, animals, etc of the higher and lower
realms, he (the yogø) can easily find the person whom he wants to see.
It is possible for the yogøs to attain jhæna and psychic powers. There is
no teaching which rules out this possibility. Some practising yogøs have in fact
had paranormal contact with the other world (paraloka). But paranormal
gifts are hard to come by. Their emergence depends on intense concentration and
so the easier way is to practise vipassanæ. The problem of life becomes
fairly clear when the development of paccayapariggaha insight makes the
yogø well aware of the nature of death and conception. It becomes clearer when
he attains sammæsana, udayabbaya and bha³ga insights for then he
sees clearly how the consciousness units arise and pass away ceaselessly one
after another and how death means the passing away of the last unit to be
followed by conception or the arising of the first consciousness-unit in a new
existence. But this insight is still vulnerable and it is only when the yogø
attains at least the sotæpatti stage that he becomes wholly free all
doubts about future life. The trouble is that people wish to inquire
about is instead of practising vipassanæ. Some seek the verdict of
Western scientists and philosophers while others accept the teaching of those
who are reputed to be Arahats with psychic powers. But the best thing is to seek
the answer through vipassanæ practice instead of relying on other people.
At the stage of udayabbaya insight the yogø can clearly see how in the
wake of the consciousness unit that has passed away there follows a new unit
attached to a sense-object. On the basis of this experience he realizes how the
new existence begins with consciousness-unit that arises, conditioned by
attachment to an object at the moment of dying in a previous life.
Before death the stream of consciousness depends on the physical body and is
continuous with one unit following the other uninterruptedly. After death the
body disintegrates and the stream of consciousness shifts to the physical
process in another abode. This may be likened to the continuous appearance of
light in an electric bulb through the ceaseless generation of electricity. When
the bulb is burnt up, the light goes out but the potential electric energy keeps
on coming. Light reappears when the old bulb is replace with a new one. Here the
bulb, energy and light are all changing physical processes and we should be
mindful of their impermanent character.
The commentary cites the analogies of echo, flame, impression of a seal and
reflection in the mirror. Echo is reflection or repetition of a sound produced
by the impact of sound waves on walls, woods, etc. But it does not mean the
transfer of the original sound to a distant place although we cannot deny the
causal relation between the sound and the echo either. When you look at a mirror
your face is reflected on it but you must not confuse the reflection with your
face although it is causally related to the latter. A lamp which is burning may
be used to light up another lamp. The flame of the new lamp is obviously not the
flame of the old lamp since the latter is still burning but neither is it
causally unrelated to the flame of the old lamp. Lastly the seal leaves an
impression that is like its face but it is not the face and it cannot occur in
the absence of the seal either.
These analogies help to throw some light on the nature of rebirth process. When
a person is dying, his kamma, the signs and visions related to it and
visions of the future life appear. After his death there arises the
rebirth consciousness conditioned by one of these visions at the last moment of
the previous existence. So rebirth does not mean the passage of the last unit of
consciousness to another life but since it is conditioned by the visions on
death-bed, it is rooted in avijjæ. Sa³khæra, etc., that from the links in
the chain of causation to the visions of the dying person.
Thus rebirth consciousness is not the consciousness of the dying person but it
is causally related to the previous life. Two consecutive units of consciousness
are separate but given the stream to consciousness, we speak of the same
individual for the whole day, the whole year or the whole lifetime. Likewise we
speak of the last consciousness on death-bed together with rebirth consciousness
as representing a single person. A man’s attainment of deva or any other world
is to be understood in the same sense. It does not mean the transfer of
næma-rþpa as a whole. We speak of a man or a person only because the rebirth
concerns the stream of causally related mental units.
So it is ucchedadi¥¥hi to believe that a person has nothing to do with a
previous life since every person is annihilated on death. Most every person is
annihilated on death. Most Buddhists are free from this belief. As the two
consecutive lives are causally related, we speak of one person in conventional
terms. But we must guard ourselves against the sassata view that rebirth
means the transfer of the ego to a new abode.
The yogø who has mature vipassanæ insight does not harbour the two
beliefs because he is fully aware of the rising and passing away of mental units
in the present life and their causal relations. This awareness leaves no room
for the illusions of personal immortality or annihilation. The nature of
consciousness is evident even to those who think objectively. Joy may be
followed by dejection and vice versa or a serene mind may give way to irritation
and vice versa. These changing states may be associated through similarity, as
for example, the intention to do a certain thing at night may occur again in the
morning. The mental states do not differ but are causally related to one
another. Those who understand this relation between the two mental elements that
are separated only by death.
DEATH-BED VISIONS
Consciousness in
the new existence is of two kinds, viz., rebirth consciousness and the
consciousness, that occurs during the whole life. There are altogether 19 kinds
of rebirth consciousness, one in the lower worlds, nine in the sensual worlds of
human beings and devas, five in rþpa-brahma worlds of human beings and
devas, five in rþpa-brahma world and four in arþpa-brahma worlds.
As for the others that occur during the rest of life, they number thirty-two as
resultant mental states (vipæka-viññæ¼a). These enumerations will be
intelligible only to those who have studied Abhidhammæ.
To a dying person there appears the flashbacks of what he has done in life (kamma),
the surrounding conditions associated with his kammic acts (kammanimitta)
and the visions of his future life (gatinimitta). Kamma may
assume the form of a flashback about the past or the hallucination about the
present. A fisherman on his death-bed may talk as if he were catching fish or a
man who has given much alm may think in his last hours that he is doing dæna.
Many years ago I led a group of pilgrims from Shwebo to visit pagodas in
Mandalay and Yangon.
An old man in the group died shortly after our return to Shwebo. He died
muttering the words that were reminiscent of his experience during the
pilgrimage.
The dying man also has visions of the environment in which kammic deeds
were done such as robes, monasteries, bhikkhus, Buddha images, etc., in
connection with his acts of dæna or weapons, places, victims in case of
the murder he has committed.
Then he sees visions of what he will find in his afterlife. For example, he will
see hellfire, hell-guards, etc if he is bound to land in hell, devas, mansions,
etc if he is to pass on to deva-worlds and so forth. Once a dying brahmin was
told by his friends that the visions of the flames which he saw indicated the
brahma world. He believed them and died only to find himself in hell. False
beliefs are indeed dangerous. It is said that some people tell their dying
friends to visualize their acts of killing a cow for dæna, believing that
such acts are beneficial.
THE STORY OF
MAHÆDHAMMIKA UPÆSAKÆ
In the time of the Buddha there were in
Sævatthi city five hundred upæsakæs each with 500 followers. They all
practised the dhamma. The eldest of them, Mahædhammika, the head of all
upæsakæs had seven sons and seven daughters who also lived up to the
teaching of the Buddha. As he grew old, he became sick and weak. He invited the
Bhikkhus to his house and while attending their recitation of the dhamma,
he saw the celestial chariot arriving to take him to the deva-world. He said to
the devas, “Please wait”.
The bhikkhus stopped reciting as they thought that the dying man had told them
to do so. His sons and daughters cried, believing that he was babbling for fear
of death. After the bhikkhus, departure he came round, told the people around
him to throw a garland of flowers up into the air. They did as they were told
and lo! the garland remained hanging in the air. The upæsakæ said that the
garland indicated the position of the chariot from Tusita heaven, and after
advising his daughters and sons to do good deeds like him for rebirth in the
deva world, he died and landed in Tusita. This is how the vision of deva-world
appears to the good man on his death-bed. A layman in Mawlamyaing said just
before he died that he saw a very good pucca building. This too may be a vision
of the deva-world. Some dying persons who are to be reborn as human beings have
visions of their would-be parents, residence and so forth. A Sayædaw in
Mawlamyaing, was killed by robbers. Three years later a child from Myeik came to
Mawlamyaing and identified by name the Sayædaws with whom he said he had lived
together in his previous life. He said that the robbers stabbed him when they
did not get the money, that he ran away to the jetty where he got into a boat,
reached Myeik and dwelt in the home of his parents. The flight, journey by boat,
etc., were perhaps visions of the Sayædaw’s afterlife.
Flashbacks of kammic acts and visions of a future life occur even
in cases of instant death. According to the commentary, they occur even when a
fly on a bar of iron is crushed to pieces with a hammer. Today there are nuclear
weapons that can reduce a big city to ashes in a moment. From the Buddhist point
of view, these weapons have appeared because of the evil kamma of their
potential victims. Those who are killed by these bombs also see the flashbacks
and visions. This may sound incredible to those who do not know the mechanism of
the mind thoroughly but it presents no difficulty to the yogø who contemplates
the næma-rþpa in action. For it is said in the scriptures that units of
consciousness arise and pass away by the billions in the twinkling of an eye.
The yogø who has attained udayabbaya insight knows empirically that
hundreds of mental units arise and dissolve in a moment. So he has no doubt
about the possibility of consciousness centering on flashbacks and visions in
those who meet violent and instant death.
Consciousness is always focussed on objects. We often recall what we have done
and think of the deva world or the human society. If a man who has done good
deeds die with these thoughts, he will be reborn as a deva or a human being. The
objects of these thoughts on death-bed are called gatinimitta, visions of
objects associated with kamma are called kammanimitta.
References to these death-bed phenomena are to be found not only in the
commentaries but also in the Pæ¹i pi¥aka. In the Bælapa¼ðita and other suttas
the Buddha speaks of the death-bed memories of good or bad deeds and likens them
to the shadows of a mountain dominating the plains in the evening. It is
impossible to remove them. Once I saw a dying woman who showed great fear as if
she were face to face with an enemy who was out to treat her cruelly. She was
speechless and her relatives tried to comfort her but it was in vain. Perhaps
she was having a foretaste of her unhappy future as a result of evil
kamma.
So it is necessary to do good kamma that will produce mental images of
objects and persons associated with it and visions of a good afterlife at the
moment of dying. If the good deed is rational, strongly motivated and one of the
eight kinds of good deeds in sensual sphere, the resultant consciousness is one
of the four kinds of rational viññæ¼a. Rebirth is then associated with
amoha (non-ignorance) and as such it takes place with three root-conditions
(hetu) viz., amoha, adosa (non-aggressiveness) and alobba
(non-craving). A person reborn with these innate tendencies can attain jhæna
and psychic powers if he practises samatha and can attain the holy path
and Nibbæna if he devotes himself to vipassanæ. Good acts that are
motivated by the desire for Nibbæna lead to such good rebirth and finally to the
path and Nibbæna through contemplation or hearing a sermon.
If the motivation is weak or if it is a good but unenlightened deed, that is, a
good deed divorced from the belief in kamma, the result is one of the
four kinds of unenlightened (moha-vipæka) consciousness. The rebirth is
then devoid of amoha (non-ignorance), there being only the other
root-conditions, viz., alobha and adosa. It is termed
dvehetupatisandhika. A man reborn in this way cannot attain jhæna or
the Path as he lacks the innate intelligence for it. If the good deed is
unenlightened and half-hearted, the result will be good rebirth consciousness
without any good predispositions. The person concerned is likely to have
defective eyes, ears, etc.
So when you do a good deed you should do it with zeal and with Nibbæna as your
objective. If you set your heart on Nibbæna, the good deed will lead you to it
and the zeal with which you do it will ensure rebirth with good predispositions.
It is not necessary to pray for such noble rebirth because you are assured of it
if you do good deeds intelligently and zealously. But if you lack zeal in doing
good, yours will be a rebirth with only alobha and adosa.
Some people say that dæna and søla mean good kamma-formations
(puññæbhisa³khæra) which being rooted in ignorance lead to rebirth and
samsæric suffering. This is a mistaken view that stems from ignorance. If
the practice of dæna and søla is motivated by the desire for
Nibbæna, it will ensure the noblest rebirth and lead to the supreme goal. It was
due to dæna and søla that Særiputtra and other disciples of the
Buddha finally attained Nibbæna. The same may be said of paccekabuddhas.
The bodhisatta, too, attained supreme enlightenment in the same way by praying
that his good deeds contribute to the attainment of omniscience (sabbaññutañana).
Here rebirth with three good predispositions, viz., amoha, adosa and
alobha involved in the genesis of Buddhahood is of two kinds, viz.,
consciousness associated with joy (somanassa) and consciousness
associated with equanimity (upekkhæ). Again each of these two viññæ¼as
is of two kinds, viz., asa³khærika (spontaneous) and sasa³khærika
(non-spontaneous). The bodhisatta’s rebirth consciousness was powerful, zealous
asa³khærika.
According to ancient commentaries, it was somanassa consciousness. For
the bodhisatta wanted very much to promote the welfare of all living beings. He
had infinite mettæ (good-will or loving kindness) for them. A
strong-willed mettæ is usually coupled with somanassa and hence the
bodhisatta’s rebirth consciousness was tinged with joy.
But Mahæsiva thera suggested upekkhæ as its (bodhisatta’s rebirth)
concomitant. In his view the bodhisatta’s mind was firm and profound, thereby
making equanimity rather than joy the characteristic of his rebirth
consciousness. In any event this rebirth viññæ¼a had its origin in his
good deed that was motivated by the desire for supreme enlightenment. Thus
although the enlightened good kamma-formation (sa³khæra) leads to
rebirth, it does not prolong samsæric existence; on the contrary it contributes
to liberation form the life-cycle.
Consciousness of any kind, whether it be rebirth consciousness or otherwise, is
a matter of very short duration. It has only three points of time, viz., arising
(upæda), being (thi) and passing away (bha³ga). According
to the commentaries, these mental units arise and pass away by the millions in
the twinkling of an eye. The moment of each unit is so short that it does not
last even the millionth part of a second.
After the cessation of rebirth-consciousness there follows the stream of
subconsciousness (bhava³ga) which flows ceaselessly unless it is
interrupted by a different kind of consciousness called vøthi, that is
the kind of mental activity involved in seeing, hearing, and so forth. The
stream of bhava³ga lasts as long as there is life, its mainspring being
sa³khæra as in the case of rebirth consciousness. Its duration, too,
depends mainly on sa³khæra or kamma. Its duration, too, depends
mainly on sa³khæra or kamma. It may be like a stone thrown into
the air. The stone will travel a long way if the hand which throws it is strong
but it will not go very far if the hand is weak. The force of kamma may
also be compared to the initial velocity of the bullet, rocket and so forth.
Death means the dissolution of the consciousness that is born of the same kammic
force. Hence the initial rebirth consciousness, the stream of subconsciousness
and the last dying (cuti) consciousness of an existence comprise the
mental life that is wholly rooted in past kamma.
Also due to kamma or sa³khæra are the five kinds of vøthi
consciousness, viz, those involved in seeing, hearing, smelling, eating and
touching as well as the mental unit that focuses on the sense-objects, the
consciousness that reflects (santirana-citta) and the consciousness that
registers (tadarammana-citta) the objects of impulse-moments (javana).
These have their roots in original kamma that leads to rebirth or other
kinds of kamma.
The Abhidhamma pi¥aka attributes all kinds of consciousness, including
wholesome, unwholesome and non-kammic or kiriya-citta to sa³khæra.
This view is reasonable since the kiriya-cittas, too, evolve from the
bhava³ga-citta that is rooted in sa³khæra. But the doctrine of
Paticcasamuppæda specifically describes the three rounds (va¥¥a) of
defilements, kamma, kammic results and their cause-and-effect
relationships. So it ascribes to sa³khæra only the 32 types of mundane
resultant cittas that stem from kamma va¥¥a. Of these 32 cittas
we have described 19 cittas that comprise rebirth, sub-conscious state
and death of the other cittas. Of the other cittas some are
wholesome according to the sa³khæra.
In
the dotrine to Paticcasamuppæda the first two factors i.e., avijjæ and
sa³khæra are described as the causes in the past life, viññæ¼a, næmarþpa,
phassa and vedanæ as the consequences in the present life; ta¼hæ,
upædæna and bhava as the causes in the present life and jæti and
jaræmara¼a (old age and death) as the consequences that will occur in the future
life.
VIÑÑÆ¤A AND NÆMA-RÞPA
The doctrine says
that viññæ¼a gives rise to næma-rþpa. This means that with the
arising of rebirth consciousness there also arise mind and body. Rebirth
consciousness is invariably coupled with feeling (vedænæ), perception
(saññæ) contact (phassa), volition (cetanæ), mental advertence
(manasikæra) and other elements of mind relating to the objects of
death-bed visions of a person. Every citta is bound up with these mental
elements. The high (tihetu) rebirth of some Brahmäs, deva and human
beings also, involve the three noble predispositions, of alobha adosa and amoha;
some devas and human beings have only alobha and adosa while the
earth-bound devas and human beings with defective organs are totally devoid of
noble predispositions. Their rebirth is good ahetu-rebirth as distinct
from the evil ahetu-rebirth of the denizens of the lower worlds who are
also devoid of good inborn tendencies.
Rebirth may assume one of the three forms: rebirth in the mother’s womb, rebirth
generated in putridity (samsedaja) and rebirth as sudden and spontaneous
emergence of the full-fledged physical body (opapætikæ). Rebirth in the
mother’s womb is of two kinds, viz., viviparous as in the case of human beings
and quadrupeds emerging from the wombs with unbibilical cords and oviparous as
in the case of birds coming out of egg. These living being may differ in origin
as they do in size and gestation or incubation period. We will leave it at that
and now go on with the human rebirth as described in the commentaries.
With the arising of rebirth consciousness there occur simultaneously three
kammajæ-rþpakalæpas or thirty rþpas. These are rþpas that have
their origin in kamma, viz., ten kæyarþpas, ten bhava-rþpas
and ten vatthu rþpas. The nine rþpas, to wit, the solid, fluid,
heat, motion, colour, smell, taste, nutriment and life together with the
kæyapasæda (body-essence) rþpa form the ten kæyarþpas;
bhava-rþpa and the solid, etc form the group of ten Bhavþpas. Bhaværþpa
means two germinal rþpas, one for manhood and the other for womanhood.
With the maturation of these rþpas the mental and physical
characteristics of man and woman become differentiated, as is evident in the
case of those who have undergone sex changes.
In the time of the Buddha, Soreyya, the son of a merchant, instantly turned into
a woman for having wronged Mahækaccayana thera. All masculine features
disappeared and gave way to those of the fair sex. He even gave birth to two
children. It was only when he begged for forgiveness that he again became a man.
Later on he joined the holy order and died as an Arahat. It is somewhat like the
case of a man who develops canine mentality after having been bitten by a rabid
dog. The sex freak who is neither a male nor a female has no bhavarþpa.
He has only ten kæyarþpas and ten vatthu rþpas. Vatthu rþpas
are the physical bases of rebirth, subconscious, death and other cittas.
So at the moment of conception there is already the physical basis for rebirth
consciousness. The three kalæpas or thirty rþpas form the
kalæla which, according to ancient Buddhist books, mark the beginning of
life.
This embryonic rþpa has the size of a little drop of butter-oil scum on a
fine woollen thread. It is so small that it is invisible to the naked eye. It
does not exist by itself. We should assume that it arises from the fusion of the
semen (sukka) and blood (sanita) of the parents. If we reject this
view, it will be hard to explain the child’s resemblance to his parents in
physical appearance. It is also said in the suttas that the physical body
is the product of the four primary elements and the parent’s semen. Moreover,
the pi¥aka specifies three conditions necessary for conception, viz., the
parent’s intercourse, the menstrual discharge of the mother and the presence of
something qualified to become an embryo. Thus it is clear that according to the
scriptures, the embryonic kalæla has its origin in the fusion of parent’s
semen and blood.
The semen and blood dissociated from the parents are utuja
(temperature-based) rþpa but it is quite possible for utuja-rþpa
to assimilate kammaja (kamma-based) rþpa. Modern doctors
excise a lump of unhealthy tissue from the human body and replace it with
healthy tissue. The graft is utujarþpa when cut out from the body but as
it becomes one whole with the natural tissues there appears kæyapasæda or
kammajarþpa. There are also cases of transplanting a goat’s intestine or
a human eye in place of diseased organs. No doubt these transplants develop
kammajarþpas in the form of kæyapasæda and cakkhupasæda.
Likewise, we should assume that the three kammaja kalæpas are fused with
utujarþpas of semen and blood detached from parents.
According to Western biologists, it is the fusion of the mother’s ovum and the
father’s spermatozoa that gradually develops and becomes a child. The original
embryo is so small that it cannot be seen with the naked eye. The findings of
these scientists fairly agree with what the Buddhist books say about conception.
Without the help of microscope or other instruments but purely by means of his
intellect the Buddha knew how life begins with three kalæpas or thirty
rþpas as kalæla on the basis of parents’ semen and blood. This was
the Buddha’s teaching 2500 years ago and it was only during the last 300 years
that Western scientists discovered the facts about conception after long
investigation with microscopes. Their discoveries bear testimony to the Buddha’s
infinite intelligence. However, they are as yet unable to reveal the genesis of
thirty rþpas probably because the extremely subtle kammajarþpas
defy microscopic investigation.
Thus the cetasika and kammajarþpa are the næmarþpas born of
rebirth consciousness. The kammajarþpas are renewed at every
thought-moment as are the utujarþpas due to heat. From the arising of the
first bhava³ga-citta there also occur cittajarþpa
(consciousness-based rþpas) at the moment of the arising of cittas.
But cittas which make us barely aware of seeing, etc. cannot cause
rþpa. So cittajarþpas do not arise at the moment of the arising of
the bare cittas. Thus with the arising of the rebirth. citta,
there develop in due course all other kinds of citta, that is,
cetasikas, e.g., feeling, etc., as well as all kinds of rþpa, to wit,
kammaja, utuja and cittaja rþpas. After a week the
kaläla becomes turbid froth (abbuda) which turns into a lump of flesh
after a week. This hardens into ghæna in another week and in the fifth
week there develops pasækha with four knobs for hands and legs and one
big knob for head.
The Buddhist books do not describe in detail the development after the fifth
week but say that after 77 days the four pasædarþpas for seeing, hearing,
smelling, and tasting appear as do the ahæra rþpas, the product of the
nutriment in the mother’s body. It is also said that the embryo has toe-nails,
finger-nails, etc. The books do not go into further details as it is not
necessary for the yogøs to know them. Such knowledge is beneficial only to
docotors.
UPAPATA REBIRTH
For heavenly beings like catumahæræja
and others, as soon as the rebirth-citta arises, there also arise 70
rþpas or seven different kalæpas, viz., cakkhu, sota, ghæna, jøva,
kæyabhava and vatthudasaka. Kaläpas of the same kind are innumerable
according to the size of the deva’s eyes, ears, etc. There are no dasaka
kalæpas, that is, ghæna, jøva, kæya and bhava in the three
first jhænic abodes, the three second jhænic abodes, the three
third jhænic abodes, the vehapphala and suddhavasa abodes.
The three dasakarþpakalæpas (cakkhu, sota and vatthudasaka) and
one navakakalæpa or total of four different kalæpas or 39 rþpas
arise simultaneously with rebirth-citta. Of these four kalæpas,
jøvitanavakakalæpa takes on the nature of kæyadasaka. The body of the
Brahma is pervaded by jøvita and nine rþpas as is the deva’ body
by kæyadasakakalæpa. Asaññæsatta Brahmas have no citta from the
moment of rebirth. They have only jøvitanavakakalæpa which assume
Brahmanic form. Being devoid of citta and cittajarþpa, such a
Brahma knows nothing and makes no movement. He is like a wooden statue. More
wonderful than these Brahmas are arþpa Brahmas who having no rþpa
live in arþpa (immaterial) worlds for thousands of world-systems through
the successive renewal of mind and its elements. These accounts do not admit of
scientific investigation and they concern only the Buddha and holy men with
psychic powers.
The denizens of hell and the petas who are forever burning and starving
cannot be conceived in wombs nor can they arise from putrid matter. Because of
their evil kamma they come into being by materialization. Like the afore
mentioned devas they develop seven kalæpas or 70 rþpas
simultaneously. They usually do not have defective vision, hearing, etc since
they are doomed to suffering through sense-contact with evil objects.
SANSEDAJA BEINGS
As the
sansesaja beings are said to have their origin in putrid matter, they are
likely to develop gradually. But the Buddhist books refer to their full-fledged
materialization if they do not have defective visions, etc. We cannot say which
is true, development or materialization, as the kammajarþpas cannot be
subjected to scientific inquiry and so for the time being it is better to accept
the view as stated in the scriptures. The development of kammaja and
other rþpas in sansedaja and upapata rebirths are generally
like that in gabbha-seyyaka (womb) rebirth. The only difference is that
in the case of the former beings, æhæraja-rþpas arise from the time they
eat food or swallow their saliva.
VØTHI-CITTAS
Vøthi-cittas differ in kind from bhava³ga-cittas.
Bhava³ga-citta resembles rebirth-citta in respect of objects and
process. It is the stream of consciousness that follows rebirth-citta,
having its root in kamma. It is focused on one of the three objects,
viz., kamma, kammanimitta or gatinimitta of the previous
existence. It is not concerned with the objects in present life. It is the kind
of mental state that we have when sound asleep. But there occur certain changes
when we see, hear, smell, eat, have bodily contact or think and these changes in
mental phenomena are called six vøthi-cittas.
Suppose the visual form is reflected on the sensitive rþpa of the eye
(cakkhupasäda). These rþpas each lasting only 17 thought-moments are
renewed ceaselessly together with the visual objects and their mental images. A
group of eye-rþpas and a group of visual objects occur simultaneously.
But a rþpa is not powerful at the moment of arising and so there is no
contact between the eye and its object during the moment of bhava³ga-citta.
In other words, there is no reflection of the visual object on the eye. The
bhava³ga that passes away before such reflection is called atitabhava³ga.
Then another bhava³ga-citta arises and reflection occurs. As a result the
bhava³ga-citta is disrupted. Its attentiveness to its accustomed object
wanes and it begins to consider the visual object. This is termed
bhava³gacalana or bhava³ga in motion. Then another bhava³ga
takes its place but it is so weak that with its cessation, the bhava³gha
stream is cut off. The mind becomes curious about the visual form that the eye
sees. This inquiring mind is called avajjana-citta and there are five
kinds of such cittas corresponding to five sense-organs. There follows
the eye-consciousness and after its cessation there arises the citta
which receives and attends to the visual object.
Bhava³ga is the resultant citta that stems from sa³khæra,
as are eye-citta and the receiving citta. They are called
vipæka (resultant) cittas. There are two kinds of vipæka-cittas,
viz., good and bad according to good and bad sa³khära. On the other hand
avajjana-citta (mental advertence) is ethically neither good nor bad; it
is not a vipæka-citta either. It is termed kiriya-citta which
means mere action without any kammic effect, the kind of citta that is
usually attributed to Arahats.
After the mind has received the visual object, it inquires about its quality,
whether it is good, bad etc., (santirana-citta). Then there follows
decision (vuttho-citta), that it is good etc. This leads to javana
which means seven impulse moments flashing seven times in succession. Javana
occurs very quickly. It has speed and impetus that are absent in other factors
of the consciousness process. It is associated with powerful mental factors
which may be good or bad such as lobha or alobha. No wonder that evil minds rush
towards their objects speedily. Thus greed makes us inclined to scramble for the
desired object and seize it by force, and anger arouses in us the desire to rush
and destroy its object blindly. Doubt, restlessness and ignorance, too, speedily
associate themselves with their respective objects. The same may be said of good
mental factors. Because of their frantic and impulsive nature the sensual
desires are also called kæma javana. After the seven impulse moments
there follow two tadærammanacitta moments. This citta is concerned
with the object of javana and thus its function is to fulfil the
lingering desire of its predecessor.
In the consciousness process the eye-viññæ¼a is dependent on eye-organ
(cakkhu-pasæda) that arises together with atitabhava³ga. Other
viññæ¼as are dependent on the heart (hadaya-vatthu) rþpa that
arises along with other cittas. The 14 cittas from avajjana to the
second tadærammana are focused only on present objects. So these 14
cittas are vøthi-cittas that differ in kind from bhava³ga-cittas.
In other words, they are active cittas. After the cessation of second
tadæram-mana-citta that marks the end of the consciousness process the
mental life reverts to the sub-consciousness (bhava³ga) state that is
something like sleep.
An analogy may throw some light on the process (vøthi) of consciousness.
A man is sleeping under a mango tree. A mango falls and he wakes up. Picking up
the fruit, the man examines it. He smells it and knowing that it is ripe, he
eats it. Then he thinks over its taste and falls asleep again. Here the
bhava³ga state with kamma, kamma-nimitta and gati nimitta as
its objects is like the state of being asleep. Waking up with a start due to the
fall of the mango may be like the rising and passing away of bhava³ga-citta.
reflection after awaking is avajjana. Seeing the visual object is seeing the
fruit. Santirana-citta is involved when the man examines the fruit. To
conclude that it is ripe is vuttho-citta. Javana is like eating
the fruit and tadärammana is like thinking over its taste. Reverting to
bhava³ga state is like falling asleep again.
If the visible object is not very clear, it appears on the eye-organ after the
arising of atitahhava³ga twice or thrice. In case of such objects the
vøthi process does not last till the emergence of tadærammana but ends in
javana and sinks into bhava³ga state.
If the visible object is still weaker, it is reflected only after the arising of
atitabhava³ga from five to nine times. The vøthi process does not
reach javana but ends after vuttho arises twice or thrice. The vøthi
that thus ends in vuttho is of great importance in the practice of
vipassanæ. For the yogø who practises constant mindfulness does not seek or
attend to defiling sense-objects. So reflection is slow, avajjana is
weak, eye-consciousness is not clear, reception is not proper, inquiry is not
effective and decision is indefinite. So after reflecting twice or thrice the
mind relapses into bhava³ga state. The object is not clear enough to
defile the mind and the yogø becomes aware of anicca, dukkha and anatta of the
phenomena. There is only bare awareness of seeing and the vøthi process is
wholly free from defilements.
The vøthi process that we have outlined above for the eye equally applies to the
ear, nose, tongue and body.
MANODVÆRA VØTHI
The mind vøthi is of three kinds
according to the javana involved, viz., kamma javana,
jhænajavana and maggaphalajavana. Here what matters is vøthi with
kammajavana. While the bhava³ga stream is flowing, there appear
mental images of the sense-objects that one has experienced or sometimes those
which one has not experienced. Then bhava³ga is disturbed and next time
it is cut off. This is followed by reflection which is somewhat like vuttho
(decision) in the five sense organs. Like vuttho, reflection (avajjana)
leads to javana, giving rise to agreeable or disagreeable emotions such
as fear, anger, confusion, devotion, awe, pity and so forth. The impulses
arising at the five sense-organs are weak and they neither leads to good or bad
rebirth nor produces much other effects. But the impulses in the mind are potent
enough to determine the quality of rebirth and all other kammic results. So it
is necessary to guard and control these impulses. After seven impulse-moments
followed by two tadærammæna-moments the mind sinks into bhava³ga
state.
Thus the vøthi process at manodværa involves one avajjana-moment,
seven javana-moments and two tadærammana-moments. In the case of
dim and indistinct objects the mind skip tadærammana, passes through
javana and reverts to bhava³ga. If the object is very weak, the mind
does not attain even javana but has two or three avajjana-moments.
This is natural, if we bear in mind the way we have to focus on mind-objects in
vipassanæ practice. The only resultant citta in this manovøthi
is tadærammana, the other two being kiriyacitta, the citta
that does not stem from sa³khæra.
FOLLOW-UP
vøthi
The mind-vøthi
may involve the review of the sense-objects after rising from bhava³ga
state in the wake of the vøthi rooted in the respective sense-organs. Up
to this vøthi the mind has as its object only rüpa in its ultimate
sense (paramattharþpa). It is not concerned with the conventional modes
of usage, e.g. man, woman, etc. So at this moment the yogø is not misled by
appearances for he is aware of ultimate reality. He should try to contemplate
immediately after seeing, etc. We therefore stress the importance of immediate
and present moment as the yogø’s focus of attention.
If after this kind of manovøthi the yogø is unmindful, there arises
another manovøthi in connection with the visual object, etc. Then the
sense-object becomes a specific object of attention in terms of conventional
shape and form. This vøthi is open to strong but unwholesome impulses. It
gives way to another manovøthi where the attention is focused on
conventional designations such ask man, woman, etc, thereby making it more
susceptible to stronger evil impulses.
In the face of a strange, unfamiliar object, the vøthi-process involves
three stages, viz., seeing, reflection and cognizance of the form and substance
in conventional terms. The vøthi stops short of cognizing the
conventional names. In the case of vøthi that arises in connection with a
conventional term it involves hearing, reflection cognizance of the conventional
term and awareness of the relevant form and substance.
FROM VIÑÑÆ¤A ARISES
NÆMARÞPA
Because of rebirth
consciousness there arise mental phenomena associated with it such as feeling,
remembering, perception, reflection, etc together with the three kalæpas
or thirty rþpas. After the cessation of rebirth consciousness
cetasikas (mental factors) arise in the wake of every activity of viññæ¼a
and so do rþpas conditioned by citta, kamma, utu (heat) and
æhæra (nutriment).
There is no doubt about the close connection between citta and
cetasika. When citta is active we feel, we remember, we think, there
arise greed, anger, faith and so forth. Equally obvious are the physical
phenomena that stem from cittas. We stand, sit, go or do anything that we
wish to do. According to the commentary, this obvious fact gives ground for our
knowledge that the rebirth consciousness at the moment of conception leads to
the three kalæpas or thirty rþpas. In fact the arising of rebirth
consciousness and rþpa at the moment of conception takes place in a split
second and as such it is invisible even to the divine eye. The divine eye may
see what happens shortly before death and after rebirth but it is only the
Buddha’s omniscience that sees death-citta and rebirth-citta
directly. But from what we know about the cause of physical phenomena, we can
infer the arising of rþpa from the rebirth-citta at the moment of
conception.
Some physical phenomena have their origin not in citta but in kamma,
utu (heat) and material food but without citta they will have no
life. A corpse is lifeless although it is composed of utujarþpas. It is
because of the contribution of citta that the rþpas based on
kamma, utu and nutriment exist and form a continuous stream of life.
Once death supervenes, cutting off the stream of consciousness, the cetasikas
and living rþpas cease to exist. Hence the teaching that næmarþpa
is conditioned of viññæ¼a.
Because of sa³khæra (good or bad kamma) there is an uninterrupted
flow of viññæ¼a in the new existence. Coupled with every citta is
næmarþpa which arises ceaselessly. The duration of næmarþpa
depends on citta. If citta lasts an hour, so does næmarþpa.
If the stream of citta. flows for 100 years, we say that the life of
næmarþpa is 100 years. In short, we should understand that life is only the
continuum of ceaseless causal relationships between næmarþpa and
viññæ¼a.
To sum up what we have said so far. Avijjæ causes sa³khæra.
Because of the ignorance of the four noble truths people exert effort
(sa³khæra) to be happy. They think that they will be happy if they get what
they want. But the objects of their desire are impermanent and so they lead to
suffering. Not knowing the truth about dukkha, they think, speak and do
things for their welfare in the present life and hereafter. These kammic actions
lead to rebirth consciousness in the lower or the higher worlds. Beginning with
this rebirth consciousness there is a stream of citta that flows
continuously until death and the nature of this mental life is determined by
kamma. The physical body too is conditioned by kamma as well as by
citta, utu (heat) and nutriment.
The physical phenomena as conditioned by citta are obvious for all our
bodily and verbal actions such as moving, speaking, etc., are rooted in citta.
The yogø has to practise mindfulness on the basis of these cittajarþpas
and it is important to know them empirically for himself. Hence the Buddha’s
teaching in Mahæsatipatthæna sutta; “The bhikkhu knows that he walks when he
walks and that he stands when he stands.” According to the commentary, if we
know experientially the dependence of cittajarþpa on citta, we can
know by inference the contribution of viññæ¼a to kammajarþpa,
cittajarþpa, utujarþpa and ähärajarþpa. Hence the teaching of
Paticcasamuppäda: Conditioned by viññæ¼a, there arises næmarþpa.
The yogø cannot know empirically the rebirth-citta or for that matter any
other citta in the past in its ultimate sense. All that he can know is
the reality about consciousness as it is functioning at present and he can know
this only if he is always mindful. If he focuses on present viññæ¼a, he
comes to know næmarþpa fairly well. For if he notes “seeing, seeing” and
knows the eye-consciousness, he also knows the næmarþpa that is bound up
with it. Here by eye-consciousness we mean not only the eye-viññæ¼a but
the whole mental process of seeing (cakkhudværa-vøthi). The yogø
notes it as a whole and not by piecemeal. Moreover, the vøthi appears to the
yogø as a single unit of consciousness. This way of introspection is in accord
with Patisambhidæmagga which says: “The citta that focuses on rþpa arises
and passes away. The yogø then contemplates the dissolution of the citta
that has watched the dissolution of the rþpa.”
In other words, when the rþpa is manifest, the citta watches it;
but since the citta has attained bha³ga insight, it too sees
impermanence in the rþpa and dissolves away. The dissolving vipassæna
citta itself becomes the object of contemplation. This vipassæna citta
is not a simple citta; it is composed of at least avajjæna and seven
impulse moments. But these eight cittas cannot be watched one by one; the
whole vøthi is to be the object of attention.
Here the eye-consciousness means the whole mental process (vøthi) of
seeing and it includes good or bad kamma and impulses. So attentiveness
to it leads to awareness of vedanæ (feeling) saññæ (perception)
phassa (contact) manasikæra (reflection) cetanæ (volition) and
so forth. But cetanæ is more apparent in connection with thinking. Thus
it comes into full play when at night we think of what we have to do the next
day. It urges and agitates us and its function is unmistakable. The yogø who
constantly watches his næmarþpa is aware of cetanæ in action
whenever he speaks or moves any part of his body. For example, if, while
practising mindfulness, you feel an itch, you wish to get rid of it. You note
the desire and you feel as if you are being urged to remove the itch. It is
cetanæ which urges you to do and so it is manifest in your everyday action,
speech and thinking.
In short, if you know the eye-consciousness through contemplation, you know the
næma (mental) khandhæs that are born of it as well as the rþpas
of the whole body that form its basis. This is in accordance with the teaching;
“From viññæ¼a there arises næmarþpa.”
The same may be said of the consciousness in connection with hearing, etc.,
awareness of viññæ¼a means awareness of all the næma and rþpa
that are bound up with it. The awareness of contact is bases on pleasant and
unpleasant sensations, when these sensations are manifest; it is based on
contact when motion and rigidity are manifest; when you note the desire to bend
the arm, you know the volition (cetanæ) behind it.
When you contemplate the viññæ¼a which thinks, you know the næmarþpa
that is coupled with it. When you find yourself committing something to memory,
you know saññæ; when you note your intention to do or speak something,
you become aware of cetanæ; when you note your desire for something, you
know that it is your lobha. When you note your irritation, you know that
it is dosa; you know moha when you note your view of a being in
terms of a permanent and happy individual. You know alobha when you know
the lack of desire in you. Moreover, your intention to do or say something is
followed by bodily behaviour or verbal expression and so through contemplation
you become aware of viññæ¼a-citta as the cause of rþpas in the
body.
Viññæ¼a and næmarþpa are interdependent. Just as viññæ¼a gives
rise to næmarþpa, so also næma-rþpa leads to viññæ¼a.
Næmarþpa contributes to viññæ¼a by way of simultaneous arising (sahajæta-paccaya)
foundation (nissayapaccaya) and so forth. It is only through the
contribution of all cetasikas collectively or the body (rþpa) as the
physical basis, etc that viññæ¼a comes into being.
Mahæpadæna sutta tells us how the bodhisatta reflected on dependent origination
just before he attained enlightenment. He found næmarþpa, six bases of
mental activity, impression, feeling, craving, clinging and becoming (bhava) to
be the links in the chain of causation leading to old age and death. Then it
occurs to him that næmarþpa is conditioned by viññæ¼a and
vice-versa. The sutta ascribes this statement about the correlation between
viññæ¼a and næmarþpa to Vipassi bodhisatta but we should understand
that it is a fact discovered by all bodhisattas before they attained supreme
enlightenment.
Although viññæ¼a and næmarþpa are interdependent, the former is
the determining factor and hence it is described as the cause of næmarþpa.
In fact, when viññæ¼a arises because of sa³khæra, its concomitant
cetasikas as well as the rþpas resulting from sa³khära come into being at
the same time. So viññæ¼as and næmarþpas arise together from the
moment of rebirth. Moreover, viññæ¼a and næmarþpa include the six
æyatanas (the six bases or sense-organs) as well as phassa
(sense-contact) and vedanæ (feeling). But since viññæ¼a is the
cause of næmarþpa and næmarþpa the cause of salhæyatana and
so forth, the Buddha says: Viññæ¼a paccaya næmarþpa, etc to
distinguish between cause and effect. Likewise a verse in the Dhammapada
describes the mind (mano or viññæ¼a) as leading the cetasikas:
manopubba³gamæ dhammæ; if a person acts or speaks with an evil mind,
suffering follows him as a result, just as the wheels of a cart follow the ox
which draws it.
In point of fact citta and cetasikas arise together but because of
its predominant role citta is described as leading the latter. If a man’s
mind is evil, he does evil deeds, utters evil words and harbours evil thoughts.
These three kinds of kammas are sa³khæras born of ignorance. They
become potential for evil kammic effect. Every deed, speech or thought is
accompanied by seven impulse-moments that flash forth several times. If the
first impulse-moments are favourable, the kamma is productive in the
present life; otherwise it becomes sterile. If one of the seven impulse-moments
is favourable, it gives rise to kammic images or visions of afterlife on
death-bed and produce kammic effect in the next life. Otherwise it is sterile.
As for the other five impulse-moments, they produce kammic effect from the third
existence till the last existence (the existence when Nibbæna is to be attained)
under favourable circumstances. It becomes sterile only after the attainment of
Nibbæna.
Before the attainment of Nibbæna its potential remains intact for innumerable
lifetimes, ready to bear fruit when circumstances permit. It bears fruit in
terms of suffering, both mental and physical, in the lower worlds. If by virtue
of good kamma the person is reborn in the human world, he will be dogged
by evil kamma and suffer regardless of his station in life.
THE STORY OF
CAKKHUPÆLA THERA
The Dhammapada
verse that we have referred to was uttered by the Buddha in connection with the
story of Cakkhupæla thera. The thera was a physician in one of his previous
lives. He cured a blind woman and restored her sight. The woman had promised to
serve him as his slave should she recover her sight. But she did not keep her
promise and lied that she was worse off than before. Seeing her trick, the
physician gave her an eye-lotion that destroyed her eyes completely. For his
evil kamma the man suffered in many lives and in his last existence he
became Cakkhupæla thera. He practised meditation as instructed by the Buddha
with 60 other monks at a forest retreat. He never lay down while meditating and
soon he had an eye-infection. He refused to lie down to apply the eye-lotion and
so the doctor gave up the attempt to cure him. Reminding himself of certain
death, the thera redoubled his effort and at midnight he became blind and
attained Arahatship.
To an ordinary observer, the thera’s blindness may appear to be the price that
he had to pay for the over-exertion of his energy. But the main cause was the
evil deed he had committed in his previous life as a doctor. Even if he had not
practised meditation, he might have become blind somehow or other. But the
attainment of Arahatship was an immense benefit that accrued to him from his
overzeal and strenuous exertion.
There are two lessons that we can learn from the story of Cakkhupæla thera. As
an energetic monk, he continued to practise vipassanæ after he became an Arahat.
As he paced on the ground while meditating, the insects that lay in his path
were trampled to death. When the matter was brought to the notice of the Buddha,
the Lord said that since the thera had no intention to kill the insects, he was
free from any moral responsibility for their destruction.
So we should note that causing death without cetanæ or volition is not a
kammic act and that the body of an Arahat has weight if he has no psychic power
or if despite his iddhi he walks without exercising it to control his
weight. Some Buddhists have doubt about their moral purity when they cook
vegetables or drink water that harbour microbes. They should of course remove
living beings that they can see. But they need not have qualms about the
destruction of creatures that may be accidentally connected with their actions.
Some Jains are said to feel guilty over the death of insects that rush against a
burning lamp. Theirs is an extreme view and cetanæ (volition) as the
keystone of moral problems in the context of kammic law is borne out by
Moggaliputtatissa thera’s verdict in his reply to king Asoka.
THE THERA’S VERDICT
When king Asoka supported the
Buddha-dhamma lavishly, some heretics joined the Buddhist sa³gha for
material benefits. The true bhikkhus refused to have anything to do with the
bogus monks and for seven years the uposatha service fell into abeyance at the
Asokaræma monastery in Pætaliputta city. So king Asoka sent a minister to see to
it that the bhikkhus perform the uposatha service. But the bhikkhus refused to
comply with the king’s wish. They said that the uposatha service was to be
performed only by the assembly of true bhikkhus. If there happened to be a
morally impure monk in the assembly, he had to be admonished and penalized for
any infraction of Vinaya rules. The Sa³gha held the service only when there was
reason to believe in the purity of every member; and they did not meet for the
service together with non-bhikkhus. If they did so, they would be guilty of a
serious offence.
The minister regarded this reply as defiance of the king’s order and put the
good monks to the sword. The king’s younger brother, Tissa thera, escaped death
because the minister recognized him just in time. On hearing the news the king
was greatly shocked and he asked Moggaliputtatissa thera whether he was
kammically responsible for the death of the bhikkhus. The thera asked him
whether he had intended to have the monks killed. When the king replied that he
had no such intention, the thera said that he was free from kammic
responsibility. The thera gave this verdict on the basis of the Buddha’s saying.
“Cetanæ (volitional act) is that which I call kamma.” He also
cited Titthira jætaka in which the bodhisatta who was then a rishi emphasized
the primacy of cetanæ in the operation of the kammic law.
The story of Cakkhupæla thera also shows that an Arahat who has no psychic power
has body-weight like ordinary people. This is evident in the death of insects
that were trampled by the thera. During the last 15 years Myanmar has produced
some holy men who are reputed to be Arahats. Some women have reportedly tested
their holiness by having flowers or their hands trodden by the holy men’s feet.
It is said that the flowers were not crushed and the hands not hurt. But an
Arahat who has no psychi power or who does not use it cannot avoid crushing a
thing if he treads directly on it.
The reliable test of arahatship is to see whether or not a person who claims or
is credited with it has craving, love of pleasure, attachment, anger,
depression, fear, anxiety, restlessness, the tendency to speak ill of others,
the habit of laughing loudly, irreverence to the memory of the Buddha and so
forth. If he has these moral weaknesses, he is certainly not free from greed,
anger and ignorance. If a thorough inquiry does not reveal any sign of these
weaknesses, we may assume that he possesses the admirable attributes of an
Arahat or at least the qualities of a holy man who is close to arahatship.
PURE
THOUGHT AND HAPPINESS
Just as an evil
thought is followed by suffering, so also pure thought is followed by happiness.
Those who think, speak and act with pure thought build up good kamma
sa³khæra. Good kammas invariably lead to happiness in the present
life and hereafter. This was emphasized by the Buddha in the story of
Ma¥¥haku¼ðali.
Ma¥¥haku¼ðali was the son of a brahmin who never gave alms. When he became
severely ill, his father left him to his fate as he did not want to spend any
money for his cure. He removed his dying son outside the house to prevent those
who came to inquire after the patient from seeing his possessions.
On that very day at dawn the Buddha saw the dying boy with his divine eye. He
knew how it would benefit many people spiritually if the boy saw him before his
death. So while going round for the collection of food with other bhikkhus, the
Lord passed by the brahmin’s house. At the sight of the Lord the boy was filled
with deep devotion and shortly after the Lord’s departure he died and landed in
Tavatimsa heaven.
Reviewing his past, he saw how devotion to the Buddha had led him to the deva-world
and he saw too, his father mourning at the cemetery. As he wished to teach his
father a lesson, he came to the cemetery and posing as a boy who resembled
Ma¥¥haku¼ðali, he started crying. Questioned by the old brahmin, he said that he
needed a pair of wheels for his golden chariot and that he wanted the wheels to
be made of the sun and the moon. The brahmin pointed out the futility of his
desire but the boy said that the objects of his desire were visible whereas the
brahmin was mourning for his dead son who could be seen no longer. He asked who
was more foolish, he or the brahmin. This brought the brahmin to his senses. The
deva revealed his identity and told him how adoration of the Buddha on his
death-bed had benefitted him. He urged his father to seek refuge in the Buddha,
the Dhamma and the Sa³gha and observe the five precepts.
The brahmin invited the Buddha and the bhikkhus to morning meal at his house.
There were present believers and non-believers alike at the feast. After the
feast the brahmin asked the Lord whether there was anybody who had never heard
the Dhamma, never offered food to the bhikkhus and never kept sabbath and yet
attained the deva-world through his devotion to the Buddha. The Lord replied
that there were many such people. At that moment Matthakundali deva arrived with
his mansion. He told the Lord how his devotion on his death-bed had landed him
in heaven. All the people were much impressed by the power of faith in the
Buddha that had so immensely benefited the young man who did not care much for
deeds before his death. Then the Buddha uttered the verse: Manopubba³gamæ
dhammæ-that we have explained before.
According to the Dhammapada commentary, the brahmin and the deva attained the
first stage on the holy path after hearing the verse. It is worthy of note that
it was just the mere thought about the Buddha that led to the young man’s
rebirth in the deva-world. He did not seem to have any hope or desire for
Nibbæna. His rebirth as a deva was indeed devoid of intelligence but hearing a
verse made him a sotæpanna. These two verses from Dhammapada echo the
paticcasamuppada teaching that viññæ¼a is conditioned by sa³khæra.
For the verses say that happiness or misery arises from kamma sa³khæra.
and in fact sukha or dukkha occurs together with viññæ¼a.
Again viññæ¼a implies the associated mental factors and its physical
basis viz., rþpa. Hence the teaching that viññæ¼a conditions
næma-rþpa.
NÆMARÞPA AND
SALHÆYATANA
Næmarþpa
conditions salhæyata. This is very profound and hard to understand. Here
næmarþpa means the three cetasika khandhæs while rþpa
refers to the four primary elements, the six physical rþpas, jøvita
(life), rþpa and nutriment (æhærarþpa).
Næmarþpa leads to salhæyatana or five physical sense-organs, viz.,
eye, ear, nose, tongue, body and consciousness. These æyatanas are the
doors (avara) that lead to vøthi process. In the immaterial world
every citta-unit throughout the whole life is born of associated
cetasika. But for ordinary persons this will remain bookish knowledge as it
is to be understood only by Ariyas in the immaterial world.
Further, in any existence like human life that has both næma and rþpa
every vipæka-citta that arises from the time of conception is also
due to associated cetasika, Vipæka citta means the kind of
citta that barely sees, barely hears, etc., the pleasant or unpleasant
objects. Here the seeing citta cannot arise by itself for it presupposes
manasikæra that considers the visual object, phassa that contacts
the object and cetanæ that strives to see it. The seeing citta can
arise, only when these concomitant cetasikas arises collectively at the
same time. This is consciousness condition called sahajæta Paccaya in
Pæ¹i. Thus a load that can be raised only by four men working together will not
move up if the team leader tries to move it alone. Like-wise, although viññæna
is the mainspring of mental life it counts for little by itself. It can function
only together with other mental factors.
Moreover, these associate cetasikas contribute to the five physical
æyatanas, viz., eye, ear, etc. by consciousness at the moment of rebirth. Of
course at the time of conception there is only kæya or rþpa. But
in other kinds of rebirth that do not involve the mother’s womb, there may be
all the five æyatanas at the beginning. The conditioning of the
æyatanas by viññæ¼a and cetasikas at the moment of conception
is hard to understand but we have to accept on the authority of the Buddha. At
other times vipæka as well as the non-vipæka cittas help to
maintain the æyatanas. This is understandable since it is impossible for
matter to exist without mind.
RÞPA AND ÆYATANA
The rebirth
consciousness arises on the basis of the heart (hadaya-vatthu). The mind
æyatana has its basis in the eye, ear, etc. Thought and consciousness too
have heart as their physical basis. All the secondary physical phenomena such as
the eye, visual object, etc., depend on the four primary elements, viz.,
pathavø, æpo (solidity, motion) etc., The five pasæda. rþpa, i.e.
eye, ear, etc. are rooted in the primary elements, and their kamma-based
rþpas in jøvita (life-force) rþpa. The five æyatana
rþpas too depend on nutriment (æhæra-rþpa).
To sum up, citta-viññæ¼a is conditioned by at least three mental
factors, viz., manasikæra, phassa and cetanæ. Sometimes
there arise repeatedly greed, craving, anger, illusion, pride, doubt,
restlessness, worry, envy, ill-will, anxiety, fear and so forth. All these
mental states arise because of unwholesome cetasikas. similarly there often
occur faith, piety, moral sense, non-attachment, compassion, sympathetic joy
(muditæ) appreciation of the law of kamma, reflection on anicca,
dukkhæ, anatta, and so forth. These mental states arise from wholesome
cetasiksa. Thus the yogø realizes the dependence of viññæna on wholesome
or unwholesome cetasikas, the eye-consciousness on the eye. So it is
clear that the manæyatana is dependent on næmarþpa.
The mind is also vital to the existence of living matter. So the five æyatanas
that produce sense-organs are dependent on the mind. The sensitive sense-organs
(pasæda) cannot exist without their gross physical bases just as the
reflecting mirror cannot exist without the gross matter of glass. So the eye
presupposes the gross matter of solidity (pathavø), cohesion (æpo)
heat (tejo) and tenseness (væyo), in short, the ability to see
depends on the gross physical body of the eye. The same may be said of the
ability to hear, the ability to smell, ets. Further, we can maintain life
uninterruptedly only because of life-force (jøvita-rþpa) and nutriment.
All these facts show how the five æyatana rþpas originate with næmarþpa.
The sixth æyatanas viz., manæyatana comprising thought,
reflection, intention, etc depends on wholesome or unwholesome mental states
such as greed, faith and mental factors such as phassa (contact) as well
as on its physical bases. It arises from its root viz., bhava³ga which in
turn forms the basis for the mind-process (manodværa-vøthi).
SUMMARY
To recapitulate. Seeing involves sensitive
eye-organ and consciousness. The eye-organ depends on consciousness, life-force,
nutriment and physical base. The eye-consciousness depends on the eye-organ and
the three mental factors of reflection, striving and contact. In short, the eye
as well as the eye-consciousness depends or næmarþpa and the same may be
said of other five æyatanas.
A thorough knowledge of the origin of the six æyatanas on the basis of
næmarþpa is possible only for the bodhisattas. Among the Buddha’s disciples
even Særiputtræ and Moggallana did not seem to understand it
comprehensively before they attained sotæpanna. For it is said that the
ascetic Upatissa who was later to become Særiputta thera attained the first
stage on the holy path on hearing the verse uttered by Assaji thera.
The verse, ascribed to the Buddha, says that all phenomena (dhammas) are the
effects of certain other phenomena which are the causes. The Buddha points out
these causes and there is the cessation of the effects together with the causes.
Upatissa and his friend Kolita are said to have attained sotæpanna after hearing
this verse but they could not have reflected deeply on the dependent origination
in such a short space of time. One may fairly understand the Buddha’s teaching
on the doctrine according to one’s intellectual capacity but it is impossible to
grasp all of it fully.
The commentary explains the verse in the context of the four noble truths, “All
the dhammas is the effect” refers to the truth of suffering as having its origin
in craving. The cause in the gæthæ means craving as the cause of
dukkha. So the gæthæ epitomises the truth about suffering and its
cause.
In those days there were many views about the soul (atta) viz., that the
soul was immortal and passed onto another abode after death, that it was
annihilated after the final dissolution of the body, that it was created by God,
that it was infinite and so forth. The gæthæ recognizes only the
existence of the cause; and effect and denied the immortality or annihilation of
the soul and this teaching afforded the two ascetics a special insight into the
nature of life.
Visuddhimagga Mahæ¥økæ identifies this gæthæ with the teaching on
Paticcasamuppada. It refers to a sutta in Samyuttanikæya which says, “If this
cause arises, then that effect follows. If this cause ceases, then that effect
is also ended. So avijjæ causes sa³khæra and so on until suffering
becomes extinct.” According to the Mahætikæ, the substance of this teaching is
implicit in the afore-mentioned gæthæ, in regard to both the arising (anuloma)
and cessation (patiloma) of dukkha.
Mahayana pi¥aka describes this gæthæ as a sutta that sums up the doctrine
of Paticcasamuppæda. Any writing of the gæthæ is said to be beneficial if
it is enshrined in a cetiya (pagoda). No wonder that many of these
writings are found in very ancient pagodas.
Both views in the commentary and Mahætikæ are plausible. For the first two noble
truths imply Paticcasamuppada in respect of the arising of dukkha and its
cause while the other two noble truths imply the doctring in respect of the
cessaion of dukkha.
To sum up the cause and effects in the chain of causation. In the past life of a
person ignorance leads to acts, speech and thoughts and these sa³khæras
give rise to viññæ¼a. Then there are five effects in the present life,
viz., viññæ¼a, næmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ. These effects in
turn become causes or in other words, they sow the seeds for future life,
viz., craving, clinging and becoming (ta¼hæ, upædana and jæti). As a
result there are old age, death, grief and suffering in store for the future
life.
Paticcasamuppæda is profound and this is borne out by the Buddha’s saying to
Ænandæ. Ænandæ reflected on the doctrine from the beginning to the end and vice
versa. To him it was very clear and it presented no difficulty. He approached
the Buddha and said, “Lord, this Paticcasamuppæda is indeed very profound. But
for me it seems so easy to understand.” The Buddha chided him, saying, “You
should not say like that, Ænandæ.”
According to the commentary, the Buddha’s words imply a compliment as well as a
reproach to Ænandæ. The Buddha meant to say in effect, “Ænandæ, you are highly
intelligent and so it is easy for you to understand the doctrine but do not
think that it may be equally easy for other people to understand it.”
Ænandæ’s ability to understand the doctrine was due to four factors, viz, the
pæramø (perfections) which he had acquired in his previous lives, the
instructions of his teachers, his wide knowledge and his attainment of the first
stage on the holy path.
Long, long ago Ænandæ was prince Sumana, the brother of Padumuttara Buddha. As a
provincial governor, he subdued an uprising successfully. The king was much
pleased and told him to ask for any boon he desired. The prince asked for
permission to serve the Buddha for three months during the lent. The king did no
wish to grant this boon and so he said evasively that it was indeed hard to know
the Buddha’s mind, that he could do nothing if the Lord was reluctant to go to
the prince’s abode.
On the advice of the bhikkhus the prince requested a thera named Sumana, to
arrange for an interview with the Buddha. When he met the Buddha, he told the
Lord how Sumana thera had done a thing that was beyond the power of other
bhikkhus. He asked what kind of good deeds a man should do to be so intimate
with the Lord. The Buddha said that he could become like Sumana by practising
dæna and søla. The prince requested the Lord to spend the lent in his city as he
wished to do good deeds so that he might become a specially privileged thera
like Sumana in the holy order of a future Buddha. Seeing that his visit
there might benefit all and sundry, the Buddha said, “Sumana, the Buddha loves
solitude,” a saying that meant tacit acceptance of the invitation.
The prince then ordered over one hundred monasteries to be built along the route
where the Buddha and the Sa³gha might rest comfortably at night. He bought a
park and turned it into a magnificent monastery as well as other dwellings for
the Buddha and numerous monks. Then when all was ready, he sent word to his
father and invited the Buddha to come to his city. The prince and his people
welcomed the Buddha and his followers and honouring them with flowers and scents
led them to the monastery. There the prince formally donated the monastery and
the park to the Buddha.
After performing this act of dæna the prince summoned his wives and ministers
and said, “The Buddha has come here out of compassion for us. The Buddhas do not
care for material welfare. They care only for the practice of the Dhamma. I wish
to honour the Buddha with practice so that he may be well pleased. I will
observe the ten precepts and stay at the residence of the Buddha. You must feed
and serve all the Arahats every day during the rain-retreat as I have done
today.”
THE BUDDHA’S EMPHASIS
ON PRACTICE
Incidentally there is a story illustrative
of the importance the Buddha attached to the practice of the Dhamma. One day the
Buddha came out of the Jetavana monastery with the bhikkhus to go on tour. King
Kosala, the merchant Anæthapi¼ðika and other lay disciples requested the Buddha
not to go on tour but it was in vain. The merchant was unhappy because he would
not be able to hear the Buddha’s teaching or to make offerings to the Lord and
the bhikkhus. His slave-girl, Pu¼¼æ by name, said that she would ask the Buddha
to come back. The merchant promised to free her from bondage if she could make
the Buddha return to the monastery.
Then Pu¼¼æ followed the Buddha quickly and implored the Lord to come back. The
Buddha asked her what she could do for him. She replied that she had nothing to
offer but that she would take refuge in the Buddha, the Dhamma and the Sangha
and observe the five precepts if the Lord spent the lent in Sævatthi city.
Saying, “Sædhu-well said”, the Buddha blessed her and returned to Jetavana
monastery.
The news spread and the merchant set Pu¼¼æ free and adopted her as his daughter.
She was now free to do what she liked, free to shape her own destiny. For this
reason and by virtue of her pæramø (kammic potential) in her previous lives she
joined the holy order. She practised vipassanæ and when she developed insight
into the impermanence of næmarþpa, the Buddha exhorted her thus: “My
daughter, just as the moon is full and complete on the fifteenth day, so also
you should practise vipassanæ to the end. When your vipassanæ insight is
complete, you will attain the end of suffering.”
After hearing this exhortation, Pu¼¼æ their attained the last stage on the holy
path and became an Arahat. The Buddha had, of course, foreseen Pu¼¼æ’s destiny
and it was his concern for her spiritual welfare that prompted him to cancel the
projected tour and turn back in response to her appeal. This is an example of
the high regard for the practice of dhamma that Gotama Buddha had in common with
other Buddhas.
So the prince observed the ten precepts and dwelt at the residence of the
Buddha, he spent his time near Sumana thera, the special attendant and watched
him serve the needs of the Buddha in a very intimate manner. Shortly before the
end of the lent he returned home, donated lavishly to the Sa³gha and in his
prayer to the Buddha he affirmed his desire to become an intimate attendant of a
future Buddha. The Buddha blessed him and the prince developed pæramøs
for innumerable lifetimes. The jætakas refer to many lives which he
devoted to perfecting himself in collaboration with bodhisatta Gotama. Sometimes
the bodhisatta was king and he was the king’s minister or the bodhisatta was a
human being and he happened to be a deva or Sakka. But their positions were
often reversed. In some jætakas they were brothers.
Thus they developed pæramøs close together through their long samsæric
journey and in his last existence Ænandæ was the nephew of King Suddhodana.
After spending the first lent near Benarese the Buddha went to Ræjagaha and from
there he proceeded to Kapilavatthu at the invitation of his father. When he left
his native place, Ænandæ and some Sakyan princes followed the Buddha and joined
the holy order.
The pæramø (perfections) which Ænandæ had acquired through many lifetimes
made it possible for him to understand easily Pa¥iccasamuppæda that has baffled
so many people. Moreover, Ænandæ had received instructions from teachers. He had
not only lived with his teachers but also learned and inquired about the
meanings of the doctrine and memorized them. This kind of learning helped him to
understand Paticcasamuppæda. In fact he attained the first stage of the holy
path after having heard the sermon of the noted preacher, Punna thera. Ænandæ
paid a high tribute to Pu¼¼a for his illuminating discourse. The substance of
the discourse is as follows.
“Self-conceit arises from attachment to the body, feeling, memory, kamma-formations
(sa³khæra) and consciousness. It cannot arise without the five khandhæs
any more than the reflection of a man’s face can appear in the absence of a
mirror. The body, feeling etc., are not permanent. Since they are not permanent,
you should contemplate and realize that none of the five khandhæs, whether in
the past, present or future, internal or external, gross or subutle, good
or bad, distant or near, is yours, is you or is your ego.”
“The well-informed disciple of the Buddha who thus contemplates and realizes
truth is disillusioned with the five khandhæs. He becomes detached and
free. He knows that his mind is free, that he has done what is to be done, that
he has nothing else to do for his freedom.”
This was what Pu¼¼a preached to Ænandæ. As a sotæpannæ, Ænandæ realized the
cause-and-effect relationships of Paticasamuppæda. He had this insight when he
practised vipassanæ. He knew that illusion, attachment, obsession, effort,
rebirth, consciousness, etc., form the links in the chain of causation. Here
illusion or ignorance is avijjæ, attachment is ta¼hæ, obsession is
upædæna, effort is kamma. So when it is said that kamma leads to rebirth,
we should understand that rebirth is also conditioned by upædæna, etc. So the
past involves avijjæ, ta¼hæ, upædæna and kamma as causes. The yogø who realizes
this through contemplation of næmarþpa is free from all doubt which we cannot
remove merely through learning and reflection.
As the best-informed disciple of the Buddha, Ænandæ also gained recognition of
the Teacher in matters of knowledge. He usually accompanied the Buddha on
preaching tour and memorized all the discourses. He could repeat a discourse
verbatim after he had once heard it. As for the Buddha’s talks given in his
absence he learnt from others and memorized them. The dhammas which he had thus
learnt by heart are said to number eighty four thousands.
Ænandæ was well known for his retentive memory and the commentary on Mahævedalla
sutta says that he could memorize hundreds of gæthæs in a short space of
time. What, with his wide knowledge of the teachings of the Buddha and his chief
disciples, it is no wonder that the doctrine of Pa¥icasamuppæda did not present
much difficulty to him. Even today given a thorough knowledge of the Pi¥aka, a
man may understand the cause-and-effect relationship in the doctrine.
THE ABSTRUSENESS OF
THE DOCTRINE
Nevertheless, the
doctrine is abstruse in terms of effects, causes, teaching, and empirical
knowledge (pa¥iveda).
In the first place it is very hard to understand sa³khæra, etc., as the
results of avijjæ and other causes. For most people mistake the suffering
of næmarþpa for happiness. This is avajjæ and they do not know it as an
illusion. They believe that it is their ego-entities that think, they do no know
sa³khæra (effort) as an effect of avijjæ but they think it is they
themselves who make the effort. So it is hard to see good or bad deeds (kamma)
as the effects of ignorance. More difficult to understand is the causal relation
between this sa³khæra of the previous life and the rebirth consciousness
of the present existence. Likewise, it is hard to understand that næmarþpa,
salæyatana, etc., are conditioned by viññæ¼a etc.,
Equally incomprehensible are the causes involved in dependent origination. For
people believe that they shape their own destiny. Some say that they are created
by God or Brahma while some insist that everything happens by chance. Most of
them do not see avijjæ, etc as the mainspring of their existence.
Again some teachings of the Buddha on the doctrine begin with avijjæ and
ends with death. Some are set forth in reverse order. Some begin with the middle
links in the chain and proceed to the beginning or to the end. These various
versions of the doctrine adds to the difficulty of understanding it.
In order to gain an insight into the doctrine one has to practise vipassanæ
and realize the facts of causal relationship empirically. This vipassanæ
approach to the study of Paticcasamuppæda is by no means easy for the method
must be right and one will have to practise it steadily and thoroughly.
In spite of these difficulties the doctrine seemed clear to Ænandæ, because of
his unusual qualifications. So the Buddha’s words “Do not say like this, Ænandæ”.
may be an implicit compliment to him. But according to the commentary, the
Buddha’s saying may be an indirect reproach to him. It may mean in effect,
“Ænandæ, you say that Paticcasamuppæda is easy to understand. Then why did you
become a sotæpana only after hearing my teaching? Why have you not
attained any stage higher than the first stage on the path? You should think of
your shortcomings. You are my disciple with average, limited intelligence and
what you say does not agree with my words. It is a saying that should not have
been uttered by a close disciple like you. I have had to develop intelligence
for aeons to know this doctrine and so you should not speak lightly of it.”
Thus after chiding Ænandæ implicitly by a few words, the Buddha stressed the
profundity of Pa¥iccasamuppæda. “Profound, Ænandæ, is this dependent origination
and profound does it appear. It is through not understanding and not penetrating
this law that this world of living beings resembles a angled ball of thread, a
bird’s thicket of sedge or reed and that man does not escape from the lower
states of existence, from the course of suffering, from the round of rebirths.”
In other words, this law concerning the conditioning of viññæ¼a, næmarþpa,
etc by avijjæ, sa³khæra, etc is very profound. So people do not
know that there are only cause-and-effect relationships and that there is no
permanent being. They believe that a living being exists in a permanent form
from the time of inception; that there is a permanent entity behind the being
that develops and grows up. Some hold that this core or soul of the being has
many previous lives. All these illusions are due to ignorance of the reality
underlying the dependent origination.
A living being’s acts, words and thoughts are clearly due to ignorance of the
four noble truths and dependent origination. Undeniably, good acts bear good
fruits, bad acts bear bad fruits and everyone fares according to his deeds. So
ignorance leads to kammas or sa³khæras which in turn give rise to
rebirth, consciousness, etc. This fact is clear to an intelligent person.
Because of their inability to understand dependent origination, living beings
remain mired in the round of rebirths, wandering ceaselessly from one existence
to another. By and large they land in the lower worlds and pass onto the deva-realms
only occasionally by virtue of their good kamma. When the good kammic
effects run out, they revert to the lower worlds.
It is hard for the denizens of the lower worlds to pass on to the human or deva
worlds. For attainment of the higher planes of existence is possible only when a
dying person has memories or visions of his good deeds and a good act is simply
unthinkable among the lower forms of life. Animals kill one another and the law
of the jungle prevails in their world, leaving no room for love, pity and other
spiritual values. They usually die stricken with pain and fear. So a lower being
is very likely to be reborn in the lower worlds.
Because of the ignorance of dependent origination, a living being is unable to
free himself from the round of rebirth. He is like an ox yoked to the mortar. No
matter how long it goes round and round, the animal cannot leave the strictly
limited area of its mobility. Likewise, the ignorant person is mired in the
life-cycle (samsæra) which largely means confinement in the nether worlds
and for aeons he remains subject to rebirth.
Understanding of Pa¥iccasamuppæda is as vital to spiritual liberation as the
understanding of the four noble truths. In fact the four noble truths are
synonymous with the dependent origination. The object of vipassanæ
practice is to gain insight both intellectually and empirically into these
teachings. But these teachings are deep and hard to understand. Even in
vipassanæ practice it is not easy to have clear ideas about avijjæ,
sa³khæra, etc.
The Buddha reflected on Pa¥iccasamuppæda before and shortly after his attainment
of supreme enlightenment. For seven days the Buddha was absorbed in he peace of
liberation (vimuttisukha) and on the seventh day at night he contemplated
Pa¥iccasamuppæda in terms of conditioning (paccaya) or cause-and-effect
relationship.
Having dealt with the first links in the chain of causal sequence, we will now
proceed to phassa that is conditioned by salhæyatana. Salhæyattana
means the six sense-organs and the six sense-objects, viz., visual form, sound,
smell, taste, tactile object and mind-object. The contact between a sense organ
and the corresponding sense-object is called phassa. It is an intangible
phenomenon of mental life but it shows itself clearly when the object has an
unmistakable impact on the mind. For example, we are shocked when we see someone
being ill-treated. It makes us tremble when we see a man whose life is hanging
by a thread on the top of a tree. Seeing a ghost will send the shivers down the
spine. Hearing or reading an interesting story often leaves some impressions
that may remain indelible for a long time. All these show what it means when
there is phassa or the impact of a sense-object on the mind of a person.
The impact is occasionally very violent and gives rise to violent emotions and
outbursts of passion, anger, etc. According to the commentary on A³guttara
Nikæya, in the time of the ancient Sinhalese king Du¥¥hagæma¼i, a young monk
happened to see a girl. The girl looked at him too and both of them were so much
consumed with a burning desire that they died. Again an elderly monk became
insane after looking unmindfully at the queen of king Mahænæga.
In Mudulakkha¼a jætaka the bodhisatta was a rishi (recluse) who went to the
king’s palace to have his meal. He went there by air as he had psychic powers.
When the rishi appeared suddenly, the queen rose to her feet in a hurry and her
garment slipped. The queen’s seductive pose instantly aroused the long-dormant
sexual desire of the rishi. He could not eat any food. His psychic powers having
vanished, he walked back to his abode and there he lay, afflicted whit the fires
of lust and passion.
On learning what had happened, the king offered the queen to the rishi as he was
confident of the holy man’s ability to recover his higher self eventually. He
secretly instructed the queen to do her best for the welfare of the rishi.
Taking the queen, the rishi left the king’s palace. Once outside the gate queen
told him to go back and ask the king for a house. He was offered an old house
but there he had to fetch a hatchet and a basket for the disposal of excreta and
filth. Again and again he had to go and ask the king for other things that he
needed. Going to and fro and doing all household chores at the bidding of the
queen, the rishi was dead tired but he did not come to his senses as he was
still dominated by lust and passion.
After having done everything that he was told to do, he sat down near the queen
to take rest. Then she pulled his moustache with a jerk and said. “Are you not
aware of your being a sama¼na (ascetic) whose object is to do away with passions
and desires? Are you so much out of your senses?” This awakened the rishi to a
sense of his blind folly and ignorance. After handing back the queen to the
king, he went to the Himalayan forest, practised vipassanæ and recovered him
psychic power. On his death he attained the Brahmæ world.
The moral is that even a person of spiritual caliber like a bodhisatta could not
escape the fires of defilements. The rishi might have casually seen the queen
before but the impact was not violent enough to jolt his emotional life. It was
the clear, vivid impressions of the queen’s physical appearance that harassed
and engulfed him with the fires of lust and passion for many days.
In Ummædantø jætaka king Sivi became almost crazy after seeing Ummædantø, the
wife of his commander-in-chief. The woman was so famous for her beauty that the
king sent his brahmin advisers to see whether she had the qualities of a noble
lady. But at the sight of the woman they were so much bewitched by her beauty
that they lost self-control and made a mess of the feast given by their host.
Disgusted by their disorderly behaviour, Ummædantø had them hustled out of the
house. There upon the disgruntled brahmins reported to the king that she was not
qualified to be a queen. The king lost interest in her and she became the wife
of the supreme commander. She was, however, determined to make things even with
the king and so when he went round the city during a festival she showed her
beauty and charms to the best of her ability.
The king was half beside himself with infatuation for the woman. Unable to
sleep, he raved about her and gave vent to his blind passion in a gæthæ
which says that if he were granted a boon by the king of devas, he would ask for
an opportunity to sleep one or two nights with Ummædantø. The impact of a
sense-object depends largely on the nature of the impression conveyed by the
object. If the impression is vague and dim, it produces only mild feeling and
craving but much vedanæ, ta¼hæ, etc., follow in the wake of clear and
vivid impressions.
The impact may also lead to outburst of temper. We show anger at the sight of an
offensive object, and we fear a frightful object. Unpleasant words are
irritating to us. Pride wells up in us when we think of something that boosts
our ego, we hold wrong views when we toy with the idea of soul or with a
teaching that makes a farce of kamma and its fruit. Objects of envy make
us envious and objects which we wish to possess exclusively make us miserly.
These are instances of phassa that fuel unwholesome kammas.
Wholesome kammas too arise from phassa. Objects of devotion arouse
faith, those whom we should forgive or tolerate help to foster forbearance and
contemplation of the Buddha and Arahats make us mindful, kindly and so forth. So
Pa¥isambhidæmagga says: “Conditioded by phassa, there arise fifty cetasikas
(mental factors).” It attributes feeling, perception and kamma-formations
to phassa.
We see because of phassa and this phassa occurs because of the
eye, the visual object and the visual consciousness. The Buddha’s teaching makes
a distinction between the visual consciousness and the visual object. Ordinary
people tend to confuse the former with the latter but the Buddha stated clearly
that visual consciousness arises from the eye and the visual object and that
phassa means the conjunction of the eye, the visual object and the visual
consciousness.
This is the impact of seeing for which the three æyatanas, viz., the eye,
etc., form the three necessary and sufficient conditions. The nature of impact
is realized empirically by the yogø who practises mindfulness. The yogø notes,
“seeing, seeing” at every moment of seeing and as concentration develops, he
comes to realize that seeing is not uncaused, that it is not made or created by
a person; that it is a psychophysical phenomenon, having the eye and the visual
object as its cause and the visual consciousness as its effect.
The impact on the sense-organ leads to feelings that may be pleasant, unpleasant
or indifferent according to the nature of the sense-object. If the object is
beautiful there arises pleasant feeling; if it is ugly, we have unpleasant
feeling. If the object is neither ugly nor lovely, the feeling is indifferent.
This feeling (upekkhæ vedanæ) does not give rise to any comment, whether
favourable or unfavourable; indeed it is not even recognized as a feeling but it
is accepted by the ego. In fact these three kinds of feeling have nothing to do
with the ego or self but are aspects of the mental process stemming from
sense-contact.
To understand Pa¥iccasamuppæda means to be free from skepticism and illusion.
Since this freedom is the essential attribute of the yogø at the first stage on
the holy path, it is important to understand the doctrine. Ignorance of it tends
to cause doubts about the Buddha, the Dhamma and so forth. There are eight kinds
of doubt.
(1) Doubt about the Buddha. This leads the skeptic to raise questions such as
“Was the Buddha really a being who was free from all defilements? Or was he an
ordinary man who commanded the blind faith of his followers?”
(2) Doubt about the Teaching. “Are there the Path and Nibbæna that really ensure
the extinction of craving, hatred and ignorance?”
(3) Doubt about the Sa³gha. “Are there Ariyas, the Noble ones who are really
free from defilements? Sotæpannas who having overcome illusion and doubt will
never be reborn in the lower worlds? Sakadægæmis who do not have much sensual
desire and anger? Anægæmis who are wholly free from sensual desire and anger? Or
the Arahats who have freed themselves from all defilements?”
(4) Doubt about the practice, “Is the practice of morality or contemplation
beneficial and helpful to the higher spiritual progress?”
(5) Doubt about the past. “Did I exist in the past? Why and how did I exist in
the past? What kind of person was I in my previous life? Did I originate with
the moss or did I come into being spontaneously?”
(6) Doubt about the future. “Will I exist after my death? What kind of
person will I become in my next life?”
(7) Doubt about both the past and the future. According to the
sub-commentaries, this doubt refers to the present life that is between the past
and the future of a man’s life-cycle. This interpretation agrees with the Pæ¹i
text of Sutta pi¥aka which says: “Now there arises doubt as regards one’s self
in the present.” Such doubt may raise questions such as, “Am I really myself?
Does the ego exist or does it not exist? If the ego exists, what kind of being
is it? Is it big or small? Why or how does the ego exist? Was it created or did
it come into being spontaneously? From where did the ego come and where will it
go after the final dissolution of the body?”
These questions show that there are five doubts about the past, five doubts
about future and six doubts about the present. The yogø overcomes all
these doubts when he is free from all illusions about the self or ego
(kankhævitara¼a-visuddhi.)
(8) The last subject that raises much doubt is the doctrine of Pa¥iccasamuppæda
that emphasizes the primacy of cause-and-effect relationship in the world of
living beings. Is effort really due to ignorance of the true dhamma? Is rebirth
really conditioned by kamma? Is it a fact that bad kamma is
harmful and good kamma beneficial to a future life? Is there
really a cause for every phenomenon? Is everything the outcome of the
combination of atoms and electrons by chance? These doubts centre on causal
links, e.g. avijjæ, sa³khæra, etc and resultant links, e.g. viññæ¼a,
rebirth, etc in the chain of causal sequence as enunciated in the doctrine of
Pa¥iccasamuppæda.
These doubts give rise to wrong views in the long run. The false beliefs that
conflict with the dependent origination are rooted in these doubts. Speculations
on the nature of life that are above one’s intellectual level produce doubts in
the beginning but eventually turn the sceptic into one who clings to illusions.
Such scepticism and false views are due to ignorance of Pa¥iccasamuppæda. One
who understands the teaching clearly harbours no doubt, let alone illusions.
In the final analysis a living being is a compound of causes and effects as are
non-living things like the earth, the sun, tree, etc. The law of causation
governs the universe leaving no room for creation or spontaneous occurrence.
Modern science provides over-whelming evidence for the absolute dependence of
the non-living material world on the interplay of cause and effect. It tends to
bear out the truth of the Buddha’s teaching about the conditionality of
everything in the world, whether it be life, mind or matter.
The Buddha laid emphasis on the conditioned nature of man’s internal life. The
teaching leaves out of account the external world of inanimate matter because
the material world has no life-cycle and is not subject to rebirth and
suffering. What matters most from the Buddhist point of view is the living
being. If left to itself, the næmarþpa comprising the living being passes
through innumerable lives and for the most part the individual suffers on the
lower planes of existence. But if we understand the næmarþpa process and act
wisely, we can make progress gradually on the way to liberation. Even if we are
not yet liberated we can achieve a better life and fare fairly well in the round
of rebirths. A clear understanding of Pa¥iccasamuppæda is vital for it ensures
complete extinction of defilements.
We have described ignorance as the cause of effort (sa³khära) and kammic
effort as the cause of rebirth. It is necessary to say something more about the
origin of rebirth consciousness. In a sutta of A³guttara Nikæya the Buddha
likens the wholesome or unwholesome volitional (cetæna) action (kamma)
to a thriving field, consciousness (viññæ¼a) to seeds and craving
(ta¼hæ) to water for irrigating the field. The planting of trees requires
fields and nurseries. Likewise, rebirth consciousness presupposes arable land in
the form of kamma, kamma gives rise to the potential for rebirth
and although the former states of consciousness disappear, the rebirth potential
remains bound up with the psyche. Like a budding plant it does not materialize
as yet but it is bound to become actual under favourable circumstances, just as
a man who has committed a crime is a potential prisoner or a worker who has
distinguished himself in a state factory is a potential winner of government
reward for good service.
Furthermore, rebirth depends on wholesome or unwholesome consciousness no less
than does a plant depend on seeds for its germination. The good or bad
viññæ¼a arise and pass away but they touch off a ceaseless flow of similar
states of consciousness.
These states are the outcome of former kammic viññæ¼as just like the
transformation of a snake’s skin. The most vital of them is the death-bed
consciousness centering on one’s kamma or objects associated with it (kammanimitta)
or visions of future life (gatinimitta). This encounter of a dying
person with signs and visions is called upa¥¥hanasamangita which means
the foreshadowing of the future life as conditioned by sa³khæra-kamma.
In a sense it marks the transition from dying consciousness to rebirth
consciousness somewhat similar to the development of a plant from a seed to a
sprout.
A seed needs water to turn into a plant. Without water or at least moisture from
the air it will remain sterile. In the same way although kamma forms the
basis for a future life, there is no rebirth in the absence of craving
(ta¼hæ). So in the case of Arahats although there are conditions for rebirth
in terms of viññæ¼a and the kamma that they have done as ordinary
persons, the rebirth consciousness cannot arise because of the extinction of
craving.
Ta¼hæ is inherent in non-Arahats and it is most powerful in common
people. It makes the sense-objects pleasant, attractive and desirable. It
creates the illusion of pleasure, happiness and hope. It likes what is good and
makes happiness and prosperity the main object of life. Ta¼hæ motivates
the kammic consciousness which leads to other mental states. On the
approach of death these mental states give rise to signs and visions. The dying
person delights in pleasant visions and he becomes lively and cheerful. This
shows that his kammic seeds are beginning to sprout. He does not welcome
unpleasant visions but still these visions have something to do with himself and
this self-attachment, too, leads to the germination of the kammic seed.
Therefore in the case of common people rebirth is conditioned by three factors,
viz., kamma (action), cittaviññæ¼a that is linked to kammic
consciousness and ta¼hæ. Kamma as the fertile soil for rebirth is
evident in death-bed visions and signs, the germination of the seed is shown by
the dying person’s interset in these signs and visions and one’s self. So after
death there arises rebirth consciousness as conditioned by the mental state at
the last moment of the previous life.
Rebirth consciousness brings into play næmarþpa, æyatana, phassa, vedanæ
and their interrelations that concern the whole life. So in a sense we may
regard it as the seed of present existence. It is inextricably bound up with
næmarþpa. All næmarþpa, whether in or out of the body, is suffering
as they are subject to constant arising and passing away. But ignorance makes us
blind to dukkha, creates illusion and attachment and keeps us engaged in
the pursuit of sense-objects. This preoccupation leads to the renewal of
existence.
With rebirth consciousness as the basis of a new existence there arise the
physical body as its basis and the concomitant mental factors such as phassa,
vedanæ, etc. When rebirth consciousness ceases, there follow other mental
states in succession which may touch off good or bad kammas such as
greed, anger contentment, forbearance, etc. These mental states in turn lead to
physical actions such as sitting, standing, and so forth.
Hence the Buddha’s teaching: “Cittenæ niyate loko---”a pæ¹i verse which
may be freely translated as: “The mind (thought, will, etc) leads the world. It
draws the world wherever it pleases. The whole world follows the mind.” Here the
world (loka) refers to the world of living beings. The mind leads the living
beings rightfully or wrongfully. The mind of a good man who develops faith,
morality, etc will lead him to do good deeds. It will make him hear the dhamma
and practise vipassanæ. It will land him on the higher planes of existence or
bring him to the goal of Nibbæna. On the other hand, the mind of an evil man
will lead him to seek sensual objects and do evil deeds. After death it takes
him to the lower worlds and makes him subject to much suffering.
This verse shows that all næmarþpas are dominated by the mind. It accords
with the teaching of Pa¥iccasamuppæda that because of viññæ¼a there arise
psycho-physical phenomena such as phassa, etc. We have already given an
account of phassa arising from the eye and now a few words about the
phassa of hearing. As in the case of seeing, hearing also involves three
factors, viz., the ear, the sound and the ear-consciousness.
Hearing is impossible without the ear-organ and the sound. Scientists say that
sound-waves travel at the rate of 1100 ft. per second. This is the natural speed
of sound; the radio broadcast can carry it all over the world in a moment. When
it comes into contact with the ear, it is like the reflection in the mirror and
the hearing occurs.
But it is a mistake to believe that it is the original owner of the ear who
hears. The sensitive organs of the ear are in a ceaseless flux, the rþpas
involved are forever arising and passing away. They are like the ever changing
waters of a flowing stream. It is the contact of sound-waves with the stream of
rþpas that sparks the ear-consciousness. The consciousness occurs only
for an instant and vanishes. This is followed by the citta that continues
to focus on the sound, inquire it and decide. Each of these cittas occurs
for a moment and vanishes. Then there flash forth successively with much speed
seven impulse-moments, after which there occur two tought-moments that focus on
the sound.
Such is then the consciousness-process involved in hearing. Whenever we hear a
sound, the ear-viññæ¼a is renewed on the basis of the ear and the sound.
So the yogø who practises mindfulness realizes that hearing is conditioned by
the ear and the sound, that there is no person or being who hears. In fact the
yogø is more aware of the causal relation in hearing than in seeing.
Thus hearing means the conjunction of the ear, the sound and the
ear-consciousness. The impact of the sound is phassa and it is quite
clear to the meditating yogø. Some are so sensitive that when they hear a harsh
sound, they feel like being attacked by a tremendous onrush of it towards the
ear. Some may even be startled by the dropping of a leaf. The impact is evident
when out of a variety of sound that reach our ears we select and attend to the
sound that we wish to hear. As for loud, harsh and piercing sounds, we cannot
avoid hearing them. We may not look at an unpleasant object but the sound cannot
be so ignored.
We have pleasant or unpleasant feelings according to the pleasant or unpleasant
sounds that we hear. Sounds and sweet voices are welcome to the ear while harsh
sounds and abusive words are odious to us. When we hear ordinary sounds, we have
feelings that are neither pleasant nor unpleasant. In such cases we may not even
be aware of our feeling, the upekkhæ vedanæ that is so subtle that it
escapes our notice.
True, the Abhidhammæ books deny that we have pleasant or unpleasant feeling when
we have consciousness in connection with the eye, the ear, the nose or the
tongue and describe it only as upekkhæ vedanæ. But for the contemplating
yogø it is not advisable to focus on eye-consciousness, etc. He should
contemplate the whole process of consciousness (vøthi) which involves
pleasant feeling along with some thought-moments, e.g. santirana, javana
and tadæ-rammanæ and unpleasant feelings along with javana or
impulse-moments.
Moreover, even though the eye-consciousness, etc may be upekkhævedanæ at
the moment of their arising they will be accompanied by unpleasant feeling if
they happen to be the effects of unwholesome kamma as is evident in our
contact with unpleasant sense-objects that cause painful emotions such as fear.
Loud noise may make us deaf, evil smells may cause headache while unwholesome
food may do harm to our health. Likewise, the upekkhævedanæ that is
conditioned by the four kinds of pleasant sense-objects implies pleasant
feelings. We enjoy seeing beautiful objects, hearing pleasant sounds, etc. This
shows the pleasant character of upekkhævedanæ because of its being the
product of wholesome kammas. In this connection the sub commentary on
Visuddhimagga says:
“The upekkhævedanæ which being the full-blown product of low kamma
is painful and as such it is of low character.” In other words, the
upekkhævedanæ that is based on unwholesome kamma may be indifferent
and neutral but since it stems from evil kamma it is low just like the
flower that blooms in a heap of excerte. Moreover although it is not as worse as
dukkhavedanæ, it is unbearable and so it is low. In fact, the kammic
effect of a bad deed is never good or free from pain and suffering.
Then elaborating the function of vedanæ in the chain of causation, the
sub-commentary says; “The upekkhævedanæ that results from unwholesome
kamma should be described as dukkha since it is undesirable. The
upekkhævedanæ that has its origin in wholesome kamma should be
described as sukha since it is desirable.” It is evident in the pleasant
feeling that we have when we hear a pleasant sound. Sweet words are welcome to
the ear while harsh words jar on it. The nature of some feelings caused by
ordinary sound is not obvious and such feelings are termed upekkhævedanæ.
The three kinds of vedanæ due to hearing is distinctly familiar to the
ever mindful yogø. He knows that the dukkha or sukha vedanæ arises
from contact between the sound and the ear; that there is no soul or atta to be
affected by it; that the vedanæ arises and vanishes instantly and that
everything is impermanent. As his concentration develops, he becomes aware of
the ceaseless arising and vanishing of all the three kinds of vedanæ.
Like hearing, smelling is also conditioned. The smelling consciousness arises
from the contact between the nose and the odour. It is impossible to smell
without the odour or the sensitive part of the nose (ghænapasæda). People
without sensitive nose are rare. Once I met a monk who said that he had
practically no scent even when he smelled handkerchief moistened with perfume.
Even when the nose is sensitive you cannot have any scent if you plug it or if
there is nothing to be scented. The scent is detected only when it is wafted in
the air and comes into contact with the sensitive part of the nose. Ordinary
people labour under the delusion that it is the person or the living being who
smells. In fact it is the contact between the air-borne scent and the rþpas
of the nose in continual flux that causes smelling consciousness. As in the case
of seeing and hearing this ghanaviññæ¼a is a process that involves advertence
(avajjæna), impulsion (javana), investigation and other stages. The
crux of the matter is of course the smelling consciousness which ceaselessly
arises and vanishes, depending on the nose and the smell.
We are all familiar with the offensive smell of something rotten or the
fragrance of a flower. Common people believe that it is they who smell whereas
the yogø knows that it is only a phenomenon arising from the conjunction of the
nose, the odour and consciousness and he comes to realize the ceaseless influx
and impermanence of everything. That is the difference between the yogø and the
common people.
Vedanæ (feeling) may be agreeable or disagreeable according to nature of
impact (phassa). Scents of flowers and perfumes cause pleasant feelings
whereas the stench of the decomposing matter is offensive to the nose. The
ordinary smells cause neither pleasant nor unpleasant feelings and this is
upekkhavedanæ; a feeling that is so subtle that we do not notice it. The
yogø notes smelling consciousness and becomes aware of the three kinds of
feelings, and their arising and dissolution.
Consciousness in eating (jøvhæviññæ¼a) arises from contact between the
tongue and the food. Without the tongue or the flavour of food there can be no
consciousness of taste. But if the tongue is so unhealthy as to lack
sensitivity, the food will be tasteless. Common people believe that it is a
living being who eats and enjoys the flavour. In fact the rþpas forming
the sensitive part of the tongue are forever in a flux and it is from the
contact of these rþpas and the flavour of food that there arises
consciousness which involves the thought-moment that we have mentioned before.
The events at this stage are so rapid that they seem to form a single
thought-moment. This consciousness (jøvhæviññæ¼a) changes at every
moment, depending on the tongue and the flavour. It is this citta that
knows sweetness, sourness, bitterness and so forth.
The conjunction of the tongue, the flavour and consciousness means what in Pæ¹i
is called phassa. This is familiar to everybody. But common people think
that it is they as living beings who experience the flavour. Only the yogø who
notes all the psycho-physical events that occur while he is eating knows it as a
phenomenon dependent on the tongue, the flavour and consciousness. Later on he
gains a clear insight into its ceaseless flux and impermanence.
Contact with flavour is followed by sensations (vedanæ) that may be good
or bad according to the flavour. Eating good food gives us pleasure, we like it,
whereas we complain of bad food or the bitter tase of some medicine. The feeling
that we have when we eat some food is indifferent. Although this is upekkhæ
vedanæ, the opportunity to eat is the outcome of good kamma. Hence
eating such food also has a pleasant aspect and leads to attachment. But as for
the yogø with developed samædhi who notes the næmarþpa at every
moment, he becomes empirically aware of the arising of all sensations (pleasant,
unpleasant or indifferent) and their passing away.
Another source of contact, feeling, etc., is the sensitive part of the body (kæyadværa).
It is said: “Body consciousness arises from the body or tactile organ and the
tactile object. Body-impression (phassa) arises from the conjunction of
the body, the tactile object and tactile consciousness and the tactile
impression conditions the (tactile) sensations (vedanæ).”
This needs some elaboration. Seeing, hearing, smelling and eating-each of these
physical events concerns only its respective organ, viz., the eyes, etc.
Consciousness in connection with them also arises only in a certain part of the
head. These psycho-physical events are restricted in terms of locality and
duration. You are conscious of eating only when you are eating, conscious of
hearing only when there is something to be heard. As for the body-consciousness,
it is present in regard to every part of the body. You have tactile impression
somewhere on your body at any time whenever you think of it. So its sphere is
extensive and its duration is long. For the beginner in vipassanæ practice,
contemplation of tactile impression is most important and so the yogø should
know something about it.
The fine, sensitive matter (rþpa) that can receive the tactile impression
pervades the whole body. It exists in every healthy part of the body and so it
can give rise to tactile consciousness everywhere through contact with an
external or internal rþpa in the body. These rþpas are impermanent
and are in a flux from moment to moment. They are like the electric energy that
passes into the bulb and gives light.
In this state of ceaseless flux the sensitive body rþpa that has not yet
passed away collides with an external or internal rþpa, thereby giving
rise to body consciousness. As in the case of seeing, etc., this consciousness
involves a series of thought-moments, viz., citta that inquires the
tactile object, citta that knows citta that registers etc. But
these cittas arise and vanish so rapidly that the tactile consciousness
appears to involve only a single thought-moment.
Body-consciousness is always present. It is not apparent when the mind is
absorbed in any object other than the body. But if the attention is directed to
the body, there is no doubt about the tactile impression somewhere as, for
example, the contact between the body and the floor, the body and the clothes,
and so forth.
So the yogø who practises mindfulness in regard to physical contact of his body
is aware of its conditionality. He knows that it is neither uncaused nor
created, that it in fact depends on the conjunction of tactile object and the
sensitive rþpa in healthy condition. The object of contact is called
pho¥¥happha in Pæ¹i and it is of three kinds, viz, pathavø, tejo and
væyo.
Pathavø element has the attribute of hardness and coarseness and this
attribute is to be found if one examines or focuses on a part of the body that
gives a clear impression of contact. Softness and coarseness do not differ
essentially. We call velvet a smooth object in comparison with many things that
are coarser than it but it appears to be rough when it hits the soft part of the
human eye. So softness and roughness are relative terms that differ only in
degree, not in kind. Softness and smoothness represent solidity that is a mark
of pathavø element.
According to commentaries, solidity as the essence of pathavø element
serves as the abode of other elements that have to depend on it just as all
objects have to depend on earth. For example, rice-powder when mixed-with water
turns into lump in which it may be termed pathavø because of its solidity
or its predominantly solid character, The particles of powder are combined and
held together by the water (æpo) element. The lump also contains tejo
element that is concerned with heat or cold, as well as the wind (væyo)
element that supports stiffness and expansion. So this lump of rice powder
contains all the four elements and of these the elements of solidity (pathavø)
is the basis of other elements. All the other three elements are also inherent
in the rice powder. Thus just as rice powder is the support of water element,
etc, so also the earth element is the support of its associated rþpas.
This is the function of the earth element.
Thus to the yogø, the earth-element appears to be the basis for its co-elements.
This is its paccupathæna and so is of heaviness and lightness. In
Dhammasangani, one of the books of Abhidhammä pi¥aka and its commentary, the
pathavø element is described as heavy and light. So when you move a thing
and feel that it is heavy or light, that feeling or idea is to be included in
the paccupa¥¥hæna of the pathavø element. They yogø is aware of
the characteristics of pathavø element through its roughness, softness or
smoothness. He is aware of its function when he realizes that it serves as the
basis of other rþpas. He is aware of its paccupa¥¥hæna when he
knows that other rþpas lie in the pathavø element, that it bears
other rþpas, that it is heary or light. Such awareness of pathavø
element in terms of characteristics (lakkha¼a) function (rasa) and
pacupa¥¥hæna means realization of truth and discriminative insight into
the nature of næmarþpa.
As for the common people, contact with pathavø element is usually
understood in terms of hands, legs, clothes, man and so forth. This way of
thinking is wrong but the yogø knows the truth through the practice of
mindfulness.
Tejo element means heat. It is evident when we change the position of the body
because we feel heated and pressed in some part of the body. Coldness too is a
kind of weak tejo element. A thing is hot or cold relative to other
things. The shade of a tree may be cool in comparison with the heat of the sun
but it is hot relative to the interior of a cave or house. The water in the pot
is cool relative to that in the open air but hot when compared to iced water.
Hot, warm and cool are relative terms that mean essentially tejo dhætu
(element).
Tejo or heat is essential to maturation and development. The function of
heat is to make organisms mature and ripe. Old age and decay of trees,
buildings, the earth, rocks, etc are due to heat or the sun and it is the heat
of the physical body that gives rise to grey hair, decaying teeth, wrinkled skin
and other signs of senility. The greater the heat, the more rapid is the process
of maturation. Tejo element makes the rþpas soft and pliant. So as
the yogø notes “hot” “hot”, he realizes its function, viz, to soften and loosen.
When heat or cold is manifest in the body, the mindful yogø is aware of tejo
element in terms of its characteristics. He knows its function, (rasa)
when he knows that it makes things soft and pliant. Thus the yogø has
discriminative insight into the nature of næmarþpa. He is free from the
illusion that common people have when they think of tejo element in terms
of substance and entity such as hand, man, woman and so forth.
Væyo element has the characteristics of stiffness and rigidity. If you
sit erect and stretch your back and introspect yourself, you will find rigidity.
Again stretch your arm and fix your mind inside the hand. You will find
stiffness there. So if you sit and note mentally, “sitting”, you become aware of
væyo element in terms of its characteristics. You know it not as an ego,
as atman, etc., but as stiffness and this insight into the real nature of
væyo is important.
But initially the yogø’s insight will not be necessarily confined to the reality
of stiffness. Ideas of substance, self, and so forth continue to obtrude upon
his mind. For in the beginning the average person’s concentration is weak and he
tends to let his mind wander freely. His mind is usually dominated by sensual
desire and other hindrances (nøvarana) that conflict with tranquility and
insight-knowledge and impede their progress. As a result, the mind is not
confined to the reality of elements. Some teachers would have us believe that
all conventional notions go by the board at the outset but this is impossible.
It is indeed hard for any beginner to be free from hindrances and pure in mind
and belief. Exceptions may be made in the case of those who heard the Dhamma
right from the Buddha and attained the holy path but such kind of attainment is
unthinkable for other people.
Vipassanæ practice does not help to develop insight in the beginning. While
contemplating næmarþpa, the yogø develops concentration strongly, thereby
leaving almost no room for stray thoughts and keeps himself constantly mindful.
It is only at this stage of mental purity that there arises the insight into the
real nature of næmarþpa. Even so conventional notions linger before the
attainment of insight into the dissolution of all forms of existence
(bha³gañæ¼a). So it is said in Visuddhimagga that at the earlier stage of
insight (udayabbayañæ¼a) the yogø tends to see “the lights, flowers on
the pagoda platform or fishes and turtles in the sea.” But later on both the
næmarþpa objects of contemplation and the contemplating mind are found to
pass away one after another. Conventional ideas of shape, figure, etc., do not
arise any longer. As Visuddhimagga says, “attention is fixed on cessation,
disappearance and dissolution.”
Therefore initially the yogø knows only the object that he contemplates in the
right way. Rigidity (væyo) is evident at the moment of lifting the foot,
etc. To make us aware of this, the Buddha says, “When he (the yogø) walks, he
knows that he is walking.” Here the yogø is instructed to be aware only of the
fact that he is walking; he is not told to reflect on the væyo or rigidity. This
means that names are not relevant, that what matters most is to see thing as
they really are, that the yogø can note them in terms of popular usage. Again
væyo element is manifest in the movement of any part of the body. Awareness
of rigidity in such movement or in the abdominal rising and falling means
awareness of the real marks of væyo element. Looseness too is a mark of
væyo. For we speak comparatively when we refer to tightness or looseness
of anything.
It is also the function of væyo element to move, incline, tilt or
displace. The yogø notes the motion of his hands when he bends them and becomes
aware of the true nature of væyo element. He knows it also when he
focuses on walking, etc. At such moments he does not think of the object as man,
woman, body and so forth. He is aware only of the gradual movement which means
the real nature of væyo element. He is also aware of something pushing or
leading another from one place to the other. Thus he knows væyo by means
of the phenomenon that appears on his mental horizon. This is awareness by
paccupa¥¥hãna which the scriptures describe as “Abhinihara paccupa¥¥hæna-the
phenomena which appears as leading.
All the three primary elements-pathavø, tejo and væyo are
to be known only by experience. You cannot know them by hearing, etc. You can
hear the sound of something but you cannot say whether it is coarse or soft, hot
or cold, rigid, stable or moving Neither will its smell, taste or visual form
tell you anything about its primary quality. Yet it is a popular belief that we
can identify the primary elements by seeing.
No doubt a rock or a block of iron apparently gives us the impression of
hardness. But this is not due to seeing. It is merely an inductive
generalization based on past experience. What we know by seeing is only the
visual form which sometimes gives a false impression as is evident when we tread
on what we believe to be solid ground and stumble into a quagmire or when we get
burnt by handling a heated iron bar unknowingly.
Nor can we know væyo element by seeing. For it is an element that we can
know only empirically. We see that an object is moving because we see it here
and there and the idea of its motion is only an inference from our observation
of its displacements. Yet when one of the two trains at rest starts moving, the
other train appears to be in motion and to a traveller in a fast moving train,
the trees appear to be running in the opposite direction. These optical
illusions bear out the fact that we cannot rely on our eyes for the truth about
motion.
Once an elderly layman who was interested in meditation told us about his
dialogue with a monk-teacher. Taking a pillow and shaking it, he asked the monk,
“Now, Sir, what dhammas do you see passing away?”
“Well, I see the væyo element passing away.”
“Sir, you are wrong. What you see with your eyes is only the visual form. If you
are mindful at the moment of seeing, you know only what happens to the visual
form. You cannot know empirically anything about væyo element at the
moment of seeing. Vipassanæ is a practice that gives priority to what is to be
known actually by introspection. It is only afterwards that other facts are to
be noted and realized by reasoning. It is natural to contemplate each
sense-object only through its respective sense-organ. Væyo is an object
that is known only through body-contact. We can know the motion of væyo
if we introspect while walking, bending, etc. Now without being in contact with
væyo, you say that you know its dissolution. What you say is unnatural
and wrong.”
There is much truth in my informant’s criticism. Instead of relying on Satipa¥¥hæna
and other suttas for information, some teachers give purely speculative
instructions on the basis of Abhidhammæ books that deal with natural phenomena
exclusively. There are yogøs who practise according to these instructions, the
practice may benefit them spiritually but they cannot rely on it for the
attainment of real insight and stages on the holy path. The only exceptions are
a few gifted yogøs who gain insights through speculative introspection.
The best thing to do is to follow the Buddha’s instruction in Satipa¥¥hæna sutta
and contemplate the psycho-physical phenomena that arise from the six senses.
This is, as the Buddha says, eka yæno maggo; “the only way”. In the case
of body-sense corresponding to body-consciousness we should note and recognize
the body-impression when we are aware of any body- contact internally or
externally. Otherwise the impression tends to dominate us in conjunction with
avijjæ and other defilements. We tend to harbour illusions of permanence,
happiness and ego-belief. Thus through contact we become attached to certain
parts of the body, we consider them permanent and make distinctions according to
our preferences. If we note every contact and realize their sensory,
impermanent, unsatisfactory and insubstantial nature, there is no attachment and
we are on the right path of vipassanæ that will certainly lead to enlightenment
and Nibbäna.
Body-sensitivity (kæyapasæda) is a quality that pervades the whole body
when it is in a healthy condition. There are many things such as clothes, air
and others that can give the body tactile impressions. The body, too, possesses
many things, e.g., hair, skin, that lend themselves to contact. Thus there are
always both external and internal objects of contact for the body-sensitivity.
Reflection will point clearly to the possibility of contact in every part of the
body and there is no place, however small, that does not admit of contact and
this contact gives rise to body-consciousness.
From the conjunction of the body-sensitivity, object of contact and
body-consciousness there arises impression (phassa) that is very obvious.
Pleasant impression of contact gives rise to pleasant feeling while unpleasant
impression results in painful feeling. The deeper the impression the more
intense is the feeling.
RELATION BETWEEN
MANODVÆRA AND VIÑÑÆ¤A ETC.
Monoviññæ¼a
that thinks, conceives and cognizes has its origin in the mind and mind-objects.
The mind which forms its basis is the bhava³gacitta that we have from the
moment of conception. It occurs ceaselessly according to kamma. It is the
basis for perception and cognition. When we sleep or when the mind is otherwise
occupied, our mental life is all bhava³ga citta. It becomes active
in the face of mind-objects and there arise intention and cognition. So we can
think and know only on the basis of bhava³ga. True, this citta is
always present in the absence of intention and cognition but bhava³ga can
lead to mental events only when it is strong.
At times we cannot think because we are drowsy or our thinking may be futile in
spite of our effort and this is due to weakness of bhava³ga. Thus
bhava³ga by itself serves little purpose. It becomes active only when it is
called bhava³gacalana, active bhava³ga or bhava³gæppaccheda,
bhava³ga with its stream cut off. This last bhava³ga gives rise to
intention and cognition. According to the commentaries, avijjana
(advertence of the mind towards the object) is also to be considered the basis
for mental activity. Avajjana forms the first stage in the
consciousness-process. It arises as the inquiring state of mind in regard to the
object. If it is alert and sharp, it is mindful of all the essential facts and
objects.
The good writer considers the important facts for his book and the good speaker
chooses appropriate words for his speech thereby making their writtings and
speeches perfect. Further, this avajjana leads to good or bad kammic
consciousness according as it is bent on good or bad objectives. It is open to
introspection and cognition since we can know actually that intention and
awareness arise from avajjana. So the words: “manañja-mind as the
basis” should be understood as reference also to avajjana.
Equally vital to mental activity is the mind-object. The object always arises
when we reflect. In the absence of mind-objects mental activity is impossible.
Thus sometimes we wish to think but have to give up thinking because we cannot
recall the essential facts or objects. Hence mental activity depends on the
conjunction of the mind (bhava³ga), inquiring mind (avajjana) and
the mind-objects.
According to the commentaries, the heart forms the physical basis of all mental
events. But today Western doctors have removed the diseased heart of a patient
and replaced it with a good substitute. The experiment was not a complete
success but the press reports say that the transplanted heart functioned for a
few days. This news may raise doubts about the role of the heart in the mental
life of mankind.
This question admits of two explanations. Although the heart is removed, its
potency may not become extinct and bhava³ga citta may still linger
in its place just like the tail of a house-lizard that moves after it has been
cut off. Moreover, the bhava³ga-citta may become active again when
the transplant gets a new lease of life from the bood of the body, just as the
new tissue or new eye ball that is engrafted has new sensitivity. Or we can
dispose of the question on the basis of Abhidhammä pi¥aka. for Pa¥¥hæna,
one of the Abhidhammæ books, describes the physical basis of manoviññæ¼a
(mind) simply as “that physical organ which conditions the mind as its basis.”
It does not specifically mention any organ or part of the body. Thus according
to this canonical book, we may assume that a certain part of the body is the
seat of the mind, perhaps it is a certain part of the heart or the head.
Those who do not wish to locate the mind in the heart may regard the head as its
physical basis.
Here we must mention the analogy of the spider and the evolution of mind as set
forth in the commentary on Abhidhamma pi¥aka. The spider builds a web which is a
kind of net for catching flies. It can do so instinctively in a matter of days
after its birth whereas by contrast even a year-old child can do nothing for
himself. The spider waits in the center of its web, eats up any creature that
gets entangled there and returns to its abode. In the same way the bhava³ga
or manoviññæ¼a has the heart as its abode and like the threads of the
spider’s web connecting its abode and its surroundings, the blood pumped by the
heart flows through the blood-vessels and spreads all over the body. So the
visual image in the eye stirs the bhava³ga citta in the heart and
turns it into eye-consciousness and so on through its process (vøthi). It
(bhava³ga) them turns back to its original seat. The same may be said of
sound, smell, etc., with their respective sense-organs.
It is now clear that bhava³ga together with its original activity, that
is, thinking and knowing forms the mainspring of our mental life. When there is
a visual object, the eye-consciousness arises with the eye as its basis and then
the manoviññæ¼a reflects on it. The same is true of the
ear-consciousness, etc., with ear, the nose and the tongue as their bases. As
for the body-consciousness its sphere is extensive as it depends on the size of
the body.
When the sense-objects are not apparent, the manoviññæ¼a or the mind that
comprises thinking and knowing holds sway over the mental life. Sometimes we are
so much absorbed in thought that we remain unmindful of all sense-objects.
Preoccupation with an important matter may even make us sleepless. We are then
dominated by thoughts that arise ceaselessly one after another on the basis of
mental ativity as conditioned by bhava³ga, avajjana and mind-objects. To
the yogø who notes every thought as it arises, these thoughts will appear to
arise and vanish separately in fragments.
Every mental event depends on the conjunction of mind, mind-object and
cognition. This is followed by contact with mental images. These images which
may be real or unreal, existent or non-existent are present in imagination
whenever we think or intend to do something. This is familiar to those who have
read, for example, the jætaka stories. Reading these stories give rise to mental
images of cities and kings that are coloured by Myanmar beliefs and traditions.
They are far from historical truth for since the stories have their origin in
India, people and places described in the jætakas must have conformed to the
Indian culture and way of life.
Modern novels evoke images of towns, villages, men, women, criminals and so
forth. The reader knows that all these are purely fictitious and imaginary and
yet while he is reading, they appear as real and hence the delight, sorrow and
other emotions that as good story arouses in him. All this is due to contact
with mental images.
As the Buddha says in Brahmajæla sutta, “these teachings and beliefs stem from
vivid imagination that makes them clear and real.” In short, vivid imagination
is necessary when we speak, write, hold a belief or think or just let the mind
wander freely.
Imagination leads to feeling. Pleasant images cause pleasant feeling as do, for
example, images related to our past affluence or the prospect of becoming
affluent in future. On the other hand, unpleasant images make us unhappy.
To think of the past suffering is to revive unpleasant memories and equally
unpleasant is the anticipation of the troubles and arises that might beset us in
future. The cause of such unpleasantness may be purely imaginary as in
the case of people who grieved over the reported death of a relative only to
learn later that he was still alive.
The image that is neither pleasant nor unpleasant will give rise to neutral (upekkhæ)
feeling. We are then neither happy nor unhappy. Indeed we have the impression of
having no feeling at all but this indicates simply the subtle nature of
upekkhæ vedanæ which, according to the commentaries, is to be known by the
analogy of the tracks of the deer.
When a deer runs across a large rock the track is lost since the animal leaves
no footprints on it. But if the footprints are to be found on both sides of the
rock, we conclude that the deer has run across the rock. Likewise, the yogø is
well aware of the pleasant or unpleasant feelings. When he has upekkhæ vedanæ he
does not notice it and is mindful only of seeing, hearing and so forth. But
after that he has again pleasant or unpleasant feeling and so he concludes that
he has had neutral (upekkhæ) feeling while being mindful of ordinary
mental events.
So the Buddha says: “Conditioned by the mind and mind-object manoviññæ¼a
arises; the conjunction of mind, mind-object and manoviññæ¼a leads to
sense-contact and because of sense-contact, there is feeling.”
This is purely a process of cause-and-effect relationship that has nothing to do
with a being, an ego, creator or any happening by chance. By the Pæ¹i word “dhamma”,
the teaching refers to the five sense-objects as well as the imagined objects.
The five sense-objects again become the focus of mental activity. So
monoviññæ¼a involves all the six sense-objects, that is, what one has seen,
heard, etc., and what one has not seen, not heard, etc. Every sense-object leads
to sense-contact which in turn gives rise to feeling.
For common people these mental events are bound up with the idea of ego, self or
atta. Such an idea is an illusion irrelevant to the chain of causation.
This is empirically realized by the mindful yogø. He notes every mental event,
traces its cause and becomes aware of the bhava³ga and avajjæna as
well as the mind-object. So he knows empirically that every mental event means
only the interrelation of cause and effect, leaving no room for ego, creator or
chance.
He knows too that mental activity leads to sense-contact which in turn gives
rise to feeling. His knowledge is not bookish but empirical. He follows and
notes every mental event. If his mind wanders to his home while he is meditating
at a retreat, he directs his attention to it and there is the contact between
his mind and its object, viz., the image of the house. In the same way contacts
with Shwedagon pagoda or a foreign country occur when he notes and follows the
corresponding thoughts that distract his mind. This contact with mind-objects is
phassaæ.
Equally clear to the yogø is the feeling that results from sense-contact. While
practising meditation, he feels delighted when he happens to think of something
that pleases him; sorry when the thought about a sad event occurs to him;
inclined to laugh when he thinks of something ludicrous. So he knows that
feeling is merely the outcome of sense-contact. But the insight of the yogø who
notes næma-ræpa at every moment of their arising is deeper than this
knowledge of the origin of feeling. For as he develops concentration and
tranquility (samædhi), he finds that every object of his introspection as
well as its subject, that is, consciousness passes away. So he gains a clear
insight into the impermanence of all mental events, viz., thinking, feeling,
etc., their unsatisfactoriness and unreliability and their impersonal and
insubstantial character. Such insight means the empirical realization and
appreciation of the Paticasamuppæda or dependent origination.
RECAPITULATION
In the first part
of the discourse we have explained the links in the chain of causation up to the
vedanæ (feeling) which arises from phassa (sense-contact). To sum
up what we have said so far.
Avijjæ is ignorance of the four noble truths. It makes ordinary people
blind to the impermanence and insubstantiality of sense-objects. So they think,
speak and act in the hope of securing happiness in the present life or
hereafter. These deeds in thought, word or bodily actions are either wholesome
or unwholesome and they are also called sa³khæras (kamma-formation).
The sa³khæras give rise to new existence. The dying person has flashbacks
of his kammic deeds and visions of future life that impress him and
condition his new consciousness in a new life. In the absence of any special
object that concerns the new consciousness, that latter occurs repeatedly with
the death-bed impression of his precious life as its object.
This bhava³ga citta becomes active at the moment of seeing, etc.
Then there arises eye consciousness that is dependent on the eye and visual
form. It is part of the state of consciousness, that is, the whole mental life
as conditioned by sa³khæra. What we see, hear, etc may be pleasant or
unpleasant and the corresponding nature of eye-consciousness, ear-consciousness,
etc is due to the ethical character of our past deeds, that is the wholesomeness
or un-wholesomeness of the kammas in the past existence.
This applies to all the six types of consciousness that arises from six
sense-objects. The last type of consciousness implicit in mental activity
comprising thinking, imagining, willing, etc is dependent on bhava³ga
citta, avajjæna citta (mental advertance), the physical basis
and the mental image. This mental activity (manoviññæ¼a) involves seven
thought-moments (javana) and two other thought-moments (tadærammana).
Here tadærammana is the product of good or bad kamma. Javana
is not such a product but in Abhidhamma it is labelled sa³khæra-based
viññæ¼a in that it arises from bhava³ga, the product of sa³khæra.
Together with the arising of viññæ¼a, there also arises other concomitant
psycho-physical phenomena (cetasika and rþpas). Thus viññæ¼a
leads to næma-rþpa. But viññæ¼a is followed also by the six
æyatana (sense-organs) and six phassas (sense-impressions). Phassa
means the conjunction of the mind, the mind-object and the sense-organ. It gives
rise to vedanæ (feeling) which may be pleasant or unpleasant or neither
pleasant nor unpleasant. The last kind of feeling which is called upekkhæ
vedanæ gives us the impression of the absence of any feeling but
according to Abhidhamma it is in fact a kind of subtle pleasure that implies
only the absence of unbearable pain.
VEDANÆ LEADS TO¤HÆ
Because of
pleasant or unpleasant feeling, there arises ta¼hæ. Ta¼hæ means perpetual
craving or hunger. It craves for sensual objects that it does not have or it
craves for more of the objects that it already has. It knows no satiety or
satisfaction. For all the sensual objects to gratify it, its hunger is
insatiable.
So a deva said that devas are like petas in that just as the petas are very
hungry because of lack of anything to eat or drink in their realm, so also devas
are always hungry although they indulge in all kinds of sensual pleasure. This
sounds quite plausible. For the life-span of a Tævatimsæ deva means millions of
years on earth and the life is still longer in other higher deva-worlds such as
Yæma, Nimmænarati. Yet in spite of their ceaseless and fabulously lifelong
enjoyment of pleasure, the devas are never satisfied because their ta¼hæ is
insatiable.
The same is true of human beings. Poor people seek sensual pleasure to the best
of their ability. Of course because of their poverty, they can never fulfil all
their desires but equally insatiable is the craving of the rich, the high
officials and the upper crust of society. This is due to the nature of ta¼hæ.
The more it is fed, the more hungry it becomes and so it is worse among the rich
than among the poor, more oppressive in wealthy countries than in poor
countries.
SIX KINDS OF TA¤HÆ
Ta¼hæ is
never tired of seeing pleasant objects, man or woman whom it likes. It seeks
sweet sounds. It hungers for good scent, good food and good drinks. It craves
for tactile sensation and this is surely the worst craving for people who love
sensual pleasure. Ta¼hæ also means liking for mind-objects that are
impervious to the eye, the ear and other physical organs. It is the object that
we can know only mentally. According to the scriptures it means the five
sensitive (pasæda) rþpas, the four subtle elements such as æpo,
etc., the mental elements (cetasikkas) concepts of forms, qualities,
names, etc.
People crave for good pasæda-rþpas because they want to see
clearly, to hear distinctly, or to have keen sense of touch. They seek æpo
elements as they wish to keep their mouth, throat and skin moist. They
delight in the consciousness of their own sex and the opposite and hence their
craving for manhood and womanhood. They want to live long and to move lightly,
and this desire shows their hunger for the fine rþpas of jøvita
and kæyalahuta, etc. Their desire for happiness, good memory and good
intelligence points to their craving for certain mental faculties. Love of one’s
own physical appearance and that of the opposite sex as well as the desire for
praise and fame again shows the hunger for concepts.
For six sense-object there are six kinds of craving. These six cravings may mean
merely the love of sensual pleasure (kæma ta¼hæ). This love may be
combined with the illusion of permanence (bhava ta¼hæ), ta¼hæ that
implies the eternity-belief. Craving is also bound up with the belief in
annihilation which makes some people overly attached to sensual pleasure (vibhava
ta¼hæ). So there are six cravings (corresponding to six sense-objects) for
each of the three ta¼has (kæmata¼hæ, bhavata¼hæ and vibhavata¼hæ)
or 18 cravings. Each of these cravings may have internal objects or external
objects and this leads to 36 kinds of craving. Since each craving may relate to
the present, past or future, there are thus a total of 108 kinds of
ta¼ha. But all kinds of craving boil down to three kinds of ta¼hæs.
vis., kamma-, bhava-and vibhava-ta¼hæs.
People who are in contact with unpleasant sense-objects long for pleasant
objects. Those who suffer pain seek freedom from it. In short, according to the
commentary, the suffering person longs for happiness. People seek freedom from
pain, poverty and unpleasant objects and feelings. Absence of suffering means
happiness (sukha). We seek freedom from preoccupation with unpleasant
thoughts, from worry about food, clothing and shelter. But once a man is well
provided with the necessities of life, he tends to develop other cravings. Says
the commentary, “The wealthy man wants to increase his wealth.” For it is in the
nature of ta¼hæ to be insatiable. We wish to enjoy the good things of
life repeatedly; we wish to increase out possessions. The more we have, the more
we want and the higher the quality of life is, the greater is the desire to
enhance it. Ta¼hæ never comes to an end for it is fueled and perpetuated
by vedanæ or feeling.
As regards the ta¼hæ associated with upekkhæ (neutral) feeling,
the commentary describes the concomitant feeling as pleasant (sukhæ)
because of its poise and subtlety. In the case of our contact with ordinary
sense-objects, neither the pleasant feeling nor unpleasant feeling is apparent;
but since this upekkhæ feeling is fine and subtle it is tinged with (sukha)
pleasantness and hence it makes us crave for more definite pleasure. It leads to
discontentment with the ordinary sense-objects and kindles the desire for better
food, better clothes, better sense-contacts and better living conditions.
In short, pleasant sense-objects create attachment and craving for better
object. Unpleasant objects create the desire to be rid of them. When the
sense-objects produce neither pleasant nor unpleasant feelings, we are still
discontented with our lot and crave for better things. All these show how
vedanæ gives rise to ta¼hæ.
TA¤HÆ AND SAMSÆRA
Simultaneously
with the arising of consciousness at the moment of seeing, etc., there arise
næmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ. For every ordinary person who
is not yet free from defilements, vedanæ (feeling) leads to ta¼hæ.
Ta¼hæ in turn causes upædæna (clinging) that makes him do a good or a
bad deed (kammabhava). Under certain conditions, kammabhava gives
rise to rebirth that makes living beings subject to old age, sickness, death,
grief and all other mental and physical sufferings. This is how feelings lead to
samsæric dukkha.
Nobody can prevent the arising of næmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ
as concomitants of viññæ¼a. The Buddha and the Arahats, too, have
pleasant, unpleasant or neutral (upekkhæ) feelings as a result of contact
with sense-objects. They feel pain that arise from physical affliction. But they
do not suffer mentally; nor do they take delight in pleasant sensations. So they
are free from craving and attachment. They do not strive far pleasure and
happiness and because of their non-kammic way of life, they do away with
rebirth, næmarþpa and other causes of suffering. This is the extinction
of dukkha for the Arahat who is completely free from defilements.
So it is said, “Due to the complete extinction of ta¼hæ, that is rooted
in pleasant or unpleasant feeling on the Ariyan path, there arises the
extinction of upædæna” (clinging).
Experience of the pleasant or unpleasant feelings make the non-Arahats crave for
the good things of life. But it has no effect on the person who has attained
Arahatship after passing through the successive stages on the holy path. This
may sound incredible to the common people but in fact the most alluring
sense-object has no appeal for the Arahat and he takes no interest in his
welfare. He is therefore wholly free from craving and attachment and this means
complete extinction of kammic effort, rebirth and its attendant suffering.
So it is said, “The extinction of upædæna leads to the extinction of the
cause of rebirth (kammic effort). The extinction of kammic effort leads to
extinction of rebirth. Extinction of rebirth leads to extinction of old age,
death, grief, etc.
EXTINCTION OF CRAVING
In short, with the
complete extinction of ta¼hæ due to Arahatship, there is the complete
extinction of all its consequences and this means the extinction of suffering.
It does not imply the disappearance of happiness or a living being. It is simply
the cessation of the næmarþpa process that is the source of dukkha.
Just as Arahatship means complete extinction of craving, the attainment of
anægæmi stage on the path means extinction of sensuous craving together with
rebirth in the sensual world, old age, death, etc. At the sotæpanna stage
the yogø is assured of extinction of all craving that may lead to the lower
worlds or more than seven existences. So he is free from all suffering of the
lower worlds and the suffering for more than seven lifetimes in the sensual
worlds. Thus implicit in the Paticcasamuppæda is the lessening of dukkha
with the weakening of ta¼hæ.
Likewise, the vipassanæ insight ensures the momentary extinction of ta¼hæ.
The arising of six sense-objects leads to pleasant or unpleasant feeling and in
the absence of vipassanæ insight it finally ends in ta¼hæ and its
attendant suffering.
But as for the yogø who practises constant mindfulness and has developed
vipassanæ insight, he finds only the arising and passing away of all phenomena,
their impermanence, suffering and impersonality. He also finds that the pleasant
or unpleasant feeling arises and passes away instantly. So he does not delight
in the feeling that arises, he does not crave for another feeling; he is free
from all craving.
Extinction of craving on the Ariyan holy path differs from extinction by
vipassanæ in that in the former case the extinction is permanent and it concerns
every sense-object whereas in the latter case extinction is neither permanent
nor universal. Ta¼hæ is extinct only at the moment of contemplation and
only in respect of the object contemplated. Hence it is called “tada³ga
nibbþti” momentary or partial extinction of defilements.
The yogø who practises meditation is barely aware of seeing, hearing, etc. This
state of bare awareness leaves no room for ta¼hæ and as the result
upædæna (clinging) kamma, rebirth, etc. cease to occur. In other
words, with the cessation of ta¼hæ, the samsæric cycle is partly cut off
and this is called tada³ga nibbþti.
THE STORY OF MAHÆTISSA
THERA
There is the story of Mahætissa thera in
Sri Lanka who overcame ta¼hæ through the practice of both samatha
and vipassanæ. One day he left his forest retreat early in the morning
and on the way to Anurädha city for his begging round he met a woman who had
left her home after quarrelling with her husband. At the sight of the thera,
there arose in her a lustful desire and she laughed aloud seductively. On
looking at her the thera noticed her teeth. Since he had been contemplating the
skeleton, the whole body of the woman appeared as a heap of bones. He
concentrated on this mental image and attained jhæna. Then after contemplating
the image of the skeleton in his jhænic state of mind, he attained Arahatship.
The thera continued his journey and on the way met the woman’s husband. The man
asked him whether he had seen a woman. The thera replied that he did see
something but that he did not know whether it was a man or a woman. All that he
noticed was a skeleton that passed him on the way.
What he actually saw was the woman’s teeth but his practice of contemplation had
turned his impression of her body into the image of a skeleton. Hence in his
mind thera was no room for lust or any other defilement arising from his
sense-contact with the woman. Then practising vipassanæ on the basis of
his jhænic consciousness, he became free from defilements and attained
Arahatship.
This story might raise doubts among non-meditating people as regards the arising
of the image of a skeleton at the sight of a person’s teeth. But without
practice one cannot have any clear idea of what mind-training (bhævanæ)
can accomplish. The mere exercise of concentration without any training cannot
help to create mental images. For these depend on stead-fast and prolonged
practice of contemplation. Imagination is the power of perception. Repeated
contemplation strengthens perception which then helps create any kind of image
of oneself or other people. This faculty of mind is possible even for a parrot
as is borne out by a story in the commentary on Satipatthæna sutta.
STORY OF A PARROT
A dancer put up
for the night at the residence of bhikkhunis and when she went away she left an
intelligent parrot. The bird was cared for by the novitiates and it was called
Buddha-rakkhita. The abbess of the nunnery thought that it would be good if
there was something to contemplate for the bird living among the spiritual
aspirants. So she taught her to contemplate “atthi: skeleton”.
One morning the parrot was swooped up by an eagle. In the wake of the hue and
cry raised by the young nuns, the eagle became frightened and dropped the
parrot. The nuns brought the bird to the Abbess. The Abbess asked it what it
contemplated when it was seized by the eagle. The bird replied, “I thought of a
skeleton being carried off and I wondered where it would be scattered” The
Abbess said, “Well done! This contemplation will contribute to your liberation
from samsäric existence.”
A thing that is repeatedly contemplated will become fixed in the long run. Since
even a parrot can imagine a skeleton, there is no reason why a human being
cannot do likewise. The parrot imagined itself as well as others to be
skeletons. Because of this contemplation, it had no fear, anger or worry when it
was taken away by the eagle.
So Satipa¥¥hæna bhævanæ is extolled as a practice that helps to overcome
grief and anxiety and to bring about the extinction of mental and physical
suffering. But there may be many people who are not as wise as the parrot in the
story since they never take interest in the dhamma and contemplate it.
The yogø should resolve to surpass the parrot in the practice of vipassanæ.
If Mahætissa thera had failed to regard the laughing woman as a skeleton, he
might have become lustful and fallen a victim of temptation in the solitude of
the forest. Even if he had no sexual desire; at that time, any impression of the
woman would have laid him open to temptation at other times. But thanks to his
contemplation of the skeleton in the practice of vipassanæ, he overcame
defilements and achieved final liberation from samsæric existence. Here the
extinction of ta¼hæ through vipassanæ practice is called tadanga nibbuti,
partial extinction while extinction through arahatship is called “total
extinction.”
CONTEMPLATION AND
EXTINCTION
So with the total extinction of ta¼hæ
that results from vedanæ, there is the extinction of upædæna which
means the extinction of all the consequences of craving. Contemplation of
anicca, dukkhæ and anatta ensures the partial extinction of ta¼hæ,
upædæna, kamma, rebirth, etc. The object of vipassanæ practice
is to put an end to defilements and samsæric suffering. So it is a matter of
paramount importance that deserves the attention of everyone who seeks total
liberation. Without this practice pleasant or unpleasant feeling at every moment
of seeing, etc., is bound to lead to craving, kamma and rebirth.
The consciousness involved in every moment of seeing is due to avijjæ and
sa³khæra in the previous existence. Seeing occurs together with
viññæ¼a, naæmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ. The scriptures
treats each of these dhammas separately in terms of their causal
relations. But in fact they do not arise separately one after another. If
viññæna arises from sa³khæra, it arises together with its respective
næmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ. All of these dhammas
are the results of the past kamma sa³khæra. They are termed
vipækavatta, which means round or cycle of resultants. The round of
defilements viz., ignorance, craving and clinging produce round of kamma.
viz., kamma and sa³khæra which leads to round resultants viz.,
consciousness, næma-rþpa, sense-organs, contact, feeling which again give
rise to the round of defilements.
The arising of these five resultants at the moment of seeing means to most
people simply just seeing. In fact seeing is the product of vaññæ¼a, næmarþpa,
æyatana, phassa and vedanæ as are other psycho-physical events
such as hearing, smelling and so forth.
Seeing involves consciousness together with mental advertence, (manasikæra)
volition (cetanæ) etc., plus the eye-organ which comprise the næmarþpa.
It also involves four æyatanas viz., eye sensitivity, visual object, eye
consciousness and mental advertence (dhammæyatana). Contact with the
visual object is phassa and the pleasantness or unpleasantness that the
object causes is vedanæ. Hence all the five resultants are bound up with
every moment of seeing. The same may be said of other phenomena that arise from
hearing, smelling and so forth.
CUTTING OFF AT THE
FOUNDATION
These five psycho-physical
resultants or phenomena occur ceaselessly one after another and comprise what we
call man, deva, or, living being. These are conventional terms that refer in
fact to the collection of the five næmarþpa elements. There is no solid,
monolithic and permanent being. The only reality is the arising and passing away
of næmarþpa and for the mindful yogø this insight means the extinction of
craving, clinging, kamma, rebirth suffering a chain of consequences that
might result from feeling in the case of common people.
This is the way to the cessation of the wheel of life (Pa¥iccasamuppæda)
through the elimination of its key link viz., ta¼hæ as conditioned by
feeling. In order to prevent ta¼hæ from arising as the result of
vedanæ at every moment of seeing, the yogø should focus on every phenomenon
that arises from six senses. Here the most obvious of these sense contacts is
the tactile sensation that concerns gross primary elements (Mahabhþtæ)
and it is necessary for the beginner to start contemplation with it.
This way is in accord with the Buddha’s teaching in Satipatthana sutta, “Gacchanto
væ gacchæmiti pajanæti: (the yogø) knows that he is walking when he walks.”
How does he know it? He knows it as he notes mentally “walking, walking” He
practises mindfulness, too, when he stands, lies, bends his arms, or does
anything else. When there is no bodily action or movement to be noted, he should
direct his attention to the abdominal rising and falling. He should also note
any thought, or mental activity and any feeling that may arise in him. In short,
he must be mindful of all the psycho-physical phenomena that arise from the six
senses. As concentration develops, such mindfulness leads to insight into
anicca, dukkha and anatta, an insight that leaves no room for
craving. With the extinction of craving, there is also an end to clinging, and
rebirth with all its attendant suffering. This is the way to the cessation of
samsæric existence or lifecycle through the elimination of its
root-cause-namely, craving.
Today science and technology have created machines which we cannot run or stop
running without a knowledge of their modus operandi. Those who know its secret
can operate them by manipulating their key plugs. In the same way the key-note
of the life-cycle as described by the doctrine of Pa¥iccasamuppæda is that
ta¼hæ is caused by vedanæ. But this is true only if vedanæ is
coupled with two kinds of latent tendencies (anusaya) viz.,
Santænænusaya and ærammanænusaya. The Arahats are free from these
tendencies and so although they have feelings, their craving is extinct. This
extinction of craving leaves no room for new kamma, neutralizes old
kamma, and there is no more rebirth after their parinibbæna.
But ordinary people have potential defilements which means not the existence of
evil desires lying latent somewhere but only the possibility of their arising
under certain circumstances. Hence the Pæ¹i term santanænusaya kilesæ for
this tendency. This potential kilesæ may become greed, hatred, ignorance
and other evils in the case of those who fail to contemplate the næmarþpas
and so become subject to the illusions of permanancy, happiness and ego-entity.
This kilesæ which may arise from sense-objects in the absence of
vipassanæ insight is called ærammanænusaya kilesæ.
KILESÆ AND
UNMINDFULNESS
Greed and anger
that arise in connection with what one has seen or heard are the manifestations
of the second kind of latent tendency. The impressions that we retain are those
of permanent, lovely or repulsive beings or things. So recall of those images
give rise to attachment (lobha), anger (dosa) or illusion of
permanency (moha).
Lobha is another synonym for ta¼hæ. It is due to pleasant feeling
but it may also arise when unpleasant feeling makes us crave for pleasant
sensations. Ignorance, too, leads to complacency, attachment and craving. Thus
lobha, dosa and moha give rise to feeling which in turn causes
craving with its attendant sufferings of samsæric existence. It is only the
practice in bare awareness of seeing, hearing etc that rules out the possibility
of craving and nostalgia for the pleasant sensations from the senses. Without
this practice, craving dominates us and leads to suffering in afterlife as well
as here and now.
In the Mora jætaka the bodhisatta who was then a peacock used to utter a
gæthæ when he arose in the morning and when he went to sleep in the evening.
So for 700 years he escaped the trap set by a hunter. Then the hunter employed a
pea-hen as a decoy and enticed by her, the pea-cock forgot to recite the
gæhtæ and fell into the trap. In Benares there was a harpist called Guttila.
He made love to a girl but he was ridiculed and rejected. So at night he sang a
very sweet song and played his harp in front of the girl’s house. Fascinated by
the music, the girl rushed out blindly, stumbled and fell to her death. In the
Mora jætaka it was the female voice and here it was the male voice that brought
about suffering and death.
No one can deny that what we hear is impermanent. Everything that we hear
vanishes instantly, yet we enjoy songs and music because of their apparent
continuity. If we note every sound, “hearing” “hearing” mentally, our
realization of their impermanence makes it impossible for our pleasant feelings
to become cravings. This means non-arising of upædæna and all its
resultant suffering.
Smell is seldom experienced by the yogø. He must of course note it and see that
it does not give rise to craving.
Mindfulness is especially important in eating. The unmindful person delights in
eating good food. He is fond of such pleasure; he craves for it in future
and hereafter. This craving for good food and drinks is powerful. It may lead to
an existence that makes a person subsist on bad food. Thus according to the
Balapandita sutta those who do misdeeds for the pleasure of good food are reborn
as animals that eat grass, leaves or human excreta.
Eating bad food also tends to create the desire for good food. Therefore it is
necessary for the yogø to note everything, every movement of his hand, and mouth
and every sensation when he is eating. Through this practice of mindfulness, he
becomes aware of the vanishing of his actions, sensations and feeling. In this
way he gains an insight into impermanence of everything, an insight that leads
to the extinction of craving and its attendant suffering.
THOUGHTS AND TACTILE
IMPRESSIONS
Tactile impression
is aways present all over the physical body. Thinking, too, is also present all
the time except when the yogø goes to sleep. So thoughts and tactile impressions
form the objects of vipassanæ practice for most of the time. The yogø
contemplates the tactile impressions when he has nothing else to engage his
attention.
He notes his thoughts even though they happen to be unpleasant and undesirable.
The beginner in meditation is often subject to such distractions, but they
usually disappear as he gains practice and develops concentration. Thoughts
about the Dhamma occur to some yogøs from time to time and these should
be noted. Introspection of these thoughts also ensures insight into impermanence
and the extinction of suffering.
Here some may wonder what this description of vipassanæ practice has to
do with the discourse on Pa¥iccasamuppæda. The doctrine points out the chain of
consequences as conditioned by their respective causes and our object is to show
the way to the end of samsæric suffering that finally results from the interplay
of these causes and consequences. So we have to describe the practice wherever
it is relevant. Thus when it is said that “avijjæ leads to sa³khæra
and sa³khæra to rebirth” we have to show the way to remove avijjæ.
So also in connection with viññæ¼a, etc., that finally bring about
dukkha, it is necessary to stress the need for removing the link between
vednæ and ta¼hæ that is the maincause of dukkha.
THREE KINDS OF CRAVING
(TA¤HÆ)
If feeling (vedanæ)
that arises from contact with sense-objects is not rightly contemplated, it
leads to one of the three kinds of craving viz., craving for sensual pleasure,
craving for existence and craving for non-existence.
The first kind of craving (kæmata¼hæ) is focussed on sensual objects and
it is most prevalent among the living beings of the sensual world.
The craving for existence (bhavata¼hæ) is bound up with the
eternity-belief (sassata-di¥¥hi). It presupposes the permanence of a
living being, and the indestructibility of the ego despite the dissolution of
the physical body. The belief is not deep-rooted among the Buddhists. But
non-Buddhists hold it so firmly that it is a major impediment to their spiritual
liberation. Their craving for existence is evident in their illusion of
permanent self and their love of sensual pleasure.
The craving for non-existence (vibhava-ta¼hæ) is born of the annihilation
belief (uccheda-di¥¥hi). The belief is not found among Buddhists and no
one is a true Buddhist if he or she holds the belief. The craving for
non-existence means the desire for the automatic cessation of the life-stream
after death as well as the love of pleasure rooted in the materialistic view of
life.
Each of these three cravings stems from the failure to realize anicca, dukkha
and anatta through the introspection of feelings. So in order to
forestall craving and its consequences, namely, rebirth and suffering, the yogø
should contemplate every phenomenon and try to see everything as it really is.
TA¤HÆ CAUSES UPÆDÆNA
From craving there
arises clinging (upædæna)-The Päli term upædæna is a compound of
upa, Intense, extreme and ædæna-grasp, take and so it means to
grasp firmly, or intense, obsessive craving. Clinging is of four kinds (1)
clinging to sensuous objects (2) clinging to false views (3) clinging to
irrelevant, non-Ariyan practices as the way to salvation and (4) clinging to
atta-or ego-belief.
(1) Clinging to sensual objects: Sensual objects: Sensual objects excite the
desire of all living beings who are not free from the craving for sensual
pleasure. These objects are five in number viz., visual form, sound, odour,
taste and contact.
Visual form is the object that is pleasant and attractive to the eye. It may
possess natural beauty or it may appear to be beautiful in the eyes of the
viewer. Pleasant visual form, whether real or apparent, is to be found in men,
women and consumer goods. It is the physical appearance of females that attracts
the males and vice-versa. The things that both men and women desire are clothes,
jewellery, cars, etc. It is not merely the form or colour that excites desire.
Man and woman are drawn towards each other not only by the complexion but by the
whole body of the opposite sex, and the same may be said of consumer goods that
make people greedy. Form or colour only serves to introduce or identify the
object of desire just as the cry of an animal helps the hunter to track and find
it out.
Sound as the object of sensual pleasure is represented by the voices of men and
women, songs or music. Some sounds and voices are really sweet while some only
appear to be sweet in our ears. Again it is not the mere sound that attracts us
for when we delight in hearing a sound or a voice, the whole thing or the being
that produces it forms the focus of our attachment.
Odour as the source of sensual pleasure comprises all kinds of scents: scent of
flavours, powder, fragrant essence. Men and women apply these odoriferous
substances to their bodies and delight in these scents. But it is not the scents
alone but the whole physical body giving out the scent that attracts people.
The sensual pleasure that we have by eating or drinking is rooted in food and
drinks. The good or pleasant taste may be real or apparent. For pigs, dogs and
other animals, garbage, refuse and filth may be a source of sensual pleasure.
Some people are very fond of bitter or spicy food. Some like intoxicants. Their
pleasure is more apparent than real since normal ordinary people do not share
their tastes. The pleasure of eating is not confined to food; it centers also on
the preparation of food and the man or woman who prepares it. This is evident in
the pleasure of a man who enjoys eating the food prepared by his wife although
her culinary skill may not impress other people.
Another source of sensual pleasure is the body or tactile impression. Soft and
smooth bed, comfortable clothing, something warm in cold season and something
cold in hot season, the body of opposite sex-all these form the objects of
contact that create not only the craving for the tactile impression but also the
craving for the whole body of the living or non-living object. The tactile
impression only serves to pave the way for attachment to the whole body.
BASES OF SENSUAL
PLEASURE
Then there are
living and non-living objects that form the sources of sensual pleasure. There
are gold, silver, jewellery, rice, cattle, poultry, vehicles, house, land,
attendants. Men work daily to secure these sources of pleasure. They seek these
things to have good food, good clothes and good houses, to see movies and so
forth.
Sensual desire (ta¼hæ) usually leads to intense craving for sensual
objects (kæmupædæna). When a man starts smoking, he delights in his new
habit but as the habit grows upon him he becomes addicted to it. Thus we become
excessively fond of certain objects and we feel restless and discomfited if we
do not get them. In this way ta¼hæ develops into upædanæ
(clinging, grasping or infatuation).
Upædæna cannot come into being without ta¼hæ. The music and songs
of foreigners do not appeal to Myanmar ears and so there is no craze for them
among the people. Myanmar
people do not eat dogs. Dog’s flesh is abhorrent to them and so there can be no
upædæna in regard to it.
(2)
Ditthupædæna (Bigotry)
Another kind of
upædæna is ditthupædæna which means clinging to false views. It
covers all the false views exclusive of those in the categories of the third and
fourth upædæna. So every false belief is to be regarded as upædæna.
Here we will describe at length ten false views that have a firm grip on the
people.
The first view is that alms-giving is not a good kammic act, that it means only
a waste of money. This view rejects the sense of values and the fruits of a good
act. It has, however, no basis in fact. The act of dæna makes the donor
joyful. It benefits the recipient physically and mentally and it may even help
to save the life of a starving man. The donor is popular and highly esteemed.
After his death he attains the deva-world. It is hard to convince the skeptic of
this post-mortem reward. But these other-worldly results of kamma come
within the purview of Arahats and other holy men with psychic powers. One of
these powers is the ability to see with divine-eye (dibbacakkhu). This
psychic power enables one to see donors prospering in deva-worlds or evil-doing
non-donors suffering in the lower worlds. Such visions can be had even by some
yogøs who have not acquired psychic powers but developed much samædhi.
Again some may dismiss these visions as figments of imagination but the
agreement of these accounts about the other worlds lends weight to their
credibility.
The second false view is also a negation of the kammic benefits for
alms-giving on a grand scale.
The third false view rejects the kammic benefits of feeding guests,
giving on new year day and so forth. This view is essentially the same as the
third view. It refers to small acts of dæna that were in vogue in ancient
India but were dismissed as futile by heretics.
The fourth view denies the kammic result of any morally good or evil act. There
is a lot of evidence for the kammic effects of a man’s acts in this life and as
for the other-worldly result of an act, those with psychic power can testify to
it. But people who are excessively fond of sensual pleasure like to give free
rein to their desires. They frown on moral values and ideals which they regard
as a hindrance to their material progress. So they put forward many arguments to
justify their rejection of the kammic law. In the final analysis all this is due
to their excessive love of sensual pleasure.
The fifth and sixth view deny any respect, honour or support that we owe to our
parents for all their loving care in our childhood. It is said that a man and
his wife get children through sexual intercourse by accident, that they bring up
the children from a sense of responsibility, and so there is no reason why
children should be grateful to their parents. So it is not a good deed on the
part of a man to look after his parents nor is it an evil to wrong them. It is a
terrible view; those who hold it will not be respected by their children.
The senventh view denies the existence of any world other than the human and the
animal worlds. It also rejects the belief that an animal may be reborn as a
human being.
The eighth view denies rebirth of a human being in deva or animal worlds or in
hell. It preaches annihilation of life after death.
The ninth view denies rebirth by opapæ¥økæ or spontaneous generation. In other
words, it denies the existence of devas. Brahmas, petas asuras, etc., who appear
with their full-fledged bodies without being conceived in the womb. This view is
untenable since encounters with good or evil spirits are reported from all over
the world, there are mediums and witch-doctors who can invoke spirits, and devas,
Brahmas, etc., are sometimes visible to the yogøs who practise vipassanæ.
The last view is that there is no ascetic or Brahman who speaks of this world
and the other invisible world and who conforms to his teaching. The view implies
that there is no person who can speak independently of this world and the other
world on the basis of his actual extra-ordinary experience, that all their
teaching is guess-work and speculation and so false and evil.
Today this view is echoed by those who scoff at religion. They reject the
existence of Buddhas and Arahats who know the world as it really is through
their own effort. But the logic underlying this view is self-defeating. For by
the same kind of reasoning, one can reject the view since those who hold it also
do not know anything about this or the other world really.
As for the Buddha-dhamma, it rests on extraordinary insight. (Sayain abhiññæ
desitæ). As such it lends itself to empirical investigation and there is
much scientific evidence for it.
The man who preached the Indian brand of agnosticism in the time of the Buddha
was Ajita. He attacked all religious teaching without qualification and so it is
to be assumed that the arahats and the Buddha, too, were the targets of his
denunciation.
RIGHT VIEWS
All these ten wrong views boil down to the
denial of the law of kamma. For the rejection of kamma means
rejection of any benefit accruing from the acts of dæna and reference to
parents, and other good deeds, as well as the kammic potential for arahatship or
Buddhahood. Like-wise the ten right views mentioned below are based on the
belief in kamma, or moral retribution.
(1) The first view is that dænais beneficial. One who gives alms is
admired at least by the recipients. They will respect him, praise him and help
him when he is in trouble. He dies calmly with good death-bed visions and after
his death he attains good rebirth in deva-worlds or in human society. His good
rebirth may finally lead to the Ariyan path and Nibbäna. It was usually with an
act of dæna that the bodhisatta, and others embarked on their long
spiritual journey leading to the goal of Buddhahood, paccekabuddhahood or
arahatship.
The kammic effect of alms-giving is also evident in the material
prosperity of some people. Some people do the same job such as business,
farming, etc., but differ in their accomplishments. Some become prosperous while
others make no progress materially. Some meet with success without working hard
while others fail to prosper despite their hard work. Other things being equal,
this disparity in the fortunes of some persons is no doubt due to dæna or
lack or dæna in a previous life.
(2) and (3) The man who believes in the law of kamma will have no doubt
about the kammic potency of giving alms lavishly or the small acts of
dæna such as feeding the guests, giving presents and so forth.
(4) These three right views are implicit in the law of kamma or moral
retribution. That a man fares according to his good or bad deeds is an
undeniable fact of life. A man who leads a good life in accordance with the
instruction of his parents and teachers is popular, gets help from others and
achives success and when he grows up, he becomes a prosperous gentleman.
Similarly because of good kamma in a previous life a man may be born of a
good family and blessed with health, wealth, physical beauty and sincere
friends. The bad effect of evil kamma such as ill-health, poverty,
ugliness, etc., are equally well-known to every body.
(5) and (6) The belief in kamma also implies a recognition of our deep
gratitude to parents. Parents take care of their children from the time of their
conception. The mother is especially careful about her health, her food, and
movements for the sake of the child in her womb. If she is a good Buddhist, she
keeps sabbath and contemplates the Buddha, Dhamma and Sa³gha in the hope
of influencing her child spiritually. After the birth of the child, the parents
have to attend to his physical needs, and educate him and when he comes of age,
they have to give him financial support for a start in life. For these reasons,
it is our bounden duty to revere and care for our parents; and this is a
kammic act that benefits us immensely. At the very least a man who respects
his parents will be respected by his children while a man who wrongs his parents
is very likely to be disdained by his children.
SEEING THE WORLD
BEYOND
(7) (8) and (9) The right views
about the existence of this world, the invisible world and the living beings
such as the devas who come into existence by spontaneous materialization. These
right views are also implicit in the belief in the law of kamma. For the
law of kamma makes it possible for a living being from the animal or deva
world to pass on to human world or vice-versa according to his kamma
after death. This can be demonstrated to a certain extent but the observer will
have to possess psychic powers, vipassanæ insight or the ability to think
rationally.
Through the practice of samatha jhæna, a yogø can acquire the power of
recalling the past lives; he can have the divine-eye (dibbacakkhu) that
affords him a glimpse into the physical appearance, etc of a person who has
passed on to a new existence. This psychic power is also accessible to those who
practise vipassanæ.
Those who cannot practise samatha or vipassanæ will have to depend
on their power of reasoning. There are certain persons here and there who can
recall their previous lives, people who are credited with jætissa-rañæ¼a
in Buddhist literature. They describe their past lives as human beings, animals,
spirits or ghosts. To the rational mind, these accounts clearly point to the
post-mortem transition from this world to the other world and vice versa as well
as to the instant materialization of certain beings.
Here we wish to mention the way of thinking on the issue of a future life
suggested by wise men. Suppose a man accepts the belief in kamma and life
after death while another man rejects the belief. The second man will not do
good deeds such as dæna, søla and he will not avoid doing evil. He
will give free rein to his desires. Therefore he has no virtue that is worthy of
respect and admiration by other people. If contrary to his belief, the law of
kamma and a future life are real, he is bound to land in the lower
worlds immediately after his death and suffer for many lifetimes throughout his
samsæric existence.
On the other hand, the man who believes in kamma and afterlife will avoid
evil, do good and so even if there is no kamma or a future life, he will
be extolled and well-known for his good character. He will rejoice at the
contemplation of his good deeds. As a good citizen he will lead a peaceful life.
These are the benefits that will certainly accrue to him from his belief in
kamma in the present life. And if life after death is indeed a fact, he is
assured of happiness here-after. So it is reasonable to accept the belief in
afterlife since it serves our interests now or in future in any event.
This is the infallible way of thinking that the Buddha recommends in Apannaka
sutta of Majjhima nikæya.
PÆRAMØ AND KAMMA
(10) Faith in the
Buddha, the Arahats or holy men who can claim transcendent knowledge about this
and the other worlds and who possess a noble character that lends credence to
their teachings-such faith also presupposes the belief in kamma. For the
spiritual attainment of Arahats and the Buddha rests in part on their pæramø
(perfection) which does not differ essentially from kamma. Developments
of pæramø is a kind of learning. Just as a child has to learn many things
in order to become well-educated, so also a bodhisatta has to seek knowledge and
train himself for the attainment of his goal.
Some parents and elders take their children to movies and theatres while others
take theirs to pagodas and monasteries. In this way the children acquire good or
bad habits and develop a craving for sensual pleasure or a taste for the higher
things of life. Good habits and good training may be called a kind of pæramø.
Some children are spontaneously inclined to religious life, some men and women
have immense zeal and energy for the practice of vipassanæ. Such a
child’s unusual interest in religion or a man’s unusual love of spiritual life
is born of that pæramø in a previous life.
Prince Siddhattha became the Buddha through the gradual development and
perfection of pæramø such as dæna, søla, nekkhama (renunciation)
and so forth over aeons spanning innumerable life-times. It was not a matter of
easy accomplishment in a single existence. It was this cumulative kammic
potential or pæramø that helped to strengthen his will when he left his
family and the luxuries of his royal palace in search of enlightenment. Today
some people speak of their disillusionment with life but it is hard for a man to
renounce all his wealth and become a monk, let alone to think of the kind of
renunciation that distinguished the bodhisatta.
The bodhisatta cultivated other pæramøs, too, for the sake of wisdom, at
energy fortitude and so forth in way of his previous lives. As a result in his
last existence he reflected and realized independently the nature of life, its
dependent origination, etc. It was his kammic potential (pæramø)
that finally led to his supreme enlightenment and likewise it was the pæramø
that contributed to the spiritual attainments of Paccekabuddhas and Arahats.
Hence the belief in kamma makes it possible for the spiritual aspirant to
become the arahat, Paccekabuddha or the Buddha and one who accepts the belief
has no doubt about the transcendent knowledge of the Buddha and other holy men.
In short, di¥¥hupadæna is generally synonymous with rejection of the law
of kamma. It was not widespread in the time of the Buddha or even about a
hundred years ago. But now it is gaining ground thanks to the books that have
criticized the doctrine of kamma in the name of scientific knowledge. As
the scriptures say, false beliefs are usually rooted in craving and with man’s
increasing hunger for material goods, skepticism about kamma is likely to
become dominant and it is up to good people to guard themselves against it.
Apart from the rejection of kamma, ditthupædæna also means strong
attachment to all false beliefs e.g. ego-belief, annihilation-belief, etc. The
exceptions are the two false beliefs covered by sølabbatupædæna had
attavædupædænæ.
SØLABBÆTUPA - DÆNA
Sølabbatupædæna
is clinging to wrong practices that do not lead to cessation of suffering. It is
the view which identifies the habits of cows, dogs and other animals the way to
the end of dukkha. It found expression among some ascetics in the time of
the Buddha. Like animals, they lived naked, ate, defecated and went about on all
fours, and slept on the ground. They believed that such a way of life served to
purge them of all evil kamma and forestall new kammic action,
thereby assuring them of an end to suffering and eternal bliss after death.
To a Buddhist this kind of belief may sound incredible but some people’s
preferences are very odd and they differ in their views and inclinations. So
there came to the Buddha two ascetics, one Pu¼¼a who lived like an ox and
another Seniya who lived like a dog. They asked the Lord about the benefits of
their practice. The Lord was reluctant to answer but when pressed for his view,
he replied that an ascetic who committed himself wholly to the habits of an ox
or a dog would be reborn as an ox or a dog after death; that it was wrong to
believe that such practices led to the deva world; and that one who held a wrong
belief was likely to land in hell or in the animal world. Then the Buddha went
on to describe (1) the evil practices that bear evil fruits, (2) the good
practices that bear good fruits, (3) the evil practices mixes with good
practices and (4) the practice of the Ariyan path that leads to the total
extinction of good and bad kamma.
On hearing this sermon Pu¼¼a became the disciple of the Buddha. Seniya joined
the order and attained Arahatship through the practice of the Dhamma.
THE STORY OF
KORAKHATTIYA
In the time of the
Buddha there was a man named Korakhattiya who lived like a dog. One day the
Buddha passed by him, accompanied by a Licchavø bhikkhu, Sunakkhatta by name.
Sunakkhatta saw the ascetic moving on all fours and eating the food on the
ground without the help of his hands. The ascetic way of life gave the monk the
impression of a holy man, nay, an Arahat who had few desires. In point of fact,
the ascetic’s mode of life was a kind of sølabbatupædæna that would lead
him to one of the four lower worlds. It was abhorrent to those who had high
ideals and aspirations. It had appeal for Sunakkhata only because of his low
tastes and desires. The Licchavø monk was exceptional in this respect. There
were then not as now many people who preferred false views and false practices
that did not accord with the Buddha’s teaching. This was probably a hang-over
from wrong attachments in their previous lives.
The Buddha divined Sunakkhatta’s thoughts and said, “So you regard that ascetic
as an Arahat! I wonder why you do not feel ashamed of being called disciple of
the Buddha,” The monk then accused the Lord of envying the ascetic’s Arahatship.
This is of course the kind of retort that is to be expected from an ignorant man
when someone speaks the truth about his false teacher. The Buddha explained that
his object was to remove the monk’s illusions that would do him no good. Then he
went on to predict that after seven days the ascetic would die of indigestion,
and land in the lowest Asura world; that his body would be dumped in a certain
cemetery; that if the monk went there and asked about his present abode, the
dead body would reveal it.
The Buddha made this prophecy in order to restore Sunakkhatta’s faith in him.
Through the practice of samatha Sunakkhatta had attained jhæna and
divine-eye. With his divine-eye he had seen the gods and goddesses and as he
wished to hear their voices he asked the Buddha about the way to the attainment
of divine-ear. But the Lord declined to fulfil his desire because his bad
kamma stood in the way and he would blame the Lord for the non-attainment of
divine-ear. Nevertheless, he lost his faith in the Lord because he thought that
it was envy that motivated the Lord to refuse his request. So the Buddha
predicted the ascetic’s fate to impress Sunakkhatta and salvage his faith.
Sunakkhatta informed the ascetic of the Lord’s prediction and warned him against
overeating. The ascetic fasted for six days but on the seventh day he could not
resist the temptation any longer. He wolfed down the food provided by a lay
follower and died of indigestion that very night.
His fellow ascetics dragged his dead body to dump it in any place other than the
cemetery specified in the Buddha’s prediction. They got to a cemetery but found
it to be the very place they wished to avoid for it had the kind of grass
predicted by the Buddha. They tried to drag the body away but the creeper-rope
snapped and all their efforts to remove it were in vain. So they had to abandon
the corpse there.
Sunakkhatta heard the news but still he hoped to prove the falsity of the latter
part of the Lord’s prediction. He went to the cemetery and rapping the dead man
asked about his abode. The corpse arose and after saying that he was in
Kalakañjika asura abode fell back on the ground. Kalakañjika is the lowest asura
abode. Asura is a kind of peta with a monstrous body and a mouth which is so
small that it cannot drink and eat well.
According to the commentary, it was the Buddha’s psychic power that made the
dead body possessed by the asura peta. Given the ability of some socerors to
raise the dead, there is no need to have any doubt about the resurrection of the
dead ascetic through the psychic power (iddhi) of the Buddha.
Sunnakkhatta came back crestfallen and had to admit that the Lord’s prophecy had
come wholly true. Even so, he did not have complete faith in the Buddha. Later
on he left the holy order and disparaged the Lord.
OTHER SØLABBATA
PRACTICES
Beside the mode of life of cows and
dogs there are other practices that can be described as sølabbata. Some
people emulate the elephants, horses, and so forth. In other words, they worship
animals. The commentary refers to king-worshippers which may mean in Myanmar
people who worship various nats. Nat-worship among Myanmar people is not
motivated by the desire for liberation from samsæra (life-cycle). It
stems from the hope for material benefits here and now and as such it does not
fall within the scope of sølabbatupædæna. But it is upædæna over
the belief that leads some people to make animal sacrifice in their worship of
the nats.
There are also fire-worship, næga-worship, moon-worship, sun-worship
spirit-worship and so forth. If the object in any kind of worship is to have
happiness or spiritual liberation after death, it is sølabbatupædæna. In
short, all practices divorced from the four noble truths and the eightfold path
are labelled sïlabbata and attachment to them as the way to salvation is
sølabbatupædæna.
The yogø who has attained at least the sotæpanna stage through the contemplation
of næma rþpa is well aware of the right path to Nibbæna and so he has freed
himself from the belief in sølabbata. He knows empirically that the way to the
end of suffering is only through the intropection of næma-rþpa and the practice
of the eightfold noble path.
For example, if you know from experience how to go from this meditation centre
to Shwedagon pagoda, you will not be misled by anyone who points out the wrong
way. Likewise, the yogø at the sotæpanna stage knows the right way to Nibbæna
and so he has no illusion about the beliefs and practices such as belief in God,
nat worship or asceticism that pass for the way to salvation.
Those who do not know the right path are not free from such illusion. They may
have acquired it from their ignorant parents, teachers or friends; or because of
their poor basic knowledge, they might have been misguided by books that
advocate false beliefs and practices. The ordinary man (puthujjana) is
ignorant of the right path to Nibbæna and so he will have to reckon with many
teachers and practices through his samsæric existence. If he falls for a
false teacher or a false practice, he is in for a lot of suffering. Thus the
practice of austerities will only cause hardships and pain and the performance
of animal sacrific will certainly lead to the lower worlds.
It is also upædæna over sølabbata to believe that rþpajhæna
or arþpajhæna means complete salvation. In short, even the moral perfection or
jhænic attainment in the mundane sphere, though commendable, may lead to
sølabbatupædæna if it is divorced from the holy path of vipassanæ
and regarded as the total liberation. Udaka sutta of Samyutta nikæya refers to
the rishi Udaka who having attained the arþpa world through his
arþpajhæna declared that he had uprooted the cause of dukkha and made an end
of it. This was also the illusion of another rishi called Ælæra. This illusion
or upædæna led to their rebirth in the arþpa worlds.
So in his discourse to Baka brahma the Buddha says: “I see the dangers of birth,
old age, death, etc inherent in the three worlds of sensuality, rþpa and
arþpa. I see those who seek Nibbæna still bound to existence. So I do not
approve of any kind of existence. I have repudiated all attachment to
existence.”
Like the two rishis, those who do not know the Buddha’s teaching never attain
their goal. Although they seek permanent happiness, they follow the wrong path
of sølabbata and remain entangled in the samsæric existence of
dukkha. So we can hardly overemphasize the importance of right effort on the
right path as pointed out by the Buddha.
ATTAVÆDUPÆDÆNA
(CLINGING TO BELIEF IN
SOUL)
Attavædupædæna is a
compound of attavæda and upædæna. Attavæda means belief
in-soul entity and atta vædupædæna is attachment to the view that every
person is a living soul.
Attachment to the ego-belief is of two kinds, viz, ordinary attachment and
deep-rooted attachment. Ordinary attachment that prevails among ignorant
Buddhists is not harmful to progress on the holy path. The belief is not deeply
entrenched because Buddhists accept the Buddha’s teaching which denies the
permanent soul and recognizes næma-rþpa as the only reality behind a
living being. Intelligent Buddhists are still less vulnerable to the belief. For
they know that seeing, hearing, etc., involve only the sense-organs (eye, ear,
etc.), the corresponding sense-objects (visual form, sound etc.,) and the
corresponding states of consciousness.
But most people are not wholly free from the ego-belief. Even the yogø who
practises vipassanæ may at times fall for it and it is likely to attract
every man who has not attained the holy path.
In fact those who taught ego-belief described the ego as the owner of the five
khandhæs, as an independent entity, possessing free-will and
self-determination It was this view of atta (soul) that the Buddha
questioned in his dialogue with the wandering ascetic Saccaka. Said the Buddha,
“You say that this physical body is your atta. Them can you always keep
it well, free from anything unpleasant?”, Saccaka had to answer in the negative.
Further questioning by the Lord elicited from him the reply that he had in fact
no control over any of the five khandhæs.
So the ancient Buddhist teachers translate “rþpam anatta” as “the
physical body is subject to no control”, etc. In fact it is the denial of the “sæmøatta”
or the false view of atta as a controlling entity. Every ordinary person
holds this view and believes in free-will. He can overcome it completely only
through vipassanæ contemplation.
The attavæda teachers also say that atta exists permanently in the
physical body. In other words, it means the personal identity that is aid to
persist through the whole existence.
Again, they say that atta is the subject of all actions, thus identifying
it with sa³khærakkhandhæ. It is the illusion that creates the belief. “It
is I that see, hear etc.”
They also say that atta is the living entity that feels; that it is
atta that is happy or unhappy. In other words, they describe, atta
or, soul in terms of vedanæ or feeling.
Thus although the Atmanists (attavædøs) insist that atta has
nothing to do with the five khandhæs, they credit it with ownership of
the body, etc., permanent residence in the body, subjectivity and feeling: and
hence in effect they identify it with the five khandhæs. The ego-illusion
is rooted in the khandhæs and a man can free himself completely from it
only when he becomes aware of the real nature of khandhæs through
contemplation.
Of the four upædæna, the first upædæna, (clinging to sensuality)
is the developed form of craving. (ta¼hæ). The other three upædænas
differ only as regards their objects; basically they all relate to beliefs,
viz., belief in ego, belief in the efficacy of practices other than those of the
eightfold path, and any false belief other than those in the category of the
other two upædæna. All false beliefs arise in connection with craving.
Men cling to a belief because they like it. Thus there is no doubt that all the
four upædænas stem from craving and hence the Buddha’s teaching: “From
ta¼hæ there arises upædæna.”
In point of fact, craving is the cause and clinging is the effect. Craving for
sensual pleasure, the ego belief, or the practices irrelevant to the holy path
or other false beliefs is the cause and this craving develops into clinging to
sensuality, ego-belief, etc, and thus becomes effects.
CLINGING LEADS TO
BECOMING
Upædæna leads to bhava (becoming). There are two kinds of bhava,
viz, kamma bhava and upæpatti bhava.
KAMMA BHAVA
Kamma
bhava means the kamma that leads to rebirth. The Buddha describes it
as the puññæbhi, apuññæbhi and æneñjabhi sa³khæras
that lead to lower sensual world or the higher material and immaterial worlds.
He also identifies kamma bhava with all kammas that give
rise to new existence.
Of the three sa³khæras, puññæbhi sa³khæra comprises the
eight wholesome volitions (cetanæ) in sensual sphere and five wholesome
volitions in the material (rþpa) sphere. Apuññæbhi sa³khæra
is the group of twelve unwholesome volitions. Aneñjæbhi sa³khæra means
the four wholesome volitions in immaterial sphere. Also leading to rebirth are
the kammas that arise together with the wholesome volitions in sensual
sphere. viz., having no covetous thoughts or designs about another’s possession,
having no design against another person’s life and holding right views. These
kammas are implicit in puññæbhisa³khæra. In short, kammabhava
is the good or bad volition that leads to rebirth.
(2) Upapattibhava.
Upapattibhava is of nine kinds. (1) kammabhava means the
nämarþpas of living beings in the sensual world. In other words,
kammabhava refers to existences in the hell and the worlds of devas,
mankind, animals and petas. (2) rþpabhava - -the khandhæs of
brahmas with no rþpas. (3) arþpabhava the næmakhandhæs of
bramas with no rþpas. (4) saññibhava-næmarþpas of beings with
gross perceptions, that is beings in 29 abodes other than asaññi nevasaññi
abodes. (5) asaññribhava-næmarþpa-of asaññi-brahmas. (6)
Nevasaññinasaññi-næma khandhæs of higher brahmas (7) ekavokærabhava-
the bhava with only rþpekkhndha. (8) catuvokærabhava-the
bhava with four namakhandhas. (9) pañcavokarabhava-of bhava
with five næmarþpakkhandhæs.
In short, upapattibhava means the næmarþpas of the new existence
that results from kamma. It comprises the viññæ¼a, næmarþpa,
salhayatana, phassa and vedanæ.
The bhava that arises from upædæna is basically kammabhava,
the other upapatti bhava being merely its by-product.
From contact with six pleasant or unpleasant sense-objects there arise six
pleasant or unpleasant feelings. Feelings lead to craving and craving develops
into clinging, clinging to sensual objects may become excessive to the point of
craving for union with one’s family in a future life or attainment of
Nibbæna hand in hand with one’s beloved. The excessive degree of a man’s
upædæna is evident in the story of the merchant Mendaka.
STORY OF MENDAKA
Mendaka was a rich
merchant in a previous life. In the face of a famine, his stock of provisions
gradually ran out and at last he had to send away his attendants and was left
with his wife, a son, his daughter-in-law and a slave. His wife having cooked
rice that was barely enough for their consumption, they were about to eat it
when a paccekabuddha appeare to receive food.
At the sight of the paccekabuddha, the merchant thought of his bad kamma,
that is, lack of dæna in a previous life that had now brought about his
starvation. He then offered his share of rice to the paccekabuddha and prayed
for abundant supply of food and reunion with the members of his household in his
future lives. His wife, too, donated her share of rice and expressed a
similar wish in her prayer. The son and his wife followed suit and prayed in the
same vein, that is, for unlimited supply of food, and money as well as reunion
with the same wife, husband, parents and slaves.
The prayers of the merchant and his family clearly point to the powerful
influence of upædæna in the sensual sphere and most people today are no
less subject to the same kind of attachment. But more appalling is the
upædæna of the slave Pu¼¼a. After offering his share of rice, he prayed for
abundance of food and rebirth as the slave of the same family! It never occurred
to him to pray for rebirth as a king or a merchant; his attachment to his
masters and mistress was so strong that he wanted only to be their slave
hereafter.
Once there was a village headman who stood well with Government officials. Those
were the days when under British rule most of the high ranking officials were
Englishmen. The headman took much delight in paying respect to them. He said
that he enjoyed saying, phayæ, “Yes, my Lord,” when was called by an
officer. His attachment was essentially the same as that of Pu¼¼a.
The paccekabuddha blessed them and departed. By means of his psychic power they
saw him fly back to the Himalayas and share the food with five hundred other
fellow-Buddhas.
On that very day the merchant and his family found their acts of dæna
being fruit wonderfully. They found the rice pot full of rice. They ate to their
hearts, content but the pot was always full of rice. They found their granaries,
too, overflowing with grains.
Their prayers were fulfilled in the life-time of the Buddha-Gotama for they
became members of the same household in Baddiya, a city of the Magadha country.
The news of the fulfillment of their prayers was so unusual and amazing that the
king made an inquiry through a minister and found that it was indeed true. This
story is mentioned in Vinaya pi¥aka.
UPÆDÆNA AND KAMMABHAVA
When the sensual
desire for an object develops into an intense craving, a person becomes
desperate and tries to secure it by fair means or foul. Thefts, robberies,
frauds, murders and so forth that are rampant nowadays stem from upædæna.
Some crimes are rooted in sensual upædæna while others arise from one of
the three kinds of illusion based on upædæna. People commit their crimes
not only because of their unwholesome desires but also because of their blind
attachment to wives, husbands, etc.
The following is a story illustrative of the evil kammabhava resulting
from sensual upædæna.
PUPPHARATTA JÆTAKA
Long ago there was
a poor man in Benarese. He had only a suite of thick clothes. He washed it to
wear during the Tazaungdine festival. But his wife disliked the white clothes
and craved for a garment of pink colour. All his efforts to reason with her
being in vain, the man at last sneaked into the royal garden at night to steal
the flower that was to be used for dyeing his wife’s garment. He fell into the
hands of the guards and was ordered by the king to be impaled. He suffered
terribly with the crows pecking at his eyes. Yet he murmured that his physical
pain was nothing when compared to the mental suffering that overwhelmed him when
he thought of the non-fulfillment of his wife’s desire and his inability to
enjoy the festival together with her. So crying over ill-luck, he died and
landed in hell.
Today there may be many people who do evil due to the pressure of those whom
they love. All these evil deeds comprise kammas stemming from upædæna
and leading to the lower worlds. So Visuddhimagga says: “Under the influence of
sensual upædæna, people do evil in deeds, words and thought because of
their craving for sensual objects in the present life and their desire to
preserve the objects in their possession. Such evil deeds usually lead to the
lower worlds.”
RIGHT AND WRONG GOOD
KAMMA
Some good deeds
are right but some are wrong. The so-called good deeds that some people do are
harmful and as such they are evil kammas. For example, some people
believe that it is a good deed to put an end to the suffering of some animals by
cutting short their span of live. Every living being is afraid to die or suffer
pain and it is certainly wrong to cause pain and death to animals.
Some people also consider it a good deed to bring about the speedy death of a
person who is suffering from an incurable, painful disease. But the patient does
not want to die although he wants to be free from pain. Even if he expresses the
desire to die, it is wrong from the Buddhist point of view to cause the death of
a living being and if one directly or indirectly causes the premature death of a
parent by “mercy killing,” it is a grave kammic offence that leads to
hell.
“Craving for the sensual pleasures of the human and deva-worlds, and misled by
false teachings etc., some people do misdeeds such as killing for the attainment
of their object. But as a result of their evil kamma, they land in the
lower worlds after death.”
According to the commentary, misconceptions of those people arise from false
teachers, lack of good kamma in the past and the failure to guard
oneself. Reliance or evil teachers leads to evil kamma, much evil
kamma in the previous life makes it easy to acquire evil views and evil
habits and lack of self-vigilance makes one an easy prey to temptation.
True religion is called saddhamma “the religion of the good man.” Those
who follow the true religion hear good teachings, avoid evil deeds, evil words
and evil thoughts, hold right views about the future life, kamma
and its fruits, etc, cultivate good thoughts and practise dæna, søla and
bhævanæ for their welfare.
The practice of alms-giving, morality and mental development is true and good
dhamma because it is harmless and acceptable to every body. Nobody will
blame a man who avoids killing, stealing, abusing and other misdeeds. The good
deeds which we do for our welfare here and now or hereafter are wholesome
kamma that stem from upædænæ in the sensual sphere. These kammas
lead to rebirth in the human or deva worlds. So the Visuddhimagga says: “Those
who hear the true teaching believe in kamma and the efficacy of good
deeds as passport to better life in the sensual worlds of rich men, aristocrats
or divine beings. So they do good deeds under the influence of kæmupædæna
and are reborn in the human and deva worlds”.
KAMMA AND REBIRTH
As it is said, “Bhava
paccaya jæti,” rebirth occurs in the human and deva worlds or in the lower
worlds because of good or evil kamma-process. So rebirth stems from
kammas which result from clinging (upædæna) and craving that is
rooted in the contact between the six sense-objects and the corresponding
sense-organs (æyatana).
In other words, there arise viññæna, næmarþpa, salhæyatana, phassa
and vedanæ in the present life as the avijjæ sa³khæra, etc in a
previous existence and now on top of that, ta¼hæ and upædæna give
rise to new rebirth. The situation is like that of a man who has committed a
crime while he is in prison for a previous conviction, or that of a man who has
incurred new debt before he has fully settled his old debt.
Such new kammas accumulate by the thousands in a single lifetime. Under
certain conditions one of these kammas becomes a death-bed vision and
leads to rebirth while other kammas will create rebirth at other times in
the life-cycle. If there are residual kammas from the previous lives that
possess great force, they take precedence over present kamma, appear as
death-bed visions and create rebirth in the lower or higher worlds. The
post-mortem destiny of the person in such cases is determined by the nature of
kamma.
FOUR KINDS OF KAMMA
Kamma is of
four kinds, according to the way in which it bears fruit. (1) garu
kamma-weighty kamma, (2) bahula or æci¼¼aka kamma-habitual
kamma, (3) æsa¼¼a kamma-death proximate kamma and
(4) katattæ kamma-stored-up kamma.
Garukamma is killing parents or an Arahat or causing injury to a Buddha
or causing a schism in the Sa³gha. As for the good garukammas, there are
the good kammas of the material and non-material worlds. The garukammas
head off the fruition of other kammas and leads to rebirth, rþpa
and arþpa jhænas among them leading to rþpa and arþpa
rebirth.
The evil garukammas lead direct to hell after death; hence the term
pañcænantriyakammas-the five great evil-kammas leading invariably to
hell. The man who kills his father or mother unknowingly or knowingly can never
attain jhæna or the path and fruition (magga-phala) in the present
life; he is bound to land in hell after his death. He cannot attain jhæna
or the path nor can any good kamma save him from hell. This is evident in
the story of Ajætasattu.
STORY OF AJÆTASATTU
Ajætasattu was the
son of Bimbisæra, the king of
Magadha state, a devoted follower of the Buddha. Prior to the birth of the
prince, the queen had the desire to drink the blood from the right arm of the
king. When the king learnt this, he had the blood taken out and fulfilled her
desire. The soothsayers then predicted that the child in the queen’s womb would
become the king’s enemy. Hence the name Ajætasattu-the potential enemy of the
father while still in the mother’s womb.
The queen tried to abort the child but as the king’s kamma and the
child’s kamma would have it otherwise, she did not succeed in her
attempt. The king had her pregnancy well protected and the child was born. When
he came of age, he was appointed heir-apparent.
Then the young prince fell into the clutches of the evil-minded Devadatta who
misused his psychic power for his selfish ends. Turning himself into a boy with
a snake coiled around his waist, he appeared before Ajætasattu and then showed
himself as a bhikkhu. The prince was deeply impressed and no wonder for people
are very much interested in miracles and they have blind faith in anyone who can
perform them. The prince held Devadatta in high esteem and became his devoted
follower.
Then Devadatta made another move for the success of his evil design. He told the
prince that since people did not live long, he (the prince) should kill his
father and become king while still in the prime of his life; and that he (Devadatta)
on his part would kill the Buddha. The prince failed in his attempt on the life
of the king but when the latter learnt of his desire, he handed over his
kingship to his son.
The transfer of power nonetheless came short of Devadatta’s scheme. On his
advice, Ajætasattu imprisoned his father and starved him. The queen was the only
person who was permitted to visit the prison and see the king. She secretly
brought food for the king by various means and at last she was forbidden to
visit the prison. From that day the king got nothing to eat but still he managed
to keep himself in good physical condition by pacing on the floor. Then by the
king’s order, the barbers caused such injury to the feet of his father as to
make it impossible for him to walk. According to the commentary, he was thus
injured because in a previous life he walked with footwear on the platform of a
pagoda and trod with unwashed feet on a mat meant for the bhikkhus.
King Bimbisæra died probably at the age of 67.
His son Ajætasattu was not evil-minded at heart. His good nature was evident in
his devotion to the Buddha after he had wronged his father, his adoration and
enshrinement of the Buddha relics and whole-hearted support which he gave to the
First Council. It was his association with the evil teacher that led him astray
to the point of parricide. His life affords us a lesson that we should specially
bear in mind.
On the very day of his father’s death his wife gave birth to a son. On hearing
the news, he became excited and overwhelmed with great affection for his child.
This reminded him of his father and he ordered the release of the imprisoned
king. But it was too late. When later on he learnt from his mother how much he
was loved and cared for by his father in his childhood, he was seized with
remorse. His life became wretched and miserable. He could not sleep at night,
haunted by the visions of hell and smitten by conscience for his crime against
his father and devout lay disciple of the Buddha at that.
So led by the physician Jøvaka, he went to see the Buddha. At that time the Lord
was surrounded by over a thousand bhikkhus. But as they were in a contemplative
mood, all was quiet with none speaking or making any movement of their hands or
feet. Being deeply impressed, the king said, “May my son Udaya-baddha be blessed
with the kind of serenity which these bhikkhus possess!” Perhaps he feared lest
his son should come to know how he seized power and try to follow in his
father’s footsteps But later his fear did become a reality for down to his great
grandson, the sons ascended the throne after killing their fathers.
King Ajætasattu asked the Buddha about the immediate benefits of the life in the
holy order. The Lord enlarged on the benefits accruing from the holy life the
lay follower’s reverence for the bhikkhu, moral purity, the first jhæna
and other higher states of consciousness in the mundane sphere, psychic powers,
extinction of defilements and the attainments of the holy path.
After hearing the sermon, Ajætasattu formally declared himself a disciple of the
Buddha. He would have attained the first stage on the path but for his
parricide. Nevertheless, from that time he had peace of mind and after his death
he was spared the terrors of Avøci hell that would have been in store for him
had he not met the Buddha.
HABITUAL AND DEATH-BED
KAMMAS
The other three
weighty kammas, viz., killing an Arahat, causing injury to the Buddha and
wilfully causing a schism in the Sa³gha are also bound to drag the
offender to hell.
The other type of kamma that bears fruit is habitual kamma, called
bahula or acinna kamma. Failure to lead a good moral life
may be become habitual if no step is taken to remove it, and it will have evil
kammic effect in a future life. So laymen should live up to the five
precepts and in case of any breach verbally affirm the will to guard one’s moral
life more vigilantly. Moral purity is equally vital to the life of a bhikkhu.
Failure to make amends for any deliberate or unitentional violation of a
vinaya rule will create habitual kamma and so the bhikkhu should seek
to regain moral purity through confession and reaffirmation of his will to
preserve it.
Alms-giving, reverence for parents and teachers, contemplation of the Buddha,
pratice of meditation and so forth which one does daily are also habitual
kammas that tend to bear immediate fruits.
In the absence of habitual kamma what we do at the last moment of our
life (asanna kamma: death-bed kamma) produces kammic
results. In one Abhidhammæ book it is described as being more potent than
habitual kamma but perhaps this is true only in exceptional cases. As the
commentaries say, the habitual kammas probably take precedence and bear
fruits.
Nevertheless, in the light of stories in ancient Buddhist literature we can
certainly rely on death-bed kamma. A dying man who had killed people for
over 50 years attained the deva world after offering food to Særiputta and
hearing his discourse. This story finds an echo in the experience of a Sinhalese
fisherman who landed in the deva world after his encounter with a thera just
before his death.
As productive as the positive death-bed kamma is its negative
counterpart. A Sinhalese layman who practised meditation for many years was
disappointed as he had never seen even the light. He then concluded that the
Buddha’s teaching was not the way to liberation and because of this false view
he landed in the peta world after his death.
Failure to encounter the light, etc in the practice of meditation may be due to
wrong method, wrong effort or lack of basic potential (paramø). In the
time of the Buddha, a monk called Sunakkhatta attained divine-eye but not the
divine-ear because he did not have the potential for it and besides there was
his bad kamma as a hindrance.
So the yogø need not be disheartened if his practice does not produce the
desired effect. By and large practice along the right path leads to unusual
experiences. With tranquillity and purity of mind the material object of
contemplation and the contemplating consciousness become clearly distinct as do
their causal relation and their ceaseless, rapid arising and dissolution. At
that time the yogø sees the light but even if he does not see it clearly he
experiences joy, ecstasy, etc for joy, ecstasy, transquillity, equanimity, etc
for joy, ecstasy, tranquillity, equanimity, etc form the links of enlightenment
(bojjhanga) that are so vital to the development of vipassanæ
insight. Reflection on næmarþpa by itself does not lead to these higher
states of consciousness.
In the absence of habitual or death-bed kamma, there is kattatæ
kamma which means the kamma that one has done once in a lifetime.
BIRTH AND SUFFERING
The role of
kamma in the chain of causation is underscored in the teaching sa³khæra
paccayæ viññænæni- “From sa³khæra there arises rebirth
consciousness.” which we have already explained in detail. The dying person is
attached to the signs and visions relating to his kamma and so on his
death there follow kamma-based rþpas together with
rebirth-consciousness conditioned by his death-bed attachment.
Contact with the sense-objects gives rise to feeling which in turn produces
desire. It does not matter whether the feeling is pleasant or unpleasant.
Pleasant feeling creates attachment to pleasant objects while unpleasant feeling
makes us crave for pleasant objects. When the desire becomes strong and develops
into frantic craving (upædæna) it results in activity or effort for its
fulfillment. People do good or bad deeds which they hope will help to satisfy
their needs and desires. It is this kammabhava rooted in craving that
gives rise to rebirth. Rebirth is bound up with suffering regardless of the
world in which it takes place.
There is no need to dwell on the sufferings in the animal and other lower
worlds. Among human beings, too, suffering is an inescapable fact of life. A
man’s suffering begins while he is in the mother’s womb. He has to work hard for
his living, he is harassed by bullies and tyrants. Even if he escapes from the
dukkha inherent in the struggle for survival, he will finally have to
face old age, sickness and death. From the time of his conception man is headed
towards these inevitable evils of life. He is approaching them at every moment.
He may live an apparently care-free, happy life but his næmarþpas are
forever in the process of ageing and dis-integration.
There is an Indian story which stresses the inevitability of old age, sickness
and death. A man being afraid of old age rose into the air with the elixir of
life in his mouth and hid in the sky. Another man hid under the sea to escape
sickness and still another hid in a cave in Himalayas to avoid death. When their
sons searched for them they found that the first man had become old with all the
ugly signs of decrepitude, the second man was sick unto death and the third man
was dead.
Everyone is subject to old age, sickness and death. Once a man is reborn, there
is nothing that will protect him from these evils of existence. Hence the
Buddha’s saying in the Dhammapada that there is no place in the sky, on land or
in the sea, where one can escape death.
GRIEF AND LAMENTATION
Death and the
other two evils of life are inevitable so long as rebirth takes place within the
frame-work of disintegrating næmarþpa. Rebirth leads also to grief,
anxiety, lamentations and anguish.
We grieve when a member of the family dies. The grief is overwhelming when we
lose someone, e.g., a son or a daughter whom we love dearly. Another cause for
grief is the loss of material possessions through evilminded officials, robbers,
thieves, destructive fires, floods, cyclones, and hated heirs. Grief is also
caused by the affliction of disease and decline of health. Some sick persons are
so much depressed that their mental states become a hindrance to their recovery.
In the case of morally scrupulous monks and laymen, any damage to moral life
gives rise to anxiety. Thus the rishi Isisinga suffered terrible anguish when
his moral integrity was undermined by the seduction of a goddess. Anxiety and
repentence also torment those who realize their mistakes after having rejected
the right view in favour of a wrong one under the guidance of a false teacher.
Besides there are many other misfortunes in life e.g. accidents, viz.,
victimization by robbers, etc., hardship in earning one’s living and, securing
the necessities of life and so forth that occasion grief, anguish and
lamentation.
There is no need to dwell on the physical sufferings in hell and the animal and
peta-worlds. Because of his consciousness man also suffers anguish
whenever he is in contact with unpleasant sence-objects. As he had thus to
suffer mentally into the bargain, it is for him something like adding insult to
injury. This does not apply to the Arahat or the noble one at the anagæmø
stage for being free from irritation (dosa), he remains unperturbed in
the face of physical suffering and so does the mindful yogø who is free from ego
illusion that tends to add to the sense of self-pity. Hence the importance of
the Buddha’s teaching that we should be aware of unpleasant feeling when we
suffer from it.
People are unhappy when they think of the frustrations and misfortunes that
beset them in the past or at present or that may beset them in future.
They feel bitter and upset when they find themselves in distress and burdened
with misfortunes.
All these sufferings are rooted in rebirth. Life is all suffering without the
ego and without anything good even if there were such ego to enjoy it.
According to the doctrine of Pa¥iccasamuppæda, the only thing that links one
existence with another is the cause-and-effect relationship. From craving,
kammic effort, etc., based on ignorance in one existence, there arise five
effects, viz., consciousness, body and mind, sense-organs, contact, and feeling.
These effects begin with rebirth and end in death with old age, anxiety and
other sufferings in between them.
This teaching of the Buddha will not appeal to common people who harbour
illusions of happiness and ego-entity. But impersonality and suffering are the
unmistakable facts of existence and life in the deva-world is no exception. Some
earth-bound devas have to struggle hard for survival and are more miserable than
human beings. They are called vinipæ¥økæ devas and they comprise ghosts,
devils, etc that belong to lower order of devas. Some devas in heavens are not
happy because they do not have good abodes and enough attendants. Even Sakka,
the king of devas, admitted to the elderly thera Mahækassapa that he was not
very much luminous as his attainment of deva-world was due to the good kamma
which he did long before the proclamation of Buddha dhamma and that he
had to hide himself when he saw the devas who outshone him as they had done good
kamma in the time of the Buddha.
Thus Sakka was not always happy and so were his female attendants who told
Mahækassapa that they were wretched and miserable since they counted for little
among the high-ranking queen-goddesses. Some devas become unhappy on the
approach of death that is heralded by the withering of their bedecked flowers,
the sweating from their armpits and other sings of senility. Some devas die
suddenly while indulging in celestial pleasure just like a man whose life is cut
off by stroke. Death may be a matter of seconds like the extinction of the flame
of a candle. This is borne out by the story of Subrahma deva.
STORY OF SUBRAHMA DEVA
Subrahma deva was
having a good time when his attendants, the goddesses who were singing and
plucking flowers on the tree died suddenly and landed in hell. Subrahma deva saw
them suffering in hell and at the same time he foresaw that he too would die in
a few days and share the fate of his attendants. Being much frightened, he came
to the Buddha and asked the Lord to show him the place where he could live
without fear. The Lord then says that he sees no way to salvation for every
living being other than the practice of bojjhanga dhamma (links of
enlightenment such as mindfulness), the dhutanga (ascetic practices) and
sammuppædhæna (ritht exertion), that serve to put an end to defilements,
the control of senses (indriyasamvarasøla) the control of that helps to
keep off the defilements and Nibbæna which means renunciation of everything.
On hearing this, the deva and his attendants attained the first stage on the
holy path. What we should note here is the sudden death of the goddesses. The
fate of those who thus die suddenly while engaged in the pursuit of pleasure is
indeed terrible for they are likely to land in hell as a result of unwholesome
kammic impules. If there is any sign that heralds the approach of death,
it creates fear and adds to their suffering.
Suffering that stems from attachment to pleasure is not confined to the sensual
sphere. For it is the lot, too, of the Brahmäs in their immaterial or formless
(arþpa) worlds. In the Brahmæ world there is no pleasure of sex or any
other sensual pleasure. The Brahmæs only see, hear or think and the objects of
their seeing, etc. have no sexual overtones. But as Visuddhimagga says, some
people develop a craving for the sensual pleasure of the Brahmæ world because
they believe either through hearsay or speculation that such pleasures are
superior to those of the human and deva-worlds. It is no other than their
sensual craving that leads to the attainment of rþpajhæna, arþpa jhæna,
samæpatti and finally lands them in the rþpa or arþpa brahmæ
worlds.
It is not surprising that some people think or speak of the sensual pleasure in
the Brahmæ world. Those who are well aware of the true teachings or the Buddha
will reject the idea but it probably appeals to ignorant people. The Indian
religious books portray Brahma with his wife and some regard even Nibbæna as a
heavenly abode with celestial mansions where we can dwell with our families and
attendants.
KÆMAUPÆDÆNA MEANS ALL
KINDS OF EXCESSIVE CRAVING
Kæmaupædæna
here means not only the excessive craving for sensual pleasure. It means also
the developed forms of craving for the material and immaterial (rþpa and
arþpa) worlds. Hence according to Visuddhimagga, the yogø can do away
with this inordinate craving only at the last stage of the holy path and it is
this craving that lies at the root of every effort to attain rþpa or arþpa jhæna.
For ordinary people such jhæna means rþpa or arþpa jhæna. For
ordinary people such jhæna means rþpa or arþpa kammic
effort based on sensual craving and this leads to rebirth in rþpa or
arþpa world of Brahmæs. From the time of rebirth there arises the ceaseless
ageing (jaræ) of næmarþpa or either of the two phenomena of life.
The senility of the Brahmæ is not apparent like that of a human being but still
it leads to decay and when his course is run, he cannot avoid death.
Being free from hatred, the life of a Brahmæ is not subject to grief, worry,
anxiety and so forth; and the lack of physical sensitivity makes him free from
physical suffering. He cannot, however, escape birth, old age and death that are
inherent in every kind of existence.
So escape from old age and death presupposes the effort to rule out the
possibility of rebirth. In order to avoid rebirth, we must seek to avoid
wholesome of unwholesome kamma and negation of kammic existence
calls for negation of attachment and craving. For this purpose the mental
process must end in feeling and stop short of developing the desire for
anything. This denial of desire through the contemplations, anicca, dukkha
and anatta of everything arising from the senses is the only way to avoid
craving, rebirth and other links in the causal sequence that leads to old age
and death. This means the temporary extinction of suffering which the yogø can
overcome once and forever when he develops vipassanæ insight on the holy
path.
ATTACHENENT TO BELIEF
AS THE CAUSE OF REBIRTH
Di¥¥hupædæna
means the attachment to the view which rejects future life and kamma.
Hence ucchedadi¥¥hi which insists on annihilation after death is a kind
of ditthupædæna. A person who holds such a belief will have no need to do
good or avoid evil. He will do nothing for other worldly welfare and seek to
enjoy life as much as possible by fair means or foul. As he has no moral
scruples, most of his acts are unwholesome kammas that create deathbed
visions and lead him to the lower worlds. This is evident in the story of
Nandaka peta.
Nandaka was a general in the time of king Pingala who ruled Surattha country
that lay north of the present province of Bombay in
West India.
He clung to false views such as that it was useless to give alms and so forth.
After his death he became a peta on a banyan tree but when his daughter
offered food to a monk and shared her merit with him, he had an unlimited supply
of celestial drinks and food. He then realized the truth of the kammic
law and repented of his adherence to false views in his previous life. One day
he led king Pingala to his abode and entertained the king and his followers to a
celestial feast. The king was much surprised and in response to his inquiry, the
peta gave an account of his rebirth in the lower worlds as a kammic
result of his false views, immorality and vehement opposition to alms-giving;
and the sudden change of his fortune following his sharing of merit acquired by
his daughter. He also described the suffering that he would have to undergo
after his death, the terrible suffering in hell that he was to share with those
who held wrong views and vilified the holy men during their earthly existence.
The moral of the story is that attachment to wrong views (e.g. that an act has
no kammic result, etc) leads to unwholesome acts and rebirth in the lower
worlds.
The commentary also says that clinging to uccheda (annihilation) belief
leads to deva or Brahamæ worlds if annihilation is supposed to follow demise or
those higher planes of existence, but devas and Brahmäs apparently do not
believe in their annihilation after death. By and large the belief in
annihilation makes people prone to misdeeds.
Kammic deeds may also be motivated by eternity-belief (sassatadi¥¥hi).
The belief creates the illusion of personal identity, the illusion which makes a
man believe that it is his permanent self that will have to bear the
consequences of his good or bad deeds in a future life. So he devotes himself to
what he regards as good deeds. Some of his deeds may be bad in fact but in any
case his deeds, whether good or bad, that arise from eternity-belief leads to
rebirth and suffering.
Still, another mainspring of kammic deed is superstitious belief. There
are many superstitions, as for example, that seeing a man of low class brings
about misfortune, that the bee-live or an Iguana in a house is a sure omen of
poverty. Under the influence of such beliefs, a person may do evil, such as
treating an outcaste cruelly or killing the bees. This is borne out by the
Cittasambhþta jætaka.
In the jætaka the bodhisatta was a man of low candæla class called Citta.
Ænandæ was then his cousin named Sambhþta. They made their living by dancing
with bamboos. One day the daughter of a merchant and the daughter of a
high-caste brahmin who were very superstitious went for a picnic with their
attendants. At the sight of the two dancers, they considered it an il omen and
returned home. Their irate followers then beat the two men for denying them the
pleasure of the picnic.
The two dancers then went to Taxila and disguised as brahmins they devoted
themselves to learning. Citta became a student leader by virtue of his
intelligence. One day their teacher sent them to a place where they were
required to recite the brahmanical parittas. There having got his mouth burnt by
drinking hot milk unmindfully, Sambhþta uttered “Khalu, Khalu” in his dialect
and Citta was so absent-minded as to say, “niggala, niggala”-spit out,
spit out,“ these slips of the tongue led to their undoing for their high caste
brahmin students found out their secret. They were beaten and expelled from
school.
On the advice of their teacher they became rishis (forest ascetics or hermits).
After their death they passed on to the animal world, first as two deers and as
two eagles in their next existence. Then citta became the son of the
chief Brahmin and remembered his three previous lives. He led the life of a
hermit and attained jhæna and psychic powers. Sambhþta became a king, he
remembered his low caste life and spent his time in the pursuit of sensual
pleasure.
By means of his psychic power, Citta knew his brother’s spiritual
immaturity and after waiting for 50 years he came to the king’s garden. The king
recognized the hermit as his brother in a previous life and was prepared to
share royal pleasures with him. But being aware of the kammic effects of
good and bad deeds, the bodhisatta had pledged himself to a life of
self-restraint, renunciation and detachment. He reminded the king of their close
associations in their previous lives, to wit, as low-caste candælas, as deers
and as birds. His object was to point out the erratic course of kammic
life and to urge the king to become an ascetic for further spiritual progress.
But it was hard for Sambhþta to give up his worldly pleasures. So the bodhisatta
returned to the Himalayas. Then the king became disenchanted with his worldly
pleasures and went to the Himalayas
where he was welcomed by the hermit. There as a hermit he devoted himself to
spiritual exercises and attained jhæna and psychic powers.
SUPERSTITION AND EVIL
REBIRTH
What we wish to
emphasize in this story is the evil kammas that arise from superstitions.
The role of superstition as the cause of evil deeds is also evident in the story
of Koka, the hunter.
In the time of the Buddha there was a hunter called Koka in a certain village.
One day he set out with his dogs to hunt in the forest. On the way he met a monk
who was out on his begging round. The hunter considered this encounter an omen
that boded no good. As luck would have it, he did not get any animal for food on
that day. On his return he again met the monk. Now blind with fury and ill will,
he set his dogs on the monk. The monk had to run and climb up a tree. He sat on
a branch that was not very high. The hunter poked at the feet of the monk with
the sharp end of an arrow. The latter had to lift his feet one after the other
and at last his robe got loose and slipped down. It fell upon the hunter and
seeing him thus wrapped up in the robe, the dogs mistook him for the monk and
attacked him. Thus he was killed by his own dogs. Then realizing that they had
killed their master, the dogs ran away.
The monk got down from the tree and reported the matter to the Buddha. Thereupon
the Lord says, “The foolish man wrongs a person who has never wronged another.
He wrongs a person who is free from defilements. But his evil deed boomerangs on
him just like the particle of dust that returns to us when we throw it against
the wind.”
Here the hunter’s terrible death, his rebirth in the lower worlds and suffering
arise from an evil deed that in turn is rooted in his superstition. Some people
get alarmed when an astrologer says that the position of planets bodes no good
for them. So they offer flowers and candles to the Buddha image, give dænæ
to the monks, hear the sermons and practise meditation. Some have the parittas
recited by monks to stave off the impending evil that they associate with their
unpleasant dreams. Their good deeds lead to good rebirth but like the other
rebirths that stem from evil deeds, it too is fraught with suffering.
Some ignorant people do evil to keep off the misfortunes that might befall them.
The jætakas mention the animal sacrifice of some kings that involves the killing
of four goats, four horses, four men and so forth as propitiatory offerings to
gods. On one occasion this kind of rite was planned by king Kosala in the time
of the Buddha.
The king had taken a fancy to a married woman and so one day he sent her husband
on an errand to a distant place. Should he fail to accomplish the task entrusted
to him and return to the capital on the same day, he was to be punished. The man
carried out the king’s order and returned before sunset but the city-gate was
closed and so being unable to enter the city, he spent the night at Jetavana
monastery.
Overwhelmed with lust and evil desire, the king could hardly sleep in his
palace. He heard the voices of the four men who were suffering in hell for
having committed adultery in their previous lives. It was perhaps by virtue of
the Buddha’s will and psychic power that the king heard these voices from hell.
The king was frightened and in the morning he sought the advice of the Brahmin
counseller. The Brahmin said that the voices portended imminent misfortune and
that in order to stave it off the king should sacrifice elephants, horses, etc.,
each kind of animals numbering a hundred.
The king made preparations for the animal sacrifice. How cruel is human nature,
that dictates the sacrifice of thousands of lives to save one’s own life! Among
the potential victims there were human beings and hearing their cries, queen
Mallika approached the king and asked him to seek the advice of the Buddha.
The Buddha assured the king that the voices had nothing to do with him. They
were the voices of four young men who having seduced married women in the time
of Kassapa Buddha were now suffering in Lohakumbhi hell. They were now repentent
and belatedly trying to express their desire to do good after their release from
hell. The king was very much frightened and vowed never to lust for another
man’s wife. He told the Buddha how the previous night had seemed very long
because he could not sleep. The man who had fetched what the king wanted said
too that he had travelled one yþjana the previous day. There-upon the Buddha
uttered the verse: “To one who cannot sleep, the night seems long; to the weary
traveller, a yþjana is a long distance. Similarly for the foolish man who does
not know the true dhamma, the life-cycle is long.”
After hearing this gæthæ, many people attained sotæpæ¼na and other
stages on the holy path. The king ordered the release of all living beings that
were to be sacrificed. But for the Buddha’s words, he would have done
unwholesome kammas and this story shows how superstitious beliefs lead to
evil deeds.
FANATICISM OR
RELIGIOUS UPÆDÆNA
Good or evil
kammas are also born of religious attachments. By and large people believe
that theirs is the only true religion, that all other religions are false. So
they try to spread their religion, convert other people by force or otherwise
persecute the non-believers. All these evils had their origin in religious
upædæna or fanaticism.
Again kammic deeds may stem from attachment to ideology or views on
worldly matters. Some people seek to impose their creed on other people by every
means in their power, they propagate it in various ways and they discredit or
slander or undermine the unity of those who do not agree with them. All these
efforts and activities form the kamma-bhava due to upædæna.
In short, all obsessions with practices, and beliefs other than the ego-belief
mean excessive attachment to views that leads to kammic deeds.
SØLABBATUPÆDÆNA-ATTACHMENT
TO WRONG PRACTICES
Some people
believe that they can attain salvation through certain practices that have
nothing to do with the four noble truths. Such a belief is called
sølabbatupædæna. It is sølabbatupædæna too to worship animals, to
adopt the animal way of life, to perform certain rites and ceremonies in the
hope of attaining salvation.
According to Vøsuddhimagga, some people rely on these practices as the way to
salvation and do kammic deeds that lead to rebirth in the human world, the deva
world and the material (rþpa) and immaterial (arþpa) worlds.
The Visuddhimagga refers only to kammas leading to the human and other
higher worlds. It makes no mention of the kammas leading to the lower
worlds. It does not follow, however, that sølabbatupædæna does not give
rise to bad kammas. The commentary does not mention the evil kamma
arising from sølabbatupædæna only because it is too obvious to need
allusion. It is said in the Kukkurava¥økæ and other suttas that a man is reborn
as an ox or a dog if he lives to the letter like those animals in deed, word or
thought or he is reborn in hell or in animal world if he accepts the false
belief but does not practise it fully. Needless to say, the killing of animals
as a sacrifice to gods that arises from this upædæna leads to the lower
worlds, and so do other misdeeds resulting from the upædæna that is bound
up with certain forms of worship, rites and ceremonies.
In short, every belief in the efficacy of a practice as an antidote to evil is
sølabbatupædæna. According to the commentaries on Visuddhimagga it is
sølabbatupædæna even to rely entirely on conventional morality and mundane
jhæna as the way to liberation. The arþpa jhænas attained by Ælæra
and Udaka originated in this upædæna and so do the deeds of many people
that are based on faith in God. All these leads to rebirth and suffering.
ATTAVÆDUPÆDÆNA:
ATTACHMENT TO EGO-BELIEF
The last
upadana (attavædupædæna) is attachment to ego-belief. It is the strong
conviction about the ego-entity, the firm belief that the ego-exists
permanently, that it is the agent of every deed, speech and thought.
Few people are free from this upædæna. The average man believes that it
is “I” who sees, hears, moves, etc. This illusion of ego-entity is the
mainspring of self-love and concern about the welfare of one’s self. The
universality and omnipotence of self-love are underscored in Queen Mallikæ’s
reply to king Kosala.
Mallikæ was originally the daughter of a flower vender. One day she met the
Buddha on the way and offered her food. After eating the food, the Lord told
Änanadä that the girl would become the queen of king Kosala. On that very day
king Kosala who was defeated in the battle fled on horseback. Utterly exhausted
and forlorn, the king rested in the flower garden where he was tenderly attended
on by Mallikæ. Being much pleased, the king took her to the palace and made her
his chief queen. The Buddha’s prophecy came true because of her recent good
kamma and her good deed in the past existence.
But Mallikæ was not as good looking as other lesser queens. Moreover, as a woman
born of a poor family, she felt ill at ease among the courtiers. So in order to
cheer her the king one day asked her whom she loved most. The answer which he
expected was “Your Majesty. I love you most.” He would then tell her that he
too, loved her more than anyone else and this demonstration of his love would,
so he thought, increase their intimacy and make her more at home in the palace.
Nevertheless, as an intelligent woman who had the courage of conviction, Mallikæ
replied frankly that she there was no one whom she loved more than herself. She
asked the king whom he loved most. The king had to admit that he too loved
himself more than any one else. He reported this dialogue to the Buddha. Then
the Lord said, “There is no one in this world who loves another person more than
himself. So everyone should have sympathy and avoid ill-treating another
person.”
In this saying of the Buddha the word “self” or Pæ¹i: atta does not mean
the atta or ætman of the ego-belief. It refers only to self in its
conventional sense or the self that a man speaks to distinguish his own person
from other living beings. But the ego-belief is also a source of self-love. The
more powerfull the belief is, the greater is the love of oneself.
We do not love anyone more than our own selves. One loves one’s wife or husband
or child only as a helpmate, an attendant or a support. Marital or parental love
is no more real than love of precious jewellery. So if a person says that his
love of someone is greater than his love of himself, his words must be taken
with a large grain of salt. In case of life-and-death crisis even a mother will
not care for her child.
Once a woman travelling with a caravan across the desert was left behind with
her child, as she was asleep when the caravan departed. As the sun rose higher
in the sky, the sands became hotter and she had to place her basket and then her
clothes under her feet. Still the heat became more unbearable till at last she
was forced to put down her child under her body. Hence the saying that even a
mother will sacrifice her child for self-preservation.
Because of this self-love based on ego-belief, man seeks his welfare or the
welfare of his family by fair means or foul. He does not hesitate to do evil
that serves his interests. But the belief in a permanent self also leads to good
kammas. Some people are motivated by the belief and so they practise
søla, dæna, jhæna, etc., for their welfare in afterlife. As a result they
land in deva and Brahmä worlds but there they have to face again old age, death,
and other evils of existence.
In short, every effort to seek one’s welfare in the present life or hereafter is
rooted in ego-belief. Such kammic effort differs from that arising from
kæmupædæna only in that its mainspring is obsession with personal
identity whereas in the case of the latter the driving-force is craving for
sensual pleasure. Nevertheless for those who are strongly attached to
ego-belief, egoism is closely bound up with sensual desire.
As for the Ariyas who are wholly free from ego-belief, they are motivated only
by kæmupædæna when they do good. Thus the dæna, søla and
bhævanæ of Anæthapindika, Visækha, Mahænæma and others on the holy path may
stem from their desire for better life in the human and deva-worlds or for the
attainment of higher stages on the path.
STORY OF UGGÆ
The anægami Ariyas do good
presumably because of their desire for the bliss in material and immaterial
spheres and arahatship. It is of course arahatship that can help remove sensual
craving. The desire for arahatship as the motivation for doing good in the case
of anægæmi-yogø is evident in the story of Uggæ.
Uggæ was a householder in Vesæli city. The Buddha spoke of the eight wonderful
attributes possessed by Uggæ. In response to the inquiry by a monk about the
lord’s reference to his attributes, Uggæ said that he knew nothing about it but
that he had eight distinctive qualities which were as follows.
1.
When he saw the Buddha for the first
time, he concluded decisively that Gotama was the real, all-Enlightened Buddha.
2. He attained anægami insight into
the four noble truths when he heard the Buddha’s discourse. He observed the five
precepts that included abstinence from sexual intercourse.
3. He had four young wives. He told them
about his sexual abstinence and permitted them to return to their parent’s homes
or to marry the men of their own choice. At the request of his eldest wife, he
willingly performed the wedding ceremony before giving her away to the man she
loved.
4. He had resolved to spend all his wealth
on giving alms to holy men of high moral character.
5. He approached the bhikkhus respectfully.
6. He heard the bhikkhu’s sermon
respectfully. He preached if the bhikkhu did not give a sermon.
7. The devas came to him and said, “The
doctrine of the Buddha is very good,” He replied that the Dhamma was a
good doctrine whether or not they said so about it. He did not feel conceited
for his dialogue with the devas.
8. He found himself free from the first
five attachments that led to the lower, sensual worlds.
One day Uggæ, the householder who possessed these eight qualities and had
attained the anagami stage on the path offered food and robes which he
liked very much to the Buddha. The Lord commented on the nature of alms-giving
as follows.
“One who offers anything that pleases him or that he prizes highly gets
something which he adores. One who offers to the Ariyan noble who is of high
moral character is doing an act of dæna that it is hard for ordinary
people to do and therefore he gets what he wants very much.”
Some years later Uggæ died and passed on the Suddhævæsa brahma-world. Before
long he came and paid respect to the Buddha. He said that he had attained.
Arahatship that was indeed the object of his aspiration when he offered his much
beloved food to the Lord in his previous existence. The Buddha again commented
on the nature of kammic benefits of alms-giving _ how the giver got what
he prized most if he offered his much-prized object, how he attained a rare
object if he offered rare things, how he attained to a much extolled stage if he
offered much-extolled objects.
The moral of this story is that one may even attain Arahatship, the summum bonum
of the holy life as the kammic result of giving away one’s much prized
and precious objects. Ugga’s alms giving was motivated by the desire for
Arahatship and it is this desire, or kæmupædæna that formed his driving
force. Some people may object to making the term kæmupædæna synonymous
with the desire for Arahatship, and labels it rather kusalachanda
(wholesome desire) but then they will have to explain what kind of upædæna
it is that gives rise to good acts of Ariya such as dæna, søla, etc.
VIPASSANÆ PRACTICE AND
UPÆDÆNA
The practice of
vipassanæ, too, is to be attributed to kæmupædæna of a person who
seeks permanent deliverance from evils of existence. Ordinary people have to
contemplate to be free from the four upædænas while the Ariyas have to
contemplate to overcome kamupædæna. Thus vipassanæ practice stands
for the conquest of upædæna. According to Visuddhimagga and another
commentary, viz. Sammohavinodani, avijjæ is indirectly the cause of good
acts in that one has to do good for liberation from avijjæ and it is also
said that bhævanæ or vipassanæ practice is one of the good acts in
he sensual world which one has to do for such liberation.
The question then arises as to whether vipassanæ practice can lead to
rebirth. The commentaries on A³guttara Nikæya and Pa¥¥hæna point to such a
possibility. According to the commentary on A³guttara Nikæya, the first three
right views lead to good rebirth, the last two right views, viz., the view that
is born of fruition on the path (phala-sammæditthi) and the view that
results from vipassanæ practice tend to liberate the yogø from life-cycle
(samsæra). It says, however, on the authority of a learned thera (Culabhaya)
that the yogø is subject to rebirth for seven times before he attains Arahatship.
According to Pa¥¥hæna, contemplation of appamæna (conditions of
existence) leads to rebirth in sensual sphere and the commentary defines
appamæ¼a-cetanæ as maturity (gotrabhþ) cetanæ. Hence it is
reasonable to assume that vipassanæ practice can give rise to rebirth
before Arahatship is won.
But vipassanæ can ensure freedom from samsæra through insight into
anicca, dukkha and anatta of all sense-objects, an insight that
keeps off the defilement of craving for them. This non-arising of craving means
non-arising of kamma and rebirth. Thus vipassanæ insight helps to
offset kamma and its samsæric consequences by tada³ga-pahæna
(overcoming by opposite).
Moreover, through inductive generalization the yogø realizes the anicca,
dukkha and anatta of other phenomena that he has contemplated. Thus he keeps
off the defilements and their kammic potentials by repression (vikkhambhana
pahæna). Then there follows the Ariyan insight on the path that helps to
root out the defilements. The emergence of this insight may be likened to the
signing of an official letter by the head of a government department. The act of
the officer-in-charge is in fact to give the finishing touch to the lot of work
done by his subordinates. We cannot ignore the major contribution of
vipassanæ practice in the pursuit of spiritual enlightenment any more than
we can ignore the work of office staff or the cumulative effect of repeated use
of a saw, that makes it finally possible for the wood-cutter to exterminate the
three once and forever. As the sub-commentary on Visuddhimagga says:
“Transcendent insight on the path helps to stamp out, root and branch only the
defilements which the yogø has done his utmost to overcome through mundane
vipassanæ insight.”
Those who do not contemplate labour under the illusion of bliss and ego-entity.
The illusion leads to craving, kammic efforts, rebirth and all the
sufferings that are inherent in life cycle.
LIFE CYCLE AND THREE
TIME DIMENSIONS
The doctrine of
Pa¥iccasamuppæda describes twelve causes and effects viz., (1) ignorance
(2) kamma formations, (3) consciousness, (4) mind and body, (5) six
senses, (6) sense-contact, (7) feeling, (8) craving, (9) clinging, (10) becoming
(bhava), (11) birth (jæti), (12) old age and death.
According to the doctrine, ignorance and craving are the two main sources of
suffering. There are two life cycles, the anterior life cycle and the posterior
life cycle. The anterior life-cycle and begins with ignorance as its main source
and ends with feeling, while the posterior life cycle beings with craving and
ends with death. In the former life cycle ignorance (avijjæ) and kamma
formations (sa³khæra) in the past life leads to rebirth while in the
latter life cycle craving (tan¬æ) and clinging (upædæna) cause
rebirth in future. The two life cycles show how a man’s lifetimes are
linked with one another through cause and effect.
Again if the doctrine of dependent origination is to be described on time-scale,
avijjæ and sa³khæra are two links in the past life, the links from
viññæna to kammabhava concern the present life while birth, old
age and death are the links that future has in store for us. Thus the
doctrine refers to three time dimensions.
FIVE CAUSES IN THE
PAST
The doctrine
describes the past cause only in terms of avijjæ and sa³khæra but
in point of fact avijjæ is invariably followed by ta¼hæ and
upædæna and sa³khæra too always lead to kamma-bhava. So
Pa¥isambhidæmagga comments on the doctrine as follows.
“Avijjæ is ignorance that dominates us while doing a kammic deed.
Sa³khæra means collection and exertion of effort. Ta¼hæ is the
craving for the results of an action in the present life and hereafter.
Upædæna is obsession with action and its result. kammabhava is
volition. These five factors in the past constitute the cause of present
rebirth.”
Thus we have to consider all these five links viz., avijjæ, ta¼hæ, upædæna,
sa³khæra and kammabhava if we are to describe the past cause fully.
Of these avijjæ, ta¼hæ and upædæna are labelled kilesavatta
(cycle or round of defilements.) Sa³khæra and kammabhava are
called kammavatta (cycle of actions). The commentary makes a distinction
between sa³khæra and kammabhava, describing the prior effort,
planning, etc., preparatory to an act as sa³khæra and the volition at the
moment of doing the act as kammabhava. Thus seeking money, buying things,
etc., prior to an act of dæna comprise sa³khæra while the state of
consciousness at the time of offering is kammabhava. preliminary
activities leading to an act of murder are sa³khæra while cetanæ
or volition at the time of killing is kammabhava.
DISTIONCTION BETWEEN
SA£KHÆRA AND KAMMABHAVA
The other kind of
distinction between sa³khæra and kammabhava is based on
impulse-moments. It is said that an act of murder or alms giving involves seven
impulse-moments. The first six impulse-moments are called sa³khæra while
the last is termed kammabhava.
The third way of making the distinction is to describe volition (cetanæ)
as kammabhava and other mental states associated with volition as
sa³khæra.
The last method of classification is helpful when we speak of good deeds in
rþpa and arþpa spheres. All the three methods apply in the case of
good or bad acts in sensual world. But the first method is most illuminating for
those who are not well informed.
Alternatively, Visuddhimagga attributes rebirth to flashbacks, visions and
hallucinations that hold a dying person’s attention at the last moment of his
life. So according to this commentary, kammabhava may be defined as the volition
(cetanæ) that motivated his good or bad acts in the past and the
sa³khæra as the mental state conditioned by his deathbed experiences.
PRESENT EFFECT DUE TO
PAST CAUSE
Thus owing to the
rounds of defilements and kamma comprising the five causes in the past,
there arises rebirth-consciousness to gether with-mind-body, six bases
impressions and feeling. These five effects are collectively called vipæka
vatta (round of effects). Because of their ignorance, common people have the
illusion of pleasantness about every sense-object and mind-object. They develop
craving, thereby starting again the vicious cycle of causes and effects that
represent their rounds of suffering.
Consciousness, the six sense-bases, etc arise as the kammic result of
past kammas. It is a matter of cause-and-effect relationship just like
all other phenomena. This leaves no room for ego, God or Prime Mover. The only
difference is the moral law governing this relationship, the nature of feeling,
whether pleasant or unpleasant, being dependent on the good or bad sa³khæra
in the past. In reality there is no person who has pleasant or unpleasant
feeling nor any being who causes him to have such an experience. Life is only
the continuum of consciousness, impression, etc as conditioned by five factors,
viz., ignorance, craving, etc.
KNOWLEDGE FOR
VIPASSANÆ PRACTICE
Those who have a smattering of
Paticcasamuppæda or Abhidhammæ say that it is impossible to practise meditation
without a knowledge of these teachings,. But in fact the yogø who practises
under the guidance of a learned teacher need not bother about higher Buddhist
philosophy, for he can follow the teacher’s instructions if he knows only that
life is a mental and physical process characterized by impermanence, suffering
and insubstantiality. The adequacy of this simple knowledge to meet the
intellectual need of the yogø who is bent on Arahatship is borne out by the
Buddha in Culatanhæsankhaya sutta. There the Lord goes on to talk about
vipassanæ practice. In the sutta the yogø’s understanding of næmarþpa
is termed “abhijænæti” which, says the commentary, means full
comprehension and refers to næmarþpa paricchedañæ¼a and
paccayapariggahañæ¼a.
Through contemplation, the yogø knows all phenomena analytically as anicca,
dukkha and anatta (parijænæti). Here the Pæ¹i terms refer to
sammæ-sanañæ¼a and other vipassanæ insights.
As regards Pa¥iccasamuppæda, a knowledge of the conditionality and cause-effect
relationship in life that rules out a being ego or self is sufficient. It is not
necessary to know the twelve links or the twenty main points of the doctrine
thoroughly. If the practice of vipassanæ presupposes such a comprehensive
knowledge, it would be unthinkable for a man of low intelligence like, say,
thera Culapanna. The thera’s memory was so poor that he could not remember a few
gæthæs that he had learnt for four months. Nevertheless, he attained
Arahatship in a few hours when he practised contemplation as instructed by the
Buddha.
Another laywoman, Matikammætæ by name attained the third stage (anægami)
on the holy path in advance of some bhikkhus who were her meditation teachers.
She did not know much about abhidhamma and Pa¥iccasamuppæda. There were many
other yogøs like this woman and Culapanna thera. So it is possible for a yogø to
attain the holy path if he contemplates even though he may not have thoroughly
learnt the higher teachings of the Buddha.
Not to know the real nature of pleasant or unpleasant feeling is avijjæ
(ignorance). It is ta¼hæ to like a sense-object and it is upædæna
to have craving for it. To seek the object of one’s desire, to do good or evil
for one’s happiness or welfare in the present life or hereafter means
sa³khæra and kammabhava. These five factors are the present causes
and they give rise to rebirth after death. The doctrine of Paticcasamuppada
mentions only three causes viz., vedanæ, ta¼hæ and upædæna but in
reality these three factors imply two other causes viz, avijjæ and sa³khæra
since these two are the mainsprings of ta¼hæ and kammabhava
respectively. So Pa¥isambhidæmagga described all these five factors as causes of
rebirth in future.
REMOVING THE PRESENT
CAUSES
Every good or evil
act means the complete conjunction of these five present causes and occasions
for such a conjunction in a single lifetime may number by thousands. Under
certain circumstances these causes may lead to rebirth after death or two or
three rebirths successively. Every existence is bound up with old age, grief,
death, etc. and if we wish to avoid these sufferings, we will have to remove the
present causes.
To this end we should note all physical phenomena, “seeing”, “hearing” etc at
the moment of their arising. With the development of concentration, we note
their instant passing away and become aware of their impermanence,
unsatisfactoriness and unreliability. This awareness helps us to overcome
ignorance and illusion that fuel craving, attachment and kammic effort:
we thus keep the five present causes inoperative and inactive, thereby
forestalling rebirth and consequent suffering.
This method of removing the causes is labelled tada³gapahæna-overcoming
some defilements through contemplation. By this method the yogø attains
tada³ganibbüti-partial extinction of defilements through contemplation.
Later on there arises the insight on the Ariyan path which means the extinction
of all sa³khæra and the realization of Nibbæna (samcchedapahæna).
The defilements and kammas are then done away with once and forever. The
yogøs who attain sotapatti stage overcome the defilements and kammas that
lead to the lower worlds, and those that may cause good rebirth for more than
seven life times, the yogøs at the sakadægæmi stage overcome those that
may cause more than two rebirths while the yogøs at the anægæmi stage
remove those that lead to rebirth in sensual worlds, Finally the yogø who
attains aræhatta stage eradicates the remaining defilements and kamma.
In other words he becomes an Arahat, the Noble one who is worthy of honour
because he is wholly free from defilements.
ARAHATS OUTLOOK ON
LIFE
The arahat has no
illusion about the nature of sense-objects. He is aware of their unwholesomeness
and this means he realizes the truth of dukkha because he is free from
ignorance (avijjæ). So he
has no craving for anything. Inevitably he has to fill the biological needs of
his physical body such as eating, sleeping, etc., but he regards them as
conditioned (sa³khæra) dukka
and finds nothing that is pleasant to him.
The question arises as to whether he should long for speedy death to end such
suffering. But the desire for early death or dissolution of the physical body
too is a destructive desire and the Arahat is free from it. So there is an
Arahat’s saying in the Theragæthæ that he has neither the wish to die nor the
wish to live.
The Arahat does not wish to live a long life for life means largely the burden
of suffering inherent in khandhæ. Although the burden of khahdhæ
needs constant care and attention, it is not in the least reliable. To many
middle-aged or old people, life offers little more than frustration,
disappointment and bitterness. Living conditions go from bad to worse, physical
health declines and there is nothing but complete disintegration and death that
await us. Yet because of ignorance and attachment many people take delight in
existence. On the other hand the Arahat is disillusioned and he finds life
dreary and monotonous. Hence his distaste for life.
But the Arahat does not prefer death either. For death wish is an aggressive
instinct which he has also conquered. What he wants is to attain Nibbæna, a
longing that is somewhat analogous to that of a worker who wishes to get his
daily or monthly wage.
The worker does not like to face hardship and privations for he as to work
inevitable just to make his living but he does not want to lose his job either.
He wants only money and looks forward to payday. Likewise, the Arahat waits for
the moment when he should attain Nibbæna without anything left of his body mind
complex. So when they think of their life span, the Arahats wonder how long they
will have to bear the burden of næmarþpa khandha. Because of his
disillusionment, the Arahat’s life-stream is completely out off after Nibbæna,
hence it is called anupædisesa-nibbäna.
NOT ANNIHILATION BUT
EXTINCTION OF SUFFERING
Those who believe
in ego or soul deprecate Nibbäna as eternal death of a living being. In reality
it is the total extinction of suffering that results from the non-recurrence of
psychophysical phenomena together with their causes viz,
kamma and defilements. So the
Buddha points out the cessation of
upædæna arising from the complete cessation of craving, the process
of becoming (bhava) ceasing
to arise due to cessation of upædæna
and so on. With the non-arising of rebirth, there is the complete
cessation of old age, death and other kinds of suffering.
Here the popular view is that birth, old age and death are evils that afflict
living beings. But in point of fact these evils characterize only the
psychophysical process and have nothing to do with a living entity. Since there
is no ego or soul, it makes no sense to speak of the annihilation of a living
being with the cessation of rebirth and suffering.
So those who regard Nibbæna as annihilation are not free from the illusion of
ego-entity. To the intelligent Buddhist, Nibbæna means only cessation of
suffering. This is evident in the story of bhikkhu Yamaka in the time of the
Buddha.
STORY OF YAMAKA
Yamaka believed
that the Arahat was annihilated after his death. He clung to his view although
other bhikkhus pointed out its falsity. Then Særiputræ summoned him. Questioned
by the elder thera, Yamaka admitted that all the five
khandhæs are impermanent and
suffering, that it would be a mistake to regard them as one’s possession or
self. Særiputræ told him to see the five
khandhæs as they really are. He
would then become disillusioned, detached and liberated.
While hearing the sermon, Yamaka attained the
sotæpanna stage. He was now
free from false beliefs. Særiputræ then questioned him again. In response to the
thera’s questions, Yamaka said that he did not identify the Arahat with the
physical body. The perception, the feeling, conformations (sa³khæra) or
the consciousness. Nor did he believe that the Arahat existed else where without
the rþpa, vedanæ or any other khandhæ.
Therefore since the Arahat or a living entity is not to be found in the five
khandhæs even before death, it
makes no sense to speak of the Arahat’s annihilation after his parinibbæna.
Yamaka confessed his mistaken view. He was now free from it and he knew what to
say about the destiny of the Arahat. If someone were to ask him, “What happens
when the Arahat passes away? he would answer, “the death of the Arahat means the
complete cessation of suffering inherent in the impermanent five khandhæs.”
This statement about
the Arahat was confirmed by Særiputræ. The thera likened the khandhæs
to the murderer who poses as a friend and said that identifying the khandhæs
with atta is like welcoming the murderer, etc.
Here the thera Yamaka at first believed that the Arahat was annihilated after
death, that there was nothing left. This belief presupposes the illusion of
ego-entity and so the annihilation-view of Nibbæna is called ucchedaditthi,
the view that Nibban means the negation of atta after death. When
he realized the truth and attained
sotæpanna, Yamaka said that the death of the Arahat means the
complete extinction of suffering inherent in the impermanent five khandhæs.
To sum up the way to
the cessation of suffering, failure to note seeing, hearing and other
psycho-physical phenomena leads to the arising of avijjæ, ta¼hæ, upædæna,
kamma and sa³khæra that in turn cause birth, old
age and death in future. Mindfulness of all phenomena forestalls the five
present causes viz, avijjæ, etc and the five consequences that involve
suffering.
BHIKKHUNØ VAJIRÆ ON
THE NATURE OF KHANDHÆS
Moreover, it is
the extinction of suffering that is underscored in the famous saying of
bhikkhunø Vajiræ. While she was sitting under a tree near Jetavana monastery,
Mæra appeared and in order to scare and discomfit her, asked her “Hey, bhikkunø!
who created a living being? Where is the creator? How did a living being
originate and how would he come to an end?”
Bhikkhunø Vajira replied, “O, Mæra! What do you think is a living being? Is not
your belief in a living being an illusion? What you regard as a living being is
nothing but a heap of sa³khæra. No being is to be found in this heap, a
living being (sattavæ) is
merely a term for the collection of five khandhæs viz., rþpa,
vedanæ, etc just as “chariot” is the term for the combination of wheel,
axle, etc; there is no being but only the group of five khandhæs. That
cause suffering-In fact it is only suffering (dukkha)
that arises, exists and ends. There is no arising and extinction of
anything other than dukkha.”
Therefore a living being is to be understood only in the popular acceptation of
the term. It does not exist in the absolute sense; there is only psycho-physical
process which comprises ignorance, craving, attachment, kamma and
kammic effort as causes and consciousness, body-mind, sense bases,
impression and feeling as effects. These effects in turn become causes that give
rise to rebirth and suffering.
FOUR LAYERS, THREE
LINKS AND TWENTY FACTORS
Pa¥iccasamuppæda
refers to four groups of factors involved in the chain of causation viz., the
first group of causes in the past, the second group of effects in the present
life, the third group of causes in the present and the last group of effects in
the future. The groups are labelled
sa³gaha or
sa³khepa in Pæ¹i. They may also
be translated as layers.
There are three links for the four layers, the link between the past and the
present involving sa³khæra as cause and viññæ¼a as effect, the
link between the present effect and present cause with vedanæ and
ta¼hæ as cause and effect, and the third link between present cause and future
with bhava as cause and jæti (birth) as effect.
Then there are twenty factors (alæra) involved in the psychophysical
process viz., live causes in the past, five effects in the present, five causes
in the present and five effects in the future.
THREE CYCLES
Again the doctrine
of Pa¥iccasamuppæda deals with three cycles or rounds
(vattas) viz., the cycles of
defilements, kamma and
fruits. The first cycle comprises ignorance, desire and attachment
(upædæna), the second
(kamma cycle) comprises kammic
effort and kammic existence (bhava)
and the third vipæka
cycle involves consciousness, mind-body, sense-bases, impression and
feeling.
The third vipæka cycle again leads to the cycle of defilement, the
cycle of defilement again gives rise to kamma cycle and so on, each of
the three cycles occurring one after another ceaselessly in a vicious circle.
The three cycles for the samsæric round of suffering. Samsæra
means continuum of næma-rþpa (psycho-physical) process occurring in
terms of cause-effect, relationship.
In order to liberate ourselves from the samsæric cycle of suffering, we
do good deeds. We become familiar with the Buddha’s teaching about the four
noble Truths. We practise contemplation at the moment of seeing,, hearing, etc.
We realize the ceaseless arising and dissolution of psychophysical phenomena.
This vipassanæ insight
forestalls illusion and frees us from craving and attachment that lead to
rebirth and suffering.
Visuddhimagga describes the contribution of kamma to the cycle of
defilement. A certain yogø sees how mind-body complex is born of kammic cycle
and vipæka (kammic fruits) cycle. He realizes that there are only
kamma and its fruits; As a result of kamma in the past, there
arise næmarþpa in the present kamma; it gives rise to kammic
deeds in present life. These kammic
deeds lead to rebirth. In this way there is the arising (becoming)
of næmarþpa (being) without cessation.
Here the arising or becoming of næmarþpa means the arising of phenomena
from the senses e.g. seeing, hearing, etc. These lead to defilement, kamma,
and rebirth successively. Thus and the
næmarþpa process is conditioned
by the cycle of kamma and its fruit. According to Visuddhimagga, this
insight-knowledge means paccaya-pariggahañæna and ka³khævitarana
visuddhi (Purity of Escape from all Doubt).
FOUR ASPECTS OF
PA¿ICCASAMUPPÆDA
There are four
aspects of the doctrine of Paticca-samuppæda that we should bear in mind. The
first is the individual character of the psychophysical process that comprises
the three successive existences. Although the doctrine stresses the
conditionality of all phenomena, it is a mistake to believe that
avijjæ, ta¼hæ and other causes
concern one person while viññæ¼a,
næmarþpa and other causes concern one person while
viññæ¼æ, næmarþpa and other
effects concern another person. For this belief implies the total extinction of
a living being after death, the annihilation-view which Buddhism rejects. In
reality, the næmarþpa
process is analogous to, say, the evolution of a mango tree. The mango seed
becomes a seedling, the seedling turns into a young plant and the plant grows
into a tree. Here the seed, the young plant and the tree form a continuous,
unbroken line of cause and effect relationship so that strictly speaking, it is
impossible to distinguish between the tree and the plant.
Likewise avijjæ, sa³khæra, viññæ¼a, etc occur in unbroken succession in
terms of cause and effect and so it is reasonable to speak of a particular
person involved in the process. It was Devadatta, for example, who committed
schism and it is Devadatta who is now suffering in hell. The merchant
Anæthapindika did good deeds and it was he himself who landed in the deva-world
after his death.
THE FALSE VIEW OF SÆTI
This
identification of the doer of kammic dead with the bearer of its fruit makes it
possible for us to avoid the annihilation-view. On the other hand, some people
believe in the transmigration of a living being as a whole from one life to
another. This mistaken view called
sassatadi¥¥hi (eternity-belief) was held by bhikkhu Sæti in the time
of the Buddha.
It was the Jætakas that led bhikkhu Sæti to this view. He learnt how the Buddha
identified himself with the leading characters in these birth stories. So he
reasoned thus: the physical body of the bodhisatta disintegrated after his death
and there was nothing of it that passed on to his last existence. It was only
the consciousness that survived physical dissolution and that formed the hard
core of the bodhisatta’s personality in each of his existence. The same may be
said of every other living being. Unlike the physical body, consciousness is not
subject to disintegration. It passess on from one body to another and exists
forever.
But the Jætakas underscores only the continuity of the cause and effect
relationship in terms or the doer of kamma and the bearer of kammic
fruit. They do not imply the transfer of viññæ¼a or any other attribute
intact from one life to another. Everything passess away but because of the
causal connection, we have to assume that the hero of a Jætaka story finally
became Prince Siddhattha. So after questioning Sæti, the Buddha says that
viññæ¼a is conditioned, that it cannot arise in the absence of its relevant
cause.
The Buddha cites the simile of a fire which is designated according to its
origin. The fire that originates with wood is called wood-fire, that which
starts with grass is called grass-fire and so on. Likewise, consciousness is
conditioned by something and it is labelled according to that which conditions
it. Thus the consciousness that arises from eye and visual form is called visual
consciousness (cakkhu-viññæ¼a), that which stems from ear and sound is
called auditory consciousness (sota-viññæ¼a) and so forth. In short,
the consciousness is specified according to the sense-object and the sense organ
which together give rise to it. When the cause of a fire changes so does its
designation. A grass-fire becomes a bush-fire when the fire spreads to the bush.
In the same way consciousness changes its label according to the sense-object
and the sense organ on which it is dependent. In the case of the same
sense-objects and the same sense organ, too, it is the new consciousness that
occurs at every moment in the mental process. Thus to realize the truth about
mental process is to be free from annihilation-belief whereas a false view of it
leads to eternity-belief.
DISTINCTIVE CHARACTER
OF EACH PHENOMENON
Another aspect of the doctrine is the
distinction between the different phenomena constituting the chain of causation.
Thus avijjæ is a distinct phenomenon that conditions sa³khæra;
sa³khæra is another different phenomenon that leads to rebirth and so on.
To differentiate these phenomena is to realize their cause-and-effect
relationship and this realization makes us free from eternity-belief. It helps
us to do away with the illusion of a permanent, unchanging self that survives
death and passes on to another existence.
In fact the eternity-belief or the annihilation belief stems from the fact that
people tend to overemphasize either the connection between the mental states in
two successive lives or the distinction between them. If we unintelligently
identify ourselves with the næmarþpa in the present life and that in
the previous life, we will be inclined to the belief in immortality. On the
other hand, if we overstress the dichotomy of the næmarþpas, we are
likely to fall into the trap of annihilation-view. The right attitude is to
recognize the unbroken stream of næmarþpa that flows from one life to
another in terms of cause and effect. This point of view gives us the impression
of the individual character of næmarþpa and as such it clarifies the
working out of kamma. It does not, however, imply the transfer of old
næmarþpa or ego. It assumes the cessation of old
næmarþpa and the arising of new
næmarþpa in the present life on the basis of past kamma.
This view is crucial
in vipassanæ practice. To the yogø who contemplates næmarþpa
at every moment of their asising, these two aspects of the doctrine are
apparent. He becomes aware of the stream of cause and effect comprising
avijjæ, ta¼hæ, upædæna and so forth. He is aware of the continuity, and the
uninterrupted flow of næmarþpa process and therefore he rejects the
annihilation-view completely.
Furthermore, being aware of the new phenomenon that arises whenever he
contemplates, he discriminates between the sense-object and his consciousness.
Contemplation brings to light feeling, craving, clinging, effort, consciousness,
etc as distinct phases of the mental process. And because he is well aware of
the arising of new phenomena, he frees himself from eternity-belief.
ABSENCE OF EFFORT (AVYAPARA)
Another aspect of
Pa¥iccassamuppæda is the absence of effort
(avyæpæra). Avijjæ causes
sa³khæra without striving and
sa³khæra does not strive to
create rebirth. Knowledge of this fact means insight into the non-existence of
any agent or being (kæraka-puggala)
who hears, sees, etc., and as such it makes us free from ego-belief.
But as Visuddhimagga says, it lends itself to misinterpretation and turns one
into a moral skeptic who accepts determinism and denies moral freedom.
The non-volitional nature of conditioned psychophysical phenomena is apparent to
the yogø who contemplates their ceaseless arising and dissolution. For he
realizes clearly that since næma-rþpa is conditioned, his mind and body
do not always act according to his desire.
RELEVANCY OF CAUSE TO
EFFECT
The last aspect of Pa¥iccasamuppæda is the
one-to-one correspondence between cause and effect (evamdhammatæ).
Every cause leads only to the relevant effect; it has nothing to do with the
irrelevant effect; In other words, every cause is the sufficient and necessary
condition for the corresponding effect. This fact leaves no room for belief in
chance or moral impotency, (akiriyadi¥¥hi). But as Visuddhimagga says,
for those who misunderstand it, it provides the basis for rigid determinism.
(Niyatavæda) As for the contemplating yogø, he clearly sees the relevancy
of each effect to its cause and so he has no doubt about their one-to-one
correspondence and the reality of moral freedom.
I have dwelt at length on noteworthy facts about Pa¥iccasamuppæda. These will be
clear to the yogøs who consider them on the basis of their experience. But as
the doctrine is profound, they will not be able to grasp some facts that are
beyond their intellectual level. It is of course only the omniscient Buddha who
knew everything thoroughly. The yogø should make it a point to know fully as far
as possible within the scope of his intellect. To this end he should learn from
the discourses of bhikkhus, reflect over what he has learnt and enrich his
understanding through the practice of mindfulness.
Of the three methods of study, the third method
(bhævanæmaya) is the most
important. For the yogø who gains insight-knowledge by this method attains the
holy path and is liberated from the dangers of the lower worlds.
CONCLUSION
Now we will
conclude the discourse on Paticcasamuppæda with a commentary on Arahan, the
chief attribute of the Buddha.
The formula about the dependent origination consists of twelve links beginning
with ignorance and ending in death. It has ignorance and craving as two
root-causes and two life cycles. The anterior cycle begins with ignorance and
ends in feeling, while the posterior cycle begins with craving and ends in death
and old age. Since anxiety, grief and the like do not occur in the Brahmæ world,
they do not necessarily stem from birth
(jæti) and as such are not
counted among the links of the dependent origination.
Furthermore, the anterior life cycle explicitly shows only avijjæ and
sa³khæra; but avijjæ implies ta¼hæ-upædæna and
sa³khæra implies kammabhava. So all these five links form the past
causes, while viññæ¼a, næmarþpa, æyatana, phassa and vedanæ
form the present effects. These viññæ¼a, etc., are the wholesome or
unwholesome kammic fruits that are clearly experienced at the moment of seeing,
etc. The posterior life cycle directly concerns ta¼hæ, upædæna and
kæmmabhava but these three causes imply avijjæ, ta¼hæ, upædæna,
sa³khæra and kammabhava represent the five present causes that lead
to birth, old age and death in future. These effects are the same as
those of viññæ¼a, næmarþpa, etc. Thus like the present effects, the future
effects are also five in number.
So there are altogether four groups of layers of five past causes, five present
causes and five effects in the future. The layers represent three causal
relations viz., the relation between the past causes and the present effects,
the relation between the present effects and present causes and the
conditionality of phenomenal existence is evident in these layers or the twenty
links of cause and effect which are termed akæra. These links may be
grouped in terms of vatta of cycles or rounds of defilements. viz., the
cycle of defilements, the cycle of kamma and the cycle of kammic fruits
which we have already explained before.
Those who have done good kammas pass through human, deva or Brahma
worlds while those who have done evil are doomed to rebirth in the lower worlds.
Living beings confined to life-cycle (samsæra) get the chance to do
good only when they have a good teacher. A good teacher is hard to come by and
so many people are largely prone to evil deeds and subject to their kammic
effects in terms of suffering. It is then said that they are overtaken by
Nemesis, that they have to pay for their round of kamma. Once
established on the Ariyan path they cannot land in hell but as for the
cycle of kammic fruits even the Buddhas and Arahats are not spared
kammic retribution.
CUTTING OFF THE CYCLE
OF DEFILEMENTS
If we wish to end
the threefold cycle, we will have to remove its cause viz., the cycle of
defilements. Defilements originate with seeing, hearing, etc., and so we must
practise mindfulness to prevent their arising when we see, hear, etc. The
practice of concentration and mindfulness makes the yogø aware of the
impermanence and insubstantiality of all phenomena. This means he has no more
illusion and is free from the cycle of defilements, kammas and
kammic fruits.
Now to sum up the way to the total conquest of the threefold cycle of
defilement, kammas and kammic results with reference to the attributes
of the Buddha.
ARAHAN AND THE
ATTRIBUTES OF THE BUDDHA
The Buddha’s
special designation is Arahan and this word points to the following attributes
of the Buddha.
(1) The Buddha was free from defilements. So were the Arahats but they were not
free from the habits that continued to dominate them even after the attainment
of their spiritual goal. This is evident in the story of thera Pilindavaccha.
Pilinda was an Arahat, beloved of the devas and extolled by the Buddha. Yet he
was in the habit of addressing his fellow bhikkhus or laymen rather rudely. Some
bhikkhus complained to the Buddha about the thera’s rudeness. The Buddha
attributed this unpleasant habit to his having spent several life-times in the
Brahmin families but said that being an Arahat, the thera was pure and good at
heart.
As for the Buddha, from the time of his attainment of supreme enlightenment, he
became free from all the habits or hangovers of defilements that were carried
over from past lives. This distinctive mark of the Buddha’s Arahatship should be
borne in mind when we contemplate the Lord’s attributes. The complete extinction
of cycles means total liberation from the three cycles of defilements, kamma
and kammic fruits.
(2) The Buddha was called Arahan because of his conquest of defilements. People
fear only the external enemy such as robbers, snakes, etc. They do not bother
about the internal enemy, that is, defilements that are more terrible. In point
of fact, they have to suffer because of their mind-body complex and defilements.
The root-cause is the defilements that give rise to repeated rebirths and
sufferings. The defilements are ten in number viz., craving, hatred, ignorance,
pride, illusion, doubt, lassitude, restlessness, shamelessness and lack of
conscience.
(3) By virtue of his outstanding moral integrity, wisdom and enlightenment, the
Buddha was worthy of reverence and offering. People who revered or made
offerings to the Buddha have their wishes fulfilled.
(4) Since he had conquered the defilements completely, the Buddha was pure at
heart whether in public or solitude. Many people play the hypocrite, posing as
good men or women in public but doing evil when there is no one to see or hear
them. In reality, there is no place where one can do evil secretly. Even though
the evil-doer is not seen by men and gods, he cannot help having qualms of
conscience. His conscience is the most infallible witness to his misdeeds and it
forms the basis for death-bed visions that point to unpleasant life that future
has in store for him.
As for the Buddha, having wholly conquered all the defilements, his mind was
always pure and he had absolutely no desire or intention to do evil either
publicly or secretly.
(5) The Buddha had destroyed the spokes of the wheel with the sword of the
Arahatship. Here the wheel means the cycle of life as described in the doctrine
of Pa¥iccasamuppæda and the sword means the insight-knowledge of the Arahat. The
axle of the wheel represents avijjæ, the root-cause; the fringe of the
wheel stands for old age and death, while the spokes stand for the middle links,
viz, sa³khæra, etc. Just as the removal of spokes makes it impossible
for the wheel to move, so also the destruction of the middle links in the chain
of conditioned phenomena means the end of the cycle of life.
STORY OF BAKA BRAHMÆ
The first thing to
do to end the life-cycle is to remove its root-cause viz., ignorance. For
ignorance is invariably followed by
sa³khæra, viññæ¼a etc., down to
jaræmara¼a (old age and death).
This is true in the sensual worlds as well as in the material world of Brahmæs.
Once there was a great Brahmæ called Baka. He outlived many world-systems
(kappa); indeed he lived so long that at last he forgot his previous
existences and became convinced of his immortality without old age or death. The
Buddha went to his abode to remove his illusion. The Brahmæ welcomed the Lord
and bragged about his eternal life. The Buddha said that his ignorance was
appalling in that he denied impermanence, old age and death. He revealed the
good deeds that had led to the Brahmæ’s longevity and it was this fabulous
longevity that had made him oblivious of his previous lives and created the
illusion of his immortality. On hearing this, Baka Brahmæ had second thoughts
about his omnipotence. Still, he was conceited and in order to show his power,
he tried to vanish out of sight of the Buddha and other Brahmæs but it was in
vain. Because of the power of the Lord, he remained visible.
Then the Buddha uttered the following verse: bhavevæham bhayam disvæ bhavan
ja vibhavesinam bhavam næbhivadim kiñci nandincana upædiyim: I do not extol
any existence because I see danger in it. I have renounced the craving for
existence because I am aware of its evil.
Baka Brahmæ and other Brahmæs had lived so long that they considered their
existence and their abode eternal. Likewise the evils of life escape the notice
of those who have the blessings of a good life such as health, wealth, prestige,
success and so forth. But life is subject to suffering on all its three planes:
Sensual plane, material plane and immaterial plane. A Brahmæ or a rishi on the
material or immaterial planes of existence may live for aeons but they too have
to die eventually.
SAMMÆSAMBUDDHA
It is insight knowledge that leads
to the destruction of ignorance which is the root-cause of suffering. For the
Buddha this means the attribute of sammæ-sambuddha. Sammæsambuddha is
one who knows the four noble truths rightly, thoroughly and independently. Here
the twelve links of Pa¥iccasamupæda may be differentiated in terms of the four
noble truths.
Thus old age and death together means the first truth of suffering and rebirth
means the truth about the cause of suffering. The cessation of this cause and
this effect means the truth about the cessation
(nirodha) and knowledge of this
cessation means the truth about the path to it (magga).
The same may be said
of rebirth and kammic cause, kammic cause and clinging, clinging and
craving, craving and feeling, feeling and contact, contact and six senses, the
senses and næmarþpa, næmarþpa and consciousness, consciousness and
sa³khæra, and sa³khæra and ignorance. In short, what immediately
precedes a link is termed its cause (samudaya) and what immediately
follows is called its effect. (dukkha saccæ). We can even make
ignorance (avijjæ), the
origin of life-cycle synonymous with truth about suffering (dukkha saccæ),
if we regard it as an effect of the attachment (æsava) viz.,
attachments to sensual pleasure, existence, belief and ignorance.
Here the identification of ta¼hæ with dukkha may be not
acceptable to some people. But it is reasonable if we remember the fact that all
næma-rþpa including ta¼hæ means dukkha since it is
subject to impermanence. The commentary does not describe
avijjæ as dukkha. But
we can say it is dukkha arising from æsava (biases). There are
four æsavas that have their sources in sensual craving, attachment to
life, false belief and ignorance. It is a matter of ignorance in the past again
giving rise to ignorance in the present. Hence the æsavas may be
regarded as the cause of avijjæ.
So having realized the
four noble truths and attained Nibbæna, through his own enlightenment, the
Buddha earned the unique and glorious title of Sammæsambuddha. He knew that all
the phenomena covered by the doctrine of Paticcasamuppæda are the real
dukkha and the causes of dukkha. He was disenchanted, had no
attachment and achieved liberation from all fetters. So according to
Visuddhimagga, he was called Arahan because he managed to destroy completely all
the supports of the wheel of life.
THE FAME OF THE BUDDHA
The fame of the
Buddha pervaded the whole universe. It spread to all parts of the universe
through the inhabitants of some realms who came to hear the Buddha’s sermons or
through the sermons which the Buddha himself gave in some realms or through the
former disciples who had landed in some higher realms after hearing the sermons.
We need not dwell on the first way in which the fame of the Buddha spread. As
regards the other two ways, in the course of his long wanderings in samsæra,
the bodhisatta had been to all the realms except the five suddhævæsa
realms which are meant only for those who have attained anægæmi
stage. The bodhisatta usually attains all the four stages on the path only in
his last existence. So the Buddha had never been to suddhævæsa realm
before and on one occasion he paid a visit to it by means of his psychic powers.
On arriving there he received the homage of millions of brahmæs, who told him
about the former Buddhas and their landing in suddhævæsa realm as the
result of their attainment of anægæmi stage. Among these brahmæs there
were also those who had practised the dhamma as disciples of Gotama Buddha.
The Buddha visited all the five suddhævæsa realms. It is easy to see
how he became famous in the realms that were the abodes of his former disciples.
But the question arises as to how his fame spread to the formless (arþpa)
realms. It was not possible for the formless brahmæs to come to the Buddha
or for the Buddha to go to them. Those who practised the Buddhadhamma in the
sensual or the material world, attaining the first three stages on the path and
dying with arþpa (formless) jhæna might land in the formless
worlds if they so desired. These noble ones were aware of the sublime attributes
of the Buddha and the possibility of attaining new insights through the practice
of mindfulness. So through mindfulness of all mental events they finally became
Arahats and passed away in viññænañcæyatana realm or
ækiñcaññæyatana realm or the highest realm called
Nevasaññæ¼æsaññæyatana. In this way the fame of the Buddha spread
throughout the whole universe.
THE FOUR NOBLE TRUTHS
IN BRIEF
We have dealt in
detail with Buddha’s knowledge of the four noble truths vis-a-vis his attribute
of Sammæsambuddha. We will now repeat the four truths briefly. According to the
scriptures, all the næmarþpa
in the sensual, material and immaterial worlds exclusive of
ta¼hæ constitute
dukkha. This is the first
truth. Ta¼hæ as the cause
dukkha is the second truth,
Nibbæna as the cessation of dukkha
is the third truth and the Ariyan path as the way to cessation is
the fourth truth. These four noble truths are realized experientially by the
yogø through the practice of vipassanæ.
From experience he knows that all that is arising and passing away
mean dukkha, attachment to
them is the cause, that cessation of both the
dukkha and its cause is Nibbænæ
and that its attainment is the path.
SAMMÆSAMBUDDHA AND
BUDDHAHOOD
Both of the two
Pæ¹i terms viz., Buddha and Sammæsambuddha mean omniscience or knowledge of all
the dhammas. This raises the question of how to make a distinction between the
two attributes connected by the two terms. By the attribute of
sammæ-sambuddha we are to
understand that the bodhisatta attained Buddhahood on the basis of independent
reflection, and effort and the realization of the four noble truths through
insight on the path of Arahatship. Buddhahood means the thorough and exhaustive
knowledge of all the conditioned and the unconditioned dhammas on the basis of
the unique attributes possessed by the Buddha such as omniscience
(sabbaññutañæ¼a), etc.
These unique attributes of the Buddha consist in knowledge of the four noble
truths, four kinds of analytical knowledge and six kinds of knowledge that are
not to be found among disciples (asædhæranañæ¼a). The six
asædhæranañæ¼a are (1) knowledge of the different moral and spiritual
levels of living beings, (2) knowledge of the desires, inclinations and latent
tendencies (anusaya) of living beings, (3) the power to create
super-miracles (yamakapatihirañæ¼a), (4) infinite compassion for all
living beings, (5) omniscience and (6) knowledge without any hindrance or
obstruction of anything which the Buddha wants to know and which he brings into
the focus of his attention.
Now a few words about the conditioned (sa³khæra) and unconditioned
(asa³khæra) dhammas. The sa³khæras are the næmarþpa or
the five aggregates of khandhæs that arise owing to the harmonious
combination of relevant factors. In other words, they are the phenomena
conditioned by favourable circumstances. Thus sound is produced when there is
friction between two hard objects such as sticks or iron bars. Here sound is
sa³khata. As opposed to sa³khata is asa³khata which has
nothing to do with causes. The only ultimate reality (paramattha) in
the category of asa³khata dhammas is Nibbæna. Of the non-para-mattha
asa³khatas there are many kinds of names such as names of shapes,
figures and so forth.
The Buddha’s sabbaññutañæ¼a is so called because it encompasses the
whole range of contioned and unconditioned dhammas. It is also
described in terms of the five ñeyyadhamma viz., the sa³khæra,
the distinctive qualities of certain rþpas (nipphanna), the conditioned
characteristics of næmarþpa, Nibbæna and names.
The first two attributes of the Buddha forming the knowledge of the different
spiritual levels, inclinations and latent tendencies of living beings are
labelled Buddha-eye. (Buddha-cakkhu) With this all-seeing eye, the
Buddha chose the living beings who ought to be enlightened, and preached to them
the appropriate dhamma at
the appropriate moment.
We conclude the discourse on the Pa¥iccasamuppæda with the commentary on the
attributes of the Buddha (Arahan) because we wish to inspire the readers with
faith in the Blessed One. We hope that they will find the source of inspiration
too, in the Arahats who also possess the Arahan attribute. The Arahat is wholly
free from defilements, he has destroyed the framework of life-cycle; there is no
secret place where he will do evil and so he is worthy of honour. These are the
qualities that make up his Arahan attribute although this attribute as possessed
by the ordinary Arahat is below the superlative Arahan attribute of the Buddha.
So you should try to overcome defilements through mindfulness of the
næmarþpa processes that arise at the six sense-doors, destroy the supports
of the wheel of life and keep your mind pure all the time in order that you may
eventually become Arahats and earn the glorious title of Arahan.
SUMMARY
From the two
root-causes referred to in the two noble truths there arise four layers, three
cycles, three connections, twelve links, three time-dimensions, twenty phenomena
and five næmarþpa
processes. One who watches these present resultant processes effectively does
not have craving that is rooted in feeling and so he will put an end to
life-cycle completely.
In other words, the yogø watches every psycho-physical event that occurs at the
six senses clearly in terms of its impermanence, unsatisfactoriness and
egolessness.
Through such effective practice of mindfulness. The yogø gains insight into the
nature of the sense-object such as sound, visual form, etc., and overcomes the
attachment to it by the opposite (tada³ga); that is, he overcomes it by
opposing it with the knowledge that undercuts it. The cessation of attachment
rules out the arising of the other phenomena e.g. clinging, process of becoming,
rebirth etc. After this cessation through vipassanæ insight, the yogø
overcomes the latent attachment completely through destruction (samuccheda)
when he attains the insight knowledge on the Ariyan path. At this moment
the other phenomena e.g. clinging, etc., also become totally extinct.
There is no teaching which says that with the extinction of feeling, craving too
ceases to exist. This is no wonder for even the Arahats do not have any control
over their feelings that arise from contact with the six senses.
There are certain psycho-physical phenomena that have to be watched and noted as
they really are i.e., in terms of anicca, dukkha and anatta,
if the yogø wants to remove the present causes such as
ta¼hæ etc., the future
results and end the cycle of suffering. These phenomena with their Pæ¹i terms
are explained below.
(1) viññæ¼a; consciousness. Which is of six kinds viz.,
eye-consciousness, ear-consciousness, nose-consciousness, tongue-consciousness,
body-consciousness and mind-consciousness.
(2) Næma: mental factors (cetasikæs) that arise together with
consciousness. Rþpa: the physical phenomena that arise together with
that consciousness. Næma-rþpa may be translated as mind and matter.
(3) Sa¹æyatana: the six bases of mental activity, that is, the six
internal bases comprising the consciousness and the five physical sense-organs
viz., eye, ear, nose, tongue and body and the six external bases viz., visible
object, sound, odour, sap or gustative object, body-impression and mind-object.
(4) Phassa: contact or impression, which is of six kinds viz., visual
impression, impression of hearing, of smelling, of tasting, bodily impression
and mental impression.
(5) Vedanæ: feelings whish is of three kinds viz., pleasant feeling,
unpleasant feeling and indifferent feeling. We may also distinguish six kinds of
feelings: feelings associated with seeing, hearing, smelling, tasting,
body-impression and mental impression.
SUMMARY
1. Two root-causes:
Ignorance (avijjæ) and craving (ta¼hæ).
2. Two truths: Truth about the cause (craving) and
truth about suffering (dukkha).
3. Four layers: (1) The
layer of the past-cause-ignorance,
kamma formations (sa³khæra) craving,
clinging and becoming.
(2) The layer of present result
consciousness, mind-body complex, six bases of
mental activity, impression, feeling.
(3) The layer of present
cause-craving, clinging, kamma,
becoming, ignorance,
kamma formations
(sa³khæra).
(4) Future result -birth,
old age, death, consciousness, etc.
4. Three
cycles: (1) The cycle of defilements-ignorance, craving,
clinging.
(2) The cycle of kamma-kamma
formation (sa³khæra), kamma and becoming.
5. Three
connections: (a) The cycle of kammic results-consciousness, mind-body complex, six bases of
mental activity, impression, feeling, birth, old age and death.
(1) The connection between the
past kamma formations (sa³khæra) as the past
cause and consciousness as the present
result
(b) The connection between feeling as the present result and craving as the
present
cause.
(c) The connection between
feeling as the present cause and birth as the future result.
6. Twelve links: (1) ignorance.
(2) kamma formations. (3) consciousness (4) mental and
physical
phenomena (5) six
bases. (6) impression. (7) feeling. (8) craving. (9) clinging. (10)
becoming. (11) Rebirth (12) old age and death.
7. Three
time-dimensions: (a) The
infinite past-ignorance and kamma formations.
(b) The infinite
present-consciousness, mind-body complex, six bases, impression,
feeling, craving, clinging, kamma-process.
(c) The infinite future-rebirth,
old age and death.
8. Twenty
elements: (a) Five elements of the causative process in the
past existence.
(b) Five elements of the
resultant process in the present existence.
(c) Five elements of the
causative process in the present existence.
(d) Five elements of the
resultant process in the future existence.

|