 
THE
STORY OF UDUMBARA DEVØ
In
the Mithila city of the kingdom of Videha, there was a young man called Pi³guttara
who went to Taxila (Pæ¹i: Takkasila) for his education. As he was
an intelligent youth he accomplished his object in a short time and so he took
leave of his master to return to his native place. It was the familiar tradition
to the master to marry his grown-up daughter to his pupil. At that time the
master had a marriageable daughter of great beauty and so he married her to
his pupil. Pi³guttara was poor in his kammic potential and therefore, he
had no love for the master’s daughter who, as a girl of high kammic potential,
was ill-matched for him. But since he did not wish to displease his master,
he agreed to accept her as his wife.
When
at night the bride got onto the bedstead in the bridal chamber, Pi³guttara
stepped down and slept on the floor. When the girl in duty bound followed him
and lay down to sleep beside him, he shifted on to the bedstead. But he got
down at once when the girl again followed him. In this way, the girl slept on
the bedstead while he slept on the floor for seven days. This shows the incompatibility
of two kammic potentials
of opposite nature.
After
a week Pi³guttara paid respect to his teacher and left Takkasølæ
with his wife. They did not speak to each other during the whole journey. When
they came near the Mithila city, they saw a water-fig tree laden with ripe fruits.
Pi³guttara climbed up the tree and ate some fruits. His wife asked him
to drop some fruits for her but he told her to get on to the tree herself. When
she was up on the tree eating the fruits, he got down and fled encircling the
foot of the tree with thorns. Surely, he was cruel but he had to abandon his
wife because he was not deserving of her.
Before
long the king of Videha arrived by chance near the tree. Seeing the beautiful
lady of Takkasølæ on the tree, he fell in love with her. So he
made inquiries as to whether she was married or unmarried. She told the king
who she was, how she was left on the tree by her husband whose whereabouts she
did not now know and how she was in trouble, being unable to climb down. The
king concluded that she had no husband to claim her and so after letting her
come down, he made her his queen. She was named Udumbara Devø (Queen
of water-fig tree), after the name of tree on which she was found.
One
day the villagers near the city gate were ordered to repair the road in anticipation
of the king’s visit to the garden. As one of the villagers. Pi³guttara
was working on the road when the king and the queen came along in a royal chariot
accompanied by the ministers and courtiers. On seeing Pi³guttara with his
loin cloth tucked up and a spade in his hand among the village labourers, the
queen could not help laughing. The king asked her why she laughed. The queen
pointed out her former husband and said that his inferiority complex had struck
her so ludicrous as to make her laugh. But the king did not believe her. He
said, “You are lying to me. You must have laughed because you saw a man whom
you love. I must kill you.” So saying, he took out his sword. The queen was
frightened and implored the king to consult some wise men about her statement.
The king then asked the minister Senaka for his opinion. Senaka replied that
no man would have deserted a beautiful woman like her. Senaka’s reply terrified
the queen very much but having some doubts about his wisdom, the king decided
to seek the opinion of Mahosadhæ (or wise minister). So he asked Mahosadhæ
whether it was possible for a man to dislike and abandon a beautiful and virtuous
woman.
Mahosadhæ
replied, “Your Majesty, the man who abandons a beautiful and virtuous woman
may be one who has low kammic potential.
Therefore, I believe that it is possible for a man to dislike such a woman.
A person of high kammic potential
is never compatible with another person of low kammic
potential. It is not in the nature of things to find them together.”
Only
when he heard Mahosadhæ’s answer did the king accept the queen’s statement
and his love for her remained intact. But for Mahosadhæ he would have
acted on the advice of the foolish Senaka and lost the worthy queen. He owed
the life of his beloved queen to Mahosadhæ and so as a mark of gratitude
he presented him with a large sum of money.
Senaka’s
answer was erroneous. Moreover, it was a kind of calumny that served to aggravate
the situation that was already tense because of the king’s suspicion. It was
not the kind of answer that should be given by counsellors. On the other hand,
Mahosadhæ’s answer was reasonable and true. It was also meant to remove
discord and restore harmony between the king and the queen. Such are the words
of the Wise, free from slander and worthy of emulation by all counsellors.
It
is obvious that Pi³guttara’s desertion of Udumbara Devi was due not to
evil kamma of the latter
but to the low kammic potential
of the former. Likewise Isidæsi was deserted by the beggar because he
did not have the good kamma that
would ensure a good life in the house of the merchant. So also the desertion
by her two former husband was not wholly due to her bad kamma
but it might be attributed in part to their kamma
that was too poor for their association with a noble woman.
ORDINATION
OF ISIDÆSI
The
merchant was at a loss what to do for his daughter. Deserted even by a beggar,
Isidæsi was very unhappy. She felt humiliated and despaired of her fate
and the worldly life. She thought of leaving her parents either to die or to
join the holy order. At this time an elderly bhikkhunø named Zinadatta
came to the merchant’s house for her daily collection of food. Isidæsi
paid obeisance to her and after offering the food, asked her for admission into
the Sangha.
The
merchant dissuaded his daughter from becoming a bhikkhunø, saying that
she could as well give alms and lead a good life as a laywoman. Of course, he
did not want to part with his only daughter. With tears in her eyes, Isidæsi
replied that her misfortunes were probably due to the evil-deeds which she had
excessively committed in her previous life, that she wished to cleanse herself
of her unwholesome kamma by practising the Dhamma as a bhikkhunø. Thereupon,
her father considered it inadvisable to obstruct her and gave his permission.
He also expressed his best wishes for her; “May you attain the insight-knowledge
on the level of the Ariyan path and the highest good of Arahatship that have
been realized by the Supreme Buddha! May you attain Nibbæna!”
Then,
Isidæsi took leave of her parents and other elders of her family and received
ordination at the hands of therø Zinadatta and before long by virtue
of her high kammic potential she became within a week an Arahat endowed with
the three kinds of insight-knowledge (three vijjæs).
The
attainment of Arahatship after the practice of the Dhamma for seven days was
due to special kammic potential. Those who achieve extraordinary insight in
such a short time are extremely rare among the yogøs here. Those who
practise the Dhamma ceaselessly and diligently every day and every night usually
attain udayabbaya and bha³ga-ñæ¼a
(insight-knowledge) in a week. Isidæsi attained the three-fold
insight-knowledge after a seven-day practice and this knowledge means (1) knowledge
which enables one to recall all previous existences (pubbenivæsæñæ¼a),
(2) knowledge that enables one to see everything in heaven, hell and other parts
of the universe that are invisible to the naked eye (dibbacakkhu-ñæ¼a)
and (3) knowledge that is synonymous with knowledge of the Arahatta path that
can help to eradicate all biases and defilements (æsavakkhaya-ñæ¼a).
The
attainment of this last knowledge is Arahatship. Isidæsi achieved her
object in seven days and in retrospect she might have to congratulate herself
on having been deserted by one husband after another. But for desertion by her
first husband, she would not have married the second man, still less thought
of becoming a bhikkhunø. Indeed even her permanent union with the beggar
might have ruled out the possibility of a religious life for her. In fact, she
joined the holy order because of her disenchantment with life. She became an
Arahat in seven days and achieved complete freedom from all suffering rooted
in the wheel of life. For her, desertion by one husband after another was in
a sense a blessing in disguise.
Thus,
we should view the case of Isidæsi wisely. It must have been much gratifying
to Isidæsi that although she had to suffer much because of her evil kamma,
she benefited by her suffering to become an Arahat eventually. So when a misfortune
befalls us, we should not be obsessed by it and become despondent. We should
take an optimistic view of it. This attitude of mind that helps to console us
and serves our spiritual need is called yonisomanasikæra
in Pæ¹i. But no woman should want to be deserted by her
husband like Isidæsi. For although Isidæsi became an Arahat, it
will be difficult for other women to turn their misfortune to advantage as she
did.
As
Isidæsi recalled her past lives through her insight-knowledge (pubbenivæsa-ñæ¼a),
the recollections of her evil deeds and consequent sufferings during her last
seven existences dawned upon her. (1) In the first existence she was a goldsmith
in the city of Erakiccha. As a young man in close contact with many women, he
committed adultery. Because of this evil deed, on his death (2) he landed in
hell where he suffered for a long time. (3) Then he was reborn as a monkey.
Seven days after its birth the herd leader bit off its testicles and castrated
it as it did not want any male member. This was the kammic
effect of adultery. (4) Then in his next existence he became a ram.
The ram was castrated and probably killed for human food. (5) In his fifth existence
he was also castrated to be used for ploughing or drawing cart. The bull is
usually castrated for its docility. When we were young we saw some bulls being
castrated. It was a terrible sight. The bull was tied down and his testicle
beaten and battered with a wooden club. It must have been very painful. The
animal could not eat for three or four days. Afterwards, when it was strong
enough to work, it had to toil under the burning sun or in the rain without
being able to complain of even sickness. In the end when it became very old,
it was sold to the butcher regardless of its long service to the owner. Then
it died helpless and forlorn at the hands of the butcher. The life of such an
animal is heart-rending indeed.
(6)
In her sixth existence she was conceived in the womb of a slave woman and thus
she became a born slave. Still worse, she had no male or female organs at birth,
a shameful abnormality that was the kammic effect of adultery. For thirty years
she suffered and then (7) in her seventh existence she was reborn as the daughter
of a poor, wretched cartman.
As
her father could not repay his debt to the caravan chief, the girl was enslaved
by the latter. She had to do all kinds of work at the chief’s house. Fortunately,
she was good-looking and when she grew up, she became the concubine of the chief’s
son, Giridasa. The wife and the concubine usually do what is harmful to each
other’s interest. The concubine slandered the wife in order to create discord
between her and her husband. But the wife was a woman of good moral character
and so the slanderous remarks against the good woman were fraught with very
grave negative kamma and
now, with adultery in a previous life, she was now worsening her destiny by
her evil speech. In fact, Isidæsi admitted her mistake and attributed
her former husbands’ hatred despite her slavish devotion to them to the kammic
effect of her slanderous remarks in a previous life.
She
added that because of her evil kamma, she was deserted even by a beggar and
that she head done away with her evil kammic
debt by following the way to Arahatship and Nibbæna. This
is most important. Arahatship means the complete extinction of all kammic
potentials. Kamma bears
no more fruit; it is the Arahat’s last existence and when its course is run,
he or she attains parinibbæna.
After parinibbæna
there is no renewal of life or mind-body complex. So, Isidæsi
attained parinibbæna and
her suffering came to an end once and forever.
CONCLUSION
This
story has a lesson for both men and women. Adultery led the goldsmith to hell
and then when reborn as a monkey, a ram and a bull he was castrated and then
he became a sex freak born of a slave girl. These were the heavy kammic
price he had to pay for the momentary pleasure of adultery. Then
the girl’s kamma worsened
when she slandered a virtuous woman. Her misdeed must have caused a lot of discord
and suffering to others. This should be a good lesson for wives, concubines
and polygamous husbands. As a result of her misdeed, even in her last existence
as Isidæsi, the daughter of a rich man, she was deserted by three husbands
in a row, the last one being a beggar. All these are the evil kammic
effects of calumny.
HARSH
LANGUAGE (PHARUSAVÆCÆ)
“Other
people may indulge in harsh language but we will avoid it.” Thus you should
practise the Sallekha dhamma that lessens defilements.
Pharusavæcæ
is harsh talk such as abusing,
scolding and cursing. This kind of talk is very painful to the person concerned,
unpleasant even to those who have nothing to do with it. Nobody wants to hear
such utterances; and a wise man abhors them. In order to be kammically effective,
the use of harsh language must involve three factors, viz., the person who is
abused or cursed, ill-will against that person, and the act of abusing or cursing.
In
the absence of any unwholesome desire to cause pain or annoyance, the use of
harsh language is kammically fruitless. Once a boy went into the jungle against
the advice of his mother. The mother was angry and cursed him, “May you be gored
to death by a buffalo!” In the jungle the boy saw a she-buffalo which came to
kill him. The boy invoked the power of truthfulness, saying, “Let it happen,
not according to what my mother has uttered but according to her desire and
will.” It is said that the animal then stopped and stood still. Some parents
often call down curses such as violent death from the attack by buffalos, snake-bite,
etc., upon their disobedient children but in reality, they do not want to see
the slightest harm befall their kids. Teachers, too, scold their unruly pupils,
saying, “Go away, all of you! Don’t stay with me! I don’t care a damn for whatever
happens to you!” But in fact, they have the moral and material welfare of their
pupils at heart. Such a kind of speech or talk, although verbally harsh, does
not stem from bad motives and as such, it is not kammically fruitful. On the
other hand, a gentle remark that springs from evil desire or feeling is kammically
effective. “Let this man sleep soundly and happily” is what the ancient kings
used to say euphemistically about a man they wanted to be executed. But the
remark is based on ill-will and so it has kammic
effect.
Therefore,
we should avoid abusing and cursing. We should utter only words that are rightly
motivated, gentle, pleasant and acceptable, We should overcome the use of harsh
language through commitment to moral precepts and through concentration on an
object. We must rely on insight-meditation (vipassanæ)
when we have to face unpleasant sense-objects. We tend to use harsh language
when we are irritated by undesirable sense-objects. We should eliminate it through
mindfulness. In particular, a remark which one dislikes often evokes harsh language
and so we must be especially mindful when we hear unpleasant words.
CASE
OF A MAN WHO CONQUERS THROUGH MINDFULNESS
In
my native village of Seikkhun is Shwebo district there in a yogø who
is very mindful. He has been a monk for 20 years. While he was a layman he noted,
“hearing, hearing,” whenever he heard his father-in-law rebuking him. The rebuke
lasted probably about ten minutes. To him the voice of the speaker as well as
his words disappeared instantly and he did not know anything about what the
old man was saying. He was not angry nor did he have any desire to retort. But
for his mindfulness, he would have retorted angrily and uttered harsh words.
This is a very good way to overcome the habit of speaking harshly and other
people can follow it. It also helps to overcome anger and ensures the complete
extinction of the habit when through the development of insight-knowledge the
yogø attains the Ariyan path (ariya-magga).
But since slander and harsh speech stem from anger, the yogø can wholly
overcome these defilements only at the anægæmi
stage. The sotæpatti
stage ensures only the extinction of evil speech-habits that lead
to the lower worlds. At the dakadægæmi
stage, the yogø is assured of only the extinction of the
gross forms of harsh speech and slander that does not lead to the lower worlds.
He is not yet free from the subtle forms of slander and harsh utterances which
become wholly extinct only at the anægæmi
stage. Visuddhimagga describes slander, harsh speech and ill-will
as the three unwholesome propensities that are to be eliminated at the anægæmi
stage. So the yogø should try to attain anægæmi
stage to overcome them.
KAMMIC
EFFECTS
According
to A³guttara-nikæya, those who use harsh language are liable to land
in the nether worlds and if reborn in the human world will be very often abused
and scolded. Some people curse a thief with violent death or damnation to hell.
Such curses are in vogue among the Indian Sædhþs and fakirs. They
would curse a man who does not give them what they ask for and it is the popular
belief that anyone who has been cursed by them is in for a lot of misfortune.
People are afraid their curses probably because their holy books, the Puræ¼as,
tell them how misfortunes befell those who were placed under a curse by the
holy men. Buddhist monks do not curse others or swear an oath. According to
Buddhism, a curse by itself can cause no misfortune which is only due to bad
kamma. In point of fact,
a curse is likely to recoil on the one who utters it, as is shown in the following
story from Petavatthu.
REBIRTH
AS PETA BECAUSE OF CURSES
In
the time of the Buddha, twelve bhikkhus spent their rain-retreat at a village
of eleven families. The chief weaver provided the necessities of life for two
monks while each of the other ten families cared for each of the other ten monks.
The weaver’s wife was a non-believer and had no faith in the Sangha; so she
did not serve the monks respectfully. Then the weaver married his wife’s sister
to whom he transferred all his property. As a pious woman, she served the monks
with much respect. At the end of the lent each monk was offered a robe. Then
the elder wife was so enraged that she cursed; “Let the food and drink
which you have offered to the Sakyan monks become excreta, urine, pus and blood;
let the robes turn into glowing iron sheets!”
After
their death the weaver became a tree-god and his elder wife a peta
near his mansion. She had nothing to wear and nothing to eat. So
she begged the tree-god for food and clothes. But when the god gave some food
and drinks they turned into excreta in the hands of the peta.
The god provided celestial clothes too but they became glowing iron
sheets as soon as they were worn by the peta.
So the peta discarded
the burning iron clothes and ran away crying, the curse in her previous life
having thus boomeranged on her.
Her
unhappy plight came to the notice of a monk who was visiting the place and on
his advice the god offered food to him and shared the merits with the peta.
The peta was
then able to eat the celestial food and she became well-nourished. Then the
god entrusted to the care of the monk a suit of celestial robes to be offered
to the Buddha and again the peta got
part of the merit and this made her beautiful like a goddess in her new dress.
So a good deed is a remedy for a person who is suffering because of his or her
own curse.
ABUSE
LEADS TO WORLD OF PETAS
In
the time of the Buddha there was in a village near Sævatthi a faithful
lay Buddhist called Nandisena. His wife Nandæ had no faith and no manners.
She did not respect her husband and she abused him and her mother-in-law. After
her death she became a peta and
prowled in the village neighbourhood. One day she appeared before Nandisena,
identified herself as his former wife and attributed her rebirth in the peta
world to her rudeness, lack of respect for her husband and the habit
of abusing him in her previous existence.
Life
as a peta was the price
she had to pay for her rudeness to her good husband. Had she apologized to him,
she might have been freed from evil kammic
effects; but the woman Nandæ had done nothing of the sort.
Nandisena handed his cloak to the peta
and told her to wear it and follow him to his house where she could
have clothes and food. But the peta
said that she could have such things only if he made offerings to
the virtuous bhikkhus. Nandisena did so and shared his merits with her and she
said, “Sædhu! Sædhu!”
(well-done; well-done). The peta got
celestial food and clothes and became beautiful like a goddess.
These
stories show how abusiveness leads to the lower worlds. The kammic
rewards for those who avoid harsh language and speak gently are
just the opposite. Those who speak gently and tolerate abuse instead of repaying
it in kind, land in deva worlds.
There are stories in Vimænavatthu illustrative of such kammic
rewards. If reborn in the human world, they are spoken to gently
and they hear only sweet voices. Abstinence from the use of harsh language is
also beneficial in the present life. A man who speaks gently endears himself
to everybody, he is highly esteemed and is not in conflict with his friends.
So we should cultivate the habit of speaking gently. We must not speak when
we are angry. We should first overcome anger through mindfulness and speak gently.
We can profit by this practice here and now.
FRIVOLOUS
TALK (SAMPHAPPALÆPA)
We
should also avoid frivolous talk. Frivolous talk is a talk that has nothing
to do with truth or one’s welfare or the dhamma or the Buddha’s instructions.
It is a talk that is not worthy of remembrance. In short, it is a misrepresentation
of fiction as fact. But by and large people are fond of fiction. With their
clever imagination, writers produce popular novels which are sold out in a month.
There is a big demand for their books. By contrast, religious books have only
a few readers because they do not have mass appeal like works of fiction. Frivolous
writings pander to popular desires and turn the weal and woe of human life into
fiction with various elaborations. True to the Sallekha dhamma, we should pledge
to avoid speaking, writing or spreading anything that is frivolous.
One
who practises this Sallekha dhamma will talk only about what is true or about
what is beneficial or about the dhamma or about the Buddha’s teaching or about
what is worthy of remembrance. Even when we talk wisely, we must talk at the
right moment. Moreover, we should not talk excessively. Even in our talks about
the dhamma we must pay due regard to circumstances. If you often preach a man
who has no spiritual inclination, he will be afraid to listen to the dhamma;
and if you repeatedly urge him to practise it, he will soon give you a wide
berth. So you should be discreet and teach him gradually at the right time.
But in case of a very intimate friend, we should bear in mind the story of Ghatikæra
and urge him persistently to take interest in the dhamma.
THE
STORY OF GHATIKÆRA
In
the lifetime of Kassapa Buddha there was a potter called Ghatikæra. He
was a lay disciple who had attained anægæmi
stage. One day he urged his friend Jotipæla thrice to see
the Buddha. Jotipæla demurred and spoke in contempt of the Buddha. Jotipæla
was not an ordinary man. He was a Bodhisatta. But as a brahmin and what with
his deep-seated religious beliefs, he had a low opinion of the Buddha and hence
his scornful rejection of the potter’s advice. Traditional beliefs are really
formidable and so Ghatikæra, the potter, took Jotipæla to the river-side
for a bath and after taking his bath, Jotipæla put on his loin-cloth and
was standing for a while to get his hair dry when the potter told him to see
the Buddha at his residence nearby. Ghatikæra proposed thrice and his
proposal was turned down thrice as before. Then the potter got hold of his friend’s
loin-cloth and again urged him to see the Buddha, but it was in vain. At last
the potter grasped his hair and repeated his suggestion. Then Jotipæla
was stunned. He wondered why the low-caste potter had dared to hold his hair.
He thought that the potter had the courage to do so probably because of his
faith in his teacher, the Buddha. So he asked the potter, “Is this matter so
important that you have to hold my hair?” “Yes, it is,” said the potter. Then
Jotipæla considered the potter’s request seriously concluded that it might
be a matter of no small consequence and agreed to see the Buddha with his friend.
After seeing the Buddha and hearing the dhamma, he was converted and joined
the Sangha.
Thus,
because his suggestion was bound to benefit his friend, the low-caste, untouchable
potter urged the high-caste brahmin, first, by word of mouth, then by catching
hold of his loin-cloth and finally by holding his hair. His persistence contributed
to the spiritual welfare of his friend and the latter was much grateful to him.
Likewise, today although some people had at first no interest in the dhamma,
they came to our centre to meditate in response to the persistent request of
their friends. By virtue of their effort and kammic
potential they gained spiritual experience for which they are much
indebted to their dhamma friends. There are many such yogøs and their
experience shows how persistent urging often pays. That is why the Dhamma has
the attribute of ehipassiko (come
and see). It invites every-one to test it. Just as a man who enjoys good food
is thankful to the man who has invited him to the feast, so also the yogø
who has had some spiritual experience thanks the person who has urged him to
practise the dhamma. So we should persist in urging our intimate friends to
practise Satipa¥¥hæna meditation.
Of
the good talks that are commendable, those about welfare (attha)
and teaching or discipline (vinaya)
concern worldly matters too. In other words, we should engage in talks that
are beneficial or edifying in our everyday affairs. But monks have to avoid
any kind of talk that is prescribed in the Vinaya pi¥aka. Even the meditating
layman should avoid the kind of talk called tiracchænakathæ
which means any talk that is incompatible with spiritual spiritual
progress. Talks of this kind are those about kings, thieves, rebels, ministers,
armies, food, drinks, clothes, relatives, vehicles, villages, towns, men, women
and so forth. If these talks have nothing to do with emotional shock, weariness,
faith or wisdom, they are to be labelled samphappalæpa
or frivolous talks and as such they should be avoided.
KAMMIC
EFFECTS
According
to A³guttara-nikæya, the kammic
result of frivolous talk is that the talker is liable to land in
the nether worlds and if reborn as a human being, most people do not pay attention
to what he says.
Typical
of the frivolous talk that is vicious enough to lead to the lower worlds is
serious talk about such things as the story of the fighting of Bhærata
kings in Mahæbhærata, the legend of the kidnapping of Sitadevø
by the ogre Ræva¼a called Dasagøri and so forth. The commentaries
describe only such talks as samphappalæpa.
The following is the condensation of the story in Mahæbhærata.
On
the bank of Yamunæ river a son was born of the union of the hermit Paræsara
and Saccavatø. The son was called Depæyana. After his birth his
mother became a virgin again through the supernatural power of the hermit. Depæyana
later became a hermit, Bhyæsa by name. He promised to come when his mother
wished to see him. Later, Saccavatø was made queen by Santanu, the king
of Kurus. She bore him two sons, the elder Citri³gadahu and the younger
Citraviriya. When king Citraviriya died, leaving two queens but no offspring,
Saccavatø sought the help of Bhyæsa, the hermit to preserve the
royal family line. The hermit was so ugly that on his approach the elder queen
shut her eyes and so she gave birth to a blind son, Dhatara¥¥ha. The
younger queen looked at him with her feeble eyes and so she got a feeble son,
Panðu. Panðu became king because his brother was blind. The latter married
Gandhæri, daughter of the Gandhæra king. She had one hundred sons,
the eldest being Duyodhana.
One
day king Panðu killed a couple of mating deers with his bow. The male deer
being a powerful hermit, he cursed the king to die while enjoying sex. So Panðu
decided to avoid sexual intercourse. He had two queens, Kuntø and Maddø.
Neither of them had a son to succeed Pandu. Kuntø prayed and had three
sons, Yudhi¥¥hira, Bhima and Ajjuna through her relations with the god
Dhamma, the wind-god and Sakka respectively. Maddi had twins, Nakula and Sahadeva,
through two Assavi gods. Panðu died and was succeeded by the blind prince
Dhatara¥¥ha.
Dhatara¥¥ha’s
son Duyodhana and others were called korabhyasa while Pa¼ðu’s sons
were hated by Duyodhana and others. Yudhi¥¥hara and other were called
Pa¼ðavas. Being brave warriors, Pa¼ðu’s sons were hated
by Duyodhana and others. So after consultation with his younger brother Pussæsana,
his friend Ka¼¼a and his uncle Saku¼i, he ordered the Pa¼ðavas
in the name of the king to practise elephant-warfare at a rural house. His plan
was to burn the house and kill them while they were sleeping at night. But being
warned by Vidura, the wise man, Kuntø and her five sons fled and escaped
death. But they had to endure much hardship in the jungle and the five princes
had to lie low in the guise of brahmins. The story also tells us how Bhima killed
two man-eating giants. Later, disguised as brahmins the five princes attended
the ceremony for the choice of a suitor by Ka¼hæ, the daughter
of king of Pañcæla. The princess was to garland the suitor of her
choice. The meeting was also attended by Duyodhana and his party as well as
by local princes. Ka¼hæ’s brother announced the names of suitors.
This was to introduce them to the princess. It was a contest of skill. The contestants
tried one after another to string a bow but no one was successful. Ka¼¼a,
a charioteer of Duyodhana faction managed to string the bow and he was about
to shoot the target when the princess shouted that she would not choose him.
At last Ajjuna who was disguised as a brahmin stringed the bow, shot and hit
the target. Ka¼hæ garlanded and chose him but Ajjuna said that
she was not meant only for him and in accordance with the family tradition she
became the wife of the five brothers. Oddly enough, she was somewhat like Ka¼hædevø
in Ku¼æla jætaka. Finally the fighting broke out between
the princes headed by Duyodhana and their cousins led by Yudhi¥¥hira
and they killed one another. The war is described in Mahæbhærata.
People
are instructed to accept all these as facts and hear the story again and again.
Everyone who recites or hears it sincerely is assured of liberation from all
evil kamma and passage to higher abodes after
death. Ræmæyana tells us elaborately how Ræma’s wife Søtædevø
was abducted to Ceylon by the giant Ræva¼a and how Ræma fought
Ræva¼a with the help of the monkey Hanuman and recovered his wife.
The believer who recites and hears this story is also guaranteed a heavenly
life after death. In fact, to those who are not orthodox Hindus and intelligent,
it is obvious that these stories are myths and fabrications. If we regard these
stories as real events, the belief will impede spiritual progress and cause
much harm. To encourage the belief in such stories will, therefore, lead to
lower worlds and lack of credibility in case of rebirth in the human world.
According
to the commentaries, listening to frivolous stories is kammically harmful only
if one believes them. Again Visuddhimagga and other commentaries say that the
yogø can overcome interest in frivolous talk only at the Arahatta
stage. Therefore, we assume that interest in ordinary frivolous
talk like one of the thirty kinds of it that do not lead to the nether worlds
still lingers at the lower stages of the holy Path.
The
kammic results
of abstinence from frivolous talk is, of course, the opposite of the evils that
beset one who indulges in it. One who avoids frivolous talk goes to higher abodes
after death and if reborn as a human being, he is highly esteemed and trusted
by other people.
COVETOUSNESS
(ABHIJJHÆ)
You
should also avoid abhijjhæ
or covetousness. In other words, abhijjhæ
is the intention to possess another person’s property unlawfully.
But in the Sallekha sutta, sensual desire which is only a hindrance is also
described as abhijjhæ.
So we should regard it as both kinds of lobha
(greed), that is, lobha
that is productive of evil conduct and lobha
that is not so productive. We have the first kind of abhijjhæ when we crave for the possession
of another person’s property. Here abhijjhæ
means not the intent to buy the property but the intent to own it
unlawfully.
FOUR
KINDS OF COVETOUSNESS
Abhijjhæ
as a mere hindrance (nøvara¼a)
is of four kinds, viz., (1) ordinary desire (2) pæpicchæ
(3) mahicchæ and
(4) atricchæ.
(1)
Ordinary desire is desire for something which one sees or hears or which one
neither sees nor hears. This kind of desire is hard to overcome by making a
vow or just by an act of will. It will dominate us so long as we are not free
from greed (lobha). But the meditating yogø
should be on his guard against it; whenever it crops up, he must watch and reject
it.
(2)
Pæpicchæ is
the desire to win the respect and admiration of others of which one is not worthy.
Some persons wish to give others the impression of having faith which they do
not have; of having moral integrity which they do not possess; or of having
knowledge which they lack; or of having practised the dhamma without any practice;
or of attaining jhæna
without any attainment; or of having insight-knowledge (vipassanæñæ¼a)
or psychic-powers which they do not have; or of being Ariyas or Arathats without
having any Ariyan qualification or attributes of Arahatship. Some pretend
to be Arahats so as to mislead other people. They welcome people who regard
them as Arahats. This desire to be esteemed and admired for the quality which
one does not have is called pæpicchæ
(wicked desire). The Sallekha sutta stresses the need for freeing
oneself from this kind of desire.
(3)
Mahicchæ is
inordinate greed. A man who is consumed with inordinate greed is not content
with what he has. He wants to have too much of everything and to have things
of better quality. It is important to lessen this kind of greed.
(4)
Atricchæ is
desire for something that belongs to another under the impression that it is
better than what one has. In other words, it is discontentment. The effort to
overcome it is of great importance for many people have to suffer in their search
for something new which they think is better than the old.
The
sutta’s teaching on abhijjhæ
is primarily concerned with covetousness that is productive of evil
conduct. So a few more words about it. Arhijjhæ
is the desire to have unlawfully something that belongs to another.
Nowadays, this kind of desire seems to dominate many people. There are talks
and instructions about ways and means of getting other people’s property. As
a result there are people who apparently look forward to possessing things that
do not belong to them. In reality they are not likely of realize their hopes.
But whenever we think of getting another person’s property, the evil thought
occurs together with its kammic
effects. So, if we wish to practise Sallekha dhamma, we should not
harbour such thoughts but try to get what we want by lawful means; buy it at
the proper price and honestly seek the money for it.
Covetous
thought by itself is kammically effective and the effect may be potent enough
to lead to the lower worlds. The intent to steal or rob is more serious in that
it is the volitional prelude to the commission of crime; and still worse, of
course, is the actual commission. We should, therefore, overcome such evil,
grave deeds through moral integrity and reflections such as, “I do not like
anyone who tries to get my property unlawfully; in the same way nobody will
like me if I try to get his property unlawfully.” We should also cultivate concentration
constantly in order that it may leave no room for covetous thought in the mind.
Covetousness may arise when we see, hear about, smell, eat, contact or use desirable
objects belonging to others. So the yogø who is constantly mindful at
the moment of seeing, etc., finds everything vanishing whenever he notes a phenomenon
with his potent insight-knowledge. This makes it impossible for him to covet
other person’s property, let alone to think of getting it unlawfully. Thus we
can overcome covetousness through insight-meditation, too. It can be rooted
out when we attain the path of the Noble Ones or Ariyas. The complete extinction
of covetousness that leads to misconduct is assured at the Sotæpatti
stage and so is the extinction of wicked desire (pæpicchæ).
Other kinds of covetousness are to be eliminated at the three higher holy stages.
Visuddhimagga
says that abhijjhæ
is wholly done away with only at the stage of Arahatship. It says
so because it describes ordinary greed (lobha)
also as a kind of abhijjhæ.
So we assume that sotæpatti
stage ensures the extinction of evil conduct-oriented abhijjhæ and pæpicchæ
since these two defilements are liable to lead to the nether worlds.
The Sallekha sutta which teaches us to overcome abhijjhæ
is very profound in that it tells us to practise the dhamma to the
point of overcoming it (abhijjhæ)
through the attainment of the four holy stages. Let us affirm then that:–
“While
other people are covetous, we will avoid covetousness. We will seek spiritual
uplift through non-covetousness. We will put an end to the defilement of covetousness
through non-covetousness.”
VYÆPÆDA
(ILL-WILL)
Vyæpæda
is the evil intent to bring
about the death or destruction of a person. So in the Pæ¹i texts
defining the term vyæpæda,
it is said, “May these living beings be ill-treated or killed! May
the whole tribe or clan be wiped out, destroyed or become extinct! There is
such kind of intent to do wrong and destroy other beings.” Thus vyæpæda
is the intent to cause the death or ill-treatment of a hated person
or person. The intent in itself is unwholesome kamma
in thought. At the very least the desire for the death or destruction
of mosquitoes and bugs amounts to kammically effective ill-will. But as these
lower forms of life have no morality, ill-will against them is not very grave
in its kammic effect.
The effect is very grave if we long for the death or destruction of men and
monks who have good moral and other attributes.
Therefore,
we should remove ill-will by cultivating love and radiating good will, “May
all beings be free from danger! May all beings be free from mental and physical
suffering! May all beings live happily!” This is the way to avoid the evil path
of ill-will by means of the good path of love. If we cultivate love in this
way, we can advance from one stage to another and put out the fire of ill-will
by means of the pure water of love.
People
who have no self-control are intent on the death and destruction of those whom
they hate. We who live among such people will free ourselves from ill-will;
we will overcome ill-will by cultivating love. If we have ill-will, we must
remove it through mindfulness. Such is the practice of Sallekha dhamma.
We
can conquer ill-will through insight-meditation, that is, through mindfulness
at every moment of seeing, hearing and so forth. When we see a person whom we
do not want to see or when we hear a sound which we do not wish to hear, especially
when we learn what a person is doing to endanger our interest or when we find
or know what we do not want to find or know, we have ill-will, “Damn that fellow!
A plague on him!” But with mindfulness at every moment of seeing, etc., you
will find every thought and feeling passing away instantly and then it is impossible
for ill-will to arise. Therefore, constant mindfulness of every mental event
rules out the possibility of ill-will and that is the way to overcome it through
the practice of vipassanæ
(insight-meditation).
If
we cannot practise vipassanæ,
we can overcome ill-will through the development of loving-kindness
(mettæ-bhævanæ).
We should radiate loving-kindness to every living being whom we see or hear.
Then, there will be no ill-will against those people. Living beings whom we
do not see or hear should also be the focus of our loving-kindness. If we watch
the consciousness that suffuses loving-kindness, it means insight-meditation.
Thus by suffusing loving-kindness and making a note of it, we can advance in
our insight-knowledge from one stage to another till we attain anægæmi
stage when ill-will becomes completely extinct. Even at the sotæpatti
stage the yogø is free from ill-will that can lead to the
lower worlds. So we should seek at least the sotæpatti
stage to overcome ill-will and if possible, we should strive to
attain the anægæmi
stage for its total extinction.
Let
us then develop loving-kindness and meditate: –
– May all beings be free from danger!
– May all beings be free from mental
suffering!
– May all beings be free from physical
suffering!
– May all beings live happily!
In
developing loving-kindness the consciousness that is focussed on it as well
as the physical act of willing disappears instantly. This disappearance indicates
the law of impermanence. Impermanence is suffering and impermanence and suffering
(anicca and
dukkha) are
signs of insubstantiality (anatta).
Such awareness of the nature of things as we develop loving-kindness is insight-knowledge
(vipassanæ).
Let us then practise vipassanæ
while developing mettæ
(loving-kindness) at the same time.
– May all being be free from danger!
– May all beings be able to bear
the burden of the khandhas!
TEN
MICCHA¥¥A
(WRONG
IDEAS)
The term miccha¥¥a
is a compound of micchæ
and atta;
micchæ means wrong and atta
means idea and so miccha¥¥a
means wrong idea. Of the ten wrong ideas the first eight constitute
the wrong eightfold path that is opposed to the right eightfold path. These
are wrong belief, wrong intention, wrong speech, wrong action, wrong livelihood,
wrong effort, wrong concentration and wrong contemplation as opposed to right
belief, right intention, right speech, right action, right livelihood right
effort, right concentration and right contemplation. This wrong eightfold path
leads to one of the four lower worlds, viz., hell, animal world, the peta
world and the world of asuras.
If, because of good kamma,
the follower of the wrong path is reborn as a human being, he will
be short-lived, sickly and subject to other sufferings of life. Then we have
micchæñæ¼a
(wrong knowledge ) as opposed to sammæñæ¼a
(right knowledge) and micchævimutti
(wrong freedom) as opposed to sammævimutti
(right freedom). Thus there are ten wrong ideas.
MICCHÆDI¿¿HI
(WRONG
BELIEF)
Micchædi¥¥hi
which means wrong belief is
the opposite of sammædi¥¥hi
which means right belief. People usually resent being called heretics
or upholders of a wrong belief. But this is an expression of one’s view and
there is no cause for resentment. Every religion lays claim to exclusive possession
of truth and regards the teachings of other religions as wrong beliefs.
Some
14 or 15 years ago a young teacher from Sudan came to Yangon and practised meditation
at our centre. He spent over a month and so far as his insight-knowledge was
concerned, he could speak of sammasanañæ¼a (knowledge
of exploring, grasping, etc.). About four months after his return to his native
place he wrote to us that his father asked him whether he was still a heretic
and that he admitted to still being a heretic.
So
there is no reason why we should resent being labelled heretics by those who
do not follow our religion. For it is only a matter of opinion and in our eyes
they, too, would be heretics. What matters if that our beliefs must be true
in the context of the realities of nature. We, on our part, will have to describe
the non-Buddhist teachings as heresies but this should not be considered an
overly harsh judgment. We have to consider only whether our view has any basis
in fact.
The
wrong belief that we speak of here is of two kinds, viz., the wrong belief included
in the ten evils (duccarita)
and the wrong belief that forms part of the eightfold wrong path. We have given
talks on the three evil deeds viz., killing, stealing and unlawful sexual intercourse
as well as the four kinds of evil speech, viz., lying, slandering, the use of
harsh language and frivolous talk. All these seven evils should be avoided.
Of three evils in thought we have dealt with covetousness and ill-will (abhijjhæ
and vyæpæda).
We will now go on to wrong belief. An analytical knowledge of wrong belief is
very important and it concerns those who cannot meditate as well as the meditating
yogøs.
The
wrong belief leading to evil conduct is the belief that there is no kamma
and no kammic
effect. It will do you good if you remember this brief statement
about it. Generally speaking, wrong belief has ten parts. I have dwelt on them
in the discourse on Dependent Origination (Pa¥iccasamuppæda)
but I will repeat them because of their importance.
THE
TENFOLD WRONG BELIEF
The
first of the ten views or parts of wrong belief is the view that the act of
giving away is not fruitful. In other words, it is the view that the act of
giving is not beneficial, that it is only a waste of one’s property. But careful
reflection leaves no doubt about the benefits of giving. The recipient is pleased
with what he gets. Your act of giving makes him happy physically and mentally.
The food that you give to a starving man may prolong his life. The donor, too,
is happy by reflecting on the results of his act. Moreover, he endears himself
to many people. The man who contributes liberally to the fund for a certain
object in the neighbourhood is highly esteemed. He is extolled by wise men.
He wins admiration and fame. He is respected at every meeting he attends. He
has attendants wherever he lives. He has influence and is successful in every
undertaking. These are the benefits that accrue to him here and now.
After
his death the donor is reborn as a prosperous man or he attains heavenly abodes.
Of course, these are post-mortem rewards that do not admit of empirical investigation.
For those who insist on actual facts, it is hard to understand. But we should
accept the teaching on kamma,
bearing in mind that it is beyond the comprehension of the ignorant
and that its verification lies within the intellectual sphere of the enlightened
Buddha, the Arahats and the psychic yogøs. If you wish to realize its
truth, you should develop supernormal powers that will help to fulfil your desire.
With the divine-eye (dibbacakkhu)
or power of clairvoyance you can see million of donors enjoying heavenly bliss
as well as millions of evil-minded misers who are suffering in hell or the world
of petas. Even
some yogøs who do not have such supernormal powers see beings attaining
heavenly abodes because of good kamma
and beings landing in the lower worlds because of evil kamma.
This, of course, raises the question of whether what these yogøs
see is real or only imaginary. But it is reasonable to accept it as real in
view of the independent accounts of similar experience by other yogøs.
So the denial of any benefit accruing from giving is part of wrong belief.
(2)
The second part of wrong belief is the view that “There is no use in making
an offering on a big scale”, that it is only a waste of (consumer) goods and
human energy to do so.
(3)
The next wrong view is that feeding, giving gifts and other kinds of trivial
offering are also useless; in other words, that feeding the guests, giving a
feast or presents on the occasion of a wedding, on a new year day, etc., do
not produce any benefit. The second and the third views are essentially the
same as the first. They refer to the kinds of good deeds that were in vogue
in ancient India and mention the specific acts of giving that are repudiated
by heretics.
(4)
The fourth wrong view is that a good or a bad act is devoid of any major or
marginal effect. In other words, it says that the so-called good acts produce
no good effect but are only a waste of energy and that the so-called bad acts
do not have any bad effect, that the doer is free from guilt. As we have pointed
out, the good fruit of a good act is abundantly evident in the present life
and its good fruits in the afterlife are to be seen by the clairvoyant yogøs.
The same may be said of the evil deed. Those who do evil in deed or speech will
be at the very least blamed by the wise. If they commit crimes, they will be
punished. They will be economically ruined if they do any evil that harms their
economic interest. As to their post-mortem passage to the lower worlds, this
is obvious to those who have the supernormal power of seeing and we should accept
it on the authority of the Buddha and the Arahats who have witnessed it supernormal.
But the man who is very fond of sensual pleasures thinks only of indulging in
such pleasures and he does not like the good deeds that stand in his way. Nor
does he wish to avoid bad deeds for the man who believes in the kammic effect of a good or a bad deed will
have to do good even at the sacrifice of his material welfare. He may think
that he will not make any material progress so long as he has to avoid evil
in his business. Therefore, he does not consider the kammic
effect of his deeds. He is inclined to reject it and he thinks of
various arguments in support of his view. This is primarily due to his excessive
love of sensuous pleasure.
(5)
and (6) Another wrong view is that there is no mother or father. Wise men teach
us to regard our parents as our great benefactors, to revere them, to care for
them and to support them in return for what they have done for our welfare.
The person who holds wrong beliefs does not accept this teaching. He rejects
it, saying that people get their children by accident in the course of their
sexual enjoyment, that they care for their children because of their sense of
responsibility and that there is no reason why the latter should be grateful
to them. Moreover, since he makes no distinction between good and evil, he does
not believe that support of parents or any wrong done to them is productive
of kammic effects.
So, when he says that there is no father or mother, he is denying that we deserve
the special respects of our children by virtue of being their parents. It is
a terrible belief. One result of this belief is certain and it is that the person
who holds it will not be respected by his children.
(7)
This is the belief that three is no such thing as this world (as distinct from
the other world). In other words, there is no rebirth in the human world following
death in the other world. One who holds this wrong belief rejects hell, the
deva-world
and the pets-world
which are invisible. In this view, the only other world is the animal and it
is impossible for an animal to die and pass onto the human world annihilates
every living being.
(8)
This belief denies the existence of other worlds. It denies the possibility
of rebirth in hell, the deva-world
or the peta-world
following death in the human world. It insists that annihilation is the fate
of every dying person.
(9)
This belief says that there is no being who emerges in a new existence after
death in a previous existence. In this sense, this view is the same as views
(7) and (8). The Pæ¹i text says, “Natthi
opapætikæ sattæ” and here opapætikæ
means beings with upapatti
birth that is, spontaneous birth. In other words, it refers to beings
who emerge with complete body-organs and in Buddhism these beings are deva,
Brahmæ, peta, asura, denizens of hells and beings at the beginning
of the world. The heretic denies their existence because he had never seen them
himself. There is no basis for this skepticism for good spirits as well as evil
spirits are to be found occasionally in many places. There are tree-gods who
give instant trouble to those who destroy their abodes. The spirits that guard
ancient treasures have been by some people and the psychic feats of some wizards
have been witnessed by others. Then there are meditating yogøs who have
really seen deva, Brahmæs,
peta and internal beings by means of their power of concentration.
In view of these facts the belief which denies the existence of the spiritual
world is untenable.
(10)
This view is important. So we will give an almost literal translation of the
Pæ¹i passage and explain it. “There are ascetics and brahma¼as
(bhikkhus and holy men) who say that they have a special knowledge
of and actually see this present world and the other, invisible world. But in
this world there are no ascetics and brahma¼as
who lead their lives and conduct themselves rightly.”
To
put it another way, the heretic’s view is that among those who have founded
religions and proclaimed their doctrines there is no one who can teach on the
basis of their independent, special and empirical knowledge of the visible human
world and the invisible heaven and hell. There is not one whose teachings accord
with their practice. All their teachings are speculations and conjectures born
of ignorance. The implication is that no religion is good or right. This charge
against religion was made not only in ancient times for today it is being made
by those who are hostile to religion.
Thus
the heretic denies the existence of the Buddha and the Arahats who know the
truth about the world as a result of their spiritual effort. But if one thinks
rationally, one will have to conclude on the basis of the heretic’s own saying
that he (the heretic), too, is just an ordinary man and that his argument is
also mere speculation without any special knowledge. So it will not do to accept
as truth the words of an ignorant person. It is necessary to think deeply and
independently.
There
are many religions in the world. Some of them concede in their holy books that
their teachings are based on speculations and not on actual experience. Moreover,
these religions do not promise any personal experience to those who practise
their teachings. Instead, they only insist on blind faith and worship. Such
religions will have no appeal for wise men. As for the Buddha-dhamma, it claims
that its teaching is based on personal, extraordinary knowledge. True to its
claim, steadfast practice will ensure personal experience. The Buddha’s teaching
is confirmed by science in many respects. But in order to verify the teaching
decisively, one will have to practise systematically and thoroughly. So the
person who holds this last wrong view should practise it fully and see for himself.
The
man who proclaimed this tenfold doctrine in the lifetime of the Buddha was Ajita,
a teacher of a religious sect. But he was already teaching before the rise of
Buddhism. So initially his attack might not have applied to the Buddha and his
disciples who were real Arahats but as he continued to make a sweeping charge
against all holy men in the time of the Buddha, it implies an attack on the
Buddha and the real Arahats.
DENIAL
OF KAMMA AND ITS EFFECT
The
ten wrong beliefs that we have mentioned all boil down to the view that rejects
kamma and
its effect. For the denial of (1) the benefit of giving, (2) the benefit of
giving lavishly, (3) the benefit of feeding and (4) the good or evil effect
of good or evil deed means the rejection of kamma
and its effect. The denial of (5) mother and (6) father means the
rejection of the effect of reverence for parents and of the wrong done to them
and hence it also is the rejection of the kammic
law. The denial of (7) this world (8) the other world and (9) beings
that emerge spontaneously also is rejection of kamma
that leads to new existence or in other words, the rejection of
the law of kamma, (10)
The last view that denies the exist5ence of the Buddha and the Arahats means
rejection of the potential for Buddhahood and Arahatship and as such it too
is the rejection of the law of kamma.
Thus the tenfold false belief means the rejection of kamma and its effect.
The
word kamma is
a Pæ¹i term which means action. Bodily action, verbal action and
mental action are self-evident. These are the deeds which we call kamma
and are not the effects of these deeds equally obvious? Clearly
a good deed is beneficial while a bad deed produces an evil effect. People who
seek their welfare focus on good deeds everyday. They are engaged in work for
their prosperity and happiness. They send their children to school, hoping that
education ensures good jobs and prosperity in later life. The child who leads
a good life and learns his lessons will benefit by his good deeds in terms of
good education, superior job and material wealth. These are the results of good
actions.
On
the other hand, evil deeds have evil consequences. Those who do evil are blamed;
if they commit crimes they are convicted. These results of good or evil deeds
are to be experienced in the present life. Likewise, there are good and evil
results of our actions that pass on the future existences. We need not have
any doubt about these kammic
results if we think rationally.
For
every human being wants to be prosperous and happy but all men and women do
not fulfil their desires. Most people are poor. Men are born equal but some
men die at an early age while some live long. Some are sickly while some are
relatively free from disease. Some are good-looking and some are ugly. Some
have many enemies but some are popular. Some meet with success and make fortunes
while some are unsuccessful and suffer financial losses. Some are intelligent
and some are dull. Why do human beings differ from one another in so many respects?
The difference between identical twin brothers or sisters is certainly not due
to their parents. Farmers who work on the same plot of land may differ vastly
in the output of crops in spite of the equality in soil, water and labour. There
can be no cause for their inequality other than their deeds in their previous
lives.
CREATION
Some
teachers say that the world and all living beings were created by the almighty
God who has infinite power. According to Buddhist texts, they describe the world
and all beings as the creation of the supreme ruler or the Great Brahmæ.
The differences among human beings are, therefore, to be attributed to the will
of the Creator. But this view is not acceptable to intelligent people. It does
not explain fully the differences among human beings. For why does the Creator
create a good life for one person and a bad life for another? Why does he prolong
the life of one man and shorten the life of another? Why is a child still-born
and another destroyed while still in its mother’s womb? The hypothesis of a
Creator does not dispose of these questions satisfactorily. Again, why does
the Creator fail to make all human beings equally rich? Why does he make many
people poor? Why has he created snakes, tigers and other animals that are harmful
to mankind and germs that cause diseases? These facts of human life raise doubts
about the belief in a Creator. The Sinhalese Sayædaw asks U Nærada
why the Creator has made the Europeans and Americans rich and the peoples of
India, Sri Lanka, Myanmar and Indonesia poor. This disparity has nothing to
do with creation for it is most probably due to different degrees of intelligence,
energy and effort that is, actions in the present life. Thus the theory of creation
cannot explain the facts of human life and as such it is not acceptable to wise
men.
Then
there is the view which describes everything as happening by chance. This view
is wholly untenable for everything that we see has its corresponding cause.
A good deed benefits us while a bad deed harms us. Obviously anyone who commits
a crime is bound to suffer because of his evil deed. Of the people who do the
same kind of job some prosper and get promotion while others do not achieve
much success in life. This is presumably due not to their present deeds but
to their past kamma. Moreover,
there are people in many parts of the world who can remember their previous
lives. They can tell you what they have done and what kind of lives they have
passed through. The average human being is oblivious of his past existence because
of the Suffering he has undergone while in his mother’s womb. But the devas
do not suffer at the time of the renewal of their existence. Like
a man waking up, they appear suddenly with their bodies and so with clear recollections
of their past, they can recount the good deeds that have led them to heaven.
KAMMA,
THE ONLY EXPLANATION
In
short, in the absence of the present actions that condition it, the disparity
in the fortunes of human beings is obviously due to past kamma.
The doctrine of kamma
is the key to all problems of human life. Some people die at an
early age as a result of their acts of murder in their previous lives. Some
are afflicted with diseases because of their ill-treatment of others in their
past existences. We have explained these kammic effects in our last discourse.
No one will resent the law of kamma
for it is of a piece with the facts of human existence, that is,
the fact that every action whether good or bad, has its consequences. Kamma explains everything and the view
which rejects it is clearly wrong.
A
VERY TERRIBLE BELIEF
This
false belief is one of the ten evils (duccarita)
and it is described as the belief leading to evil conduct. The evil conduct
oriented belief is of three kinds, viz., natthika-di¥¥hi
(Nihilist belief), ahetuka-di¥¥hi
(No-cause belief) and akiriya-di¥¥hi
(Non-action belief). Puræ¼akassapa, one of the six
prominent heretical teachers in the lifetime of the Buddha declared that there
was no moral action that produced good or evil. This view is called akiriya-di¥¥hi,
that is, the view which denies causal agent of kamma.
Another teacher, Ajita, said that there was no result of a good
or evil deed since death annihilated every human being. This view which rejects
the result of kamma is called natthika-di¥¥hi.
Still another teacher, Makkhaligosæla taught that there was
no moral cause that made a man happy or unhappy because every man’s happiness
or unhappiness was inexorably predetermined. This view called achetuka-di¥¥hi rejects kamma both as a cause and as an effect.
Although the other two views differ in their rejection of kamma,
they are essentially the same for the denial of cause implies the
denial of effect and vice versa. So all these views are false in that they reject
kamma and
its effect. A strong attachment to anyone of the views is fraught with grave
consequences. The man who holds it is denied spiritual progress because he makes
no effort for it. After death he cannot attain heaven but is bound to land in
the lower worlds. According to the commentaries, he will not be liberated from
hell as long as he clings to the belief. It is the worst of all evils, the most
serious of all wrong beliefs. Even if the renunciation of the belief frees one
from hell, one is likely to land peta or animal world of his kamma
is not good enough to ensure his rebirth as a human being. So this
false belief is frightful indeed.
In
the Sallekha sutta, the Buddha teaches the disciples to reject the belief.
“Other
people may believe that there is no kamma
and its effect. We will hold the right belief that there is kamma
and its effect. Thus we should practise this Sallekha dhamma that
will lessen defilements.”
The
right belief that leads to good conduct is called kammassakata
sammædi¥¥hi. According to this view, we have only
our actions as our property. Good deeds benefit us and bad deeds are harmful
to our interest. This view is very important because it forms the basis of all
good deeds. Only this right view makes us avoid evil, do good and leads to prosperity
in heaven or the human world through the practice of ordinary charity, morality
and mind-development (bhævanæ)
Or it may lead to the attainment of holy path (Ariyamagga)
and fruition (phala)
through the practice of meditation. So it is very important to hold this right
view. But those who are born of good Buddhist parents inherit this important,
invaluable right belief in their childhood and so they need not make special
effort to acquire it. They should only guard and strengthen it through right
contemplation.
AFFIRMATION
OF THE BELIEF (CITTUPPÆDAVÆRA,
ETC.)
It
is more important to affirm our belief in kamma
when we have to deal with heretics or when we are among them. We
should stick to the right belief regardless of what is said by those who reject
it. Some lack a firm conviction and so they go astray after reading books that
support wrong beliefs. Some have deviated from right views following their marriage
or social relations. This means a loss of spiritual heritage that is very much
to be deplored. Such misguided people will realize their mistakes and suffer
remorse on their death-bed and hereafter.
Wrong
belief means wrong path, right belief means right path and so just as one follows
the right path in order to avoid the wrong path, so also one who is not wholly
free from wrong belief should change his path. This is what the Buddha taught
concerning the choice of right belief as the alternative to wrong belief.
Moreover,
a wrong belief leads to the lower, while a right belief leads to the higher
planes of existence. Of these two paths the Buddha tells us to choose the higher
one. A man who does not believe in kamma
and its effect will not do good nor will he avoid evil. So he cannot hope for
a higher life but is bound to land in the nether worlds. But a man who believes
in kamma and
its effect avoids evil, leads a good life as far as possible and by virtue of
his good deeds attains the higher worlds of human beings or devas
or he may attain the noble, holy path to Nibbæna through the
practice of insight meditation (vipassanæ
bhævanæ). Thus one can make spiritual progress only
through right views.
Everybody
craves for a higher life and seeks it but some seek it by following the wrong
path. Some people do not believe in kamma
and its effect and yet they have attained higher life and prosperity because
of their past kamma
and hard work in the present life. The man who has thus become prosperous despite
his rejection of kamma
is esteemed by some people who accept his views and follow his advice. In this
way, they may achieve their objects in their present life but they are likely
to land in the lowest worlds after their death. Therefore, we should seek higher
life by means of right views.
Finally,
according to the Buddha, the acceptance of right views is essential to the total
extinction of defilements or in other words, the attainment of Nibbæna.
If
one believes that there is no kamma
and its effect or is inclined to such a belief, one should reject
it and accept the right belief after hearing a good sermon and reflecting wisely
(yonisomanasikæra).
This will lead to the extinction of the defilement rooted in wrong views. The
ordinary worldling who is not yet wholly free from wrong views will also be
assured of complete freedom from them if he strengthens the belief in kamma,
practises meditation and attains the first stage of holiness (sotæpattimagga)
and its fruition.
Therefore,
in accordance with the teaching of the Buddha, let us affirm that:–
“Other
people may hold that there is no kamma
and its effect but we will hold the right belief that there is kamma
and its effect. We will practise the dhamma that lessens defilements.
We will cultivate the thoughts for the right belief in kamma.
We will avoid the wrong belief by adopting the right belief for
our spiritual uplift and for the extinction of defilements.”
Thus
we should strengthen the belief in kamma. Whenever we come across or hear of
an evil deed we should remember that it will have an evil kamma
effect and avoid it. Whenever we do a good deed, we should do it
whole-heartedly, bearing in mind that it will benefit us.
This
way of doing good is born of knowledge. It assures one of good rebirth in the
next life. Moreover, whenever we contemplate the law of kamma,
we have wholesome consciousness (di¥¥hijukamma).
This is a kind of mind-training and we should practise it before we can practise
other bhævanæs.
THE
PATH-ORIENTED WRONG BELIEF AND RIGHT BELIEF
We
have told you how to remove the false belief that is productive of evil and
cultivate the right belief that is productive of good. We now urge you to remove
the false belief regarding the path or as it is called Aniyyænikadi¥¥hi
which means the false belief that is a hindrance of liberation from
suffering. There are four false beliefs, viz., attadi¥¥hi,
sakkæyadi¥¥hi, sassatadi¥¥hi and ucchedadi¥¥hi
that run counter to insight-knowledge and path-knowledge (magga
ñæ¼a).
Of
these attadi¥¥h
or sakkæyadi¥¥hi
is the belief in the existence of a living entity or soul. The living
entity is called atta
and the Pæ¹i texts refer to both living being and atta.
Ordinary people supposed themselves as well as others to be living
beings. In reality there are only the five khandhas
or only consciousness and corporeality. There is not atta
or a living entity. People believe in the existence of the non-existent
atta and this
false belief is called attadi¥¥hi
or sakkæyadi¥¥hi.
Sakkæya means mind-body complex and sakkæyadi¥¥hi
is the false view that this mind-body complex is the living being
or atta.
For
example, seeing involves the eye-organ, the visual object and the eye-consciousness.
But those who cannot contemplate or understand with insight-knowledge regard
the clear eye-organ, the visual object and the eye-consciousness as a living
being. They believe that “My eye is clear and good; I see my hand; I see his
body; it is I who see”, etc. This is the sakkæyadi¥¥hi
which identifies the apparent mind-body complex with atta.
This kind of false belief is also associated with acts of hearing,
smelling, eating, touching and thinking. To give another example, when you bend
or stretches your hands or legs, the desire to bend and stretch is consciousness
while bending and stretching comprise corporeality. We have only this mind-body
complex. But those who can not contemplate or understand with insight-knowledge
have the illusion “It is I who bend or stretch because it is I who wish to do
so”, etc. This is the sakkæyadi¥¥hi
that regards the apparent mind-body complex as atta
and the belief arises too in connection with other kinds of physical
behaviour.
It
is hard for common people to be wholly free from the ego-belief (attadi¥¥hi).
There is only a difference in degrees, some being much attached to it and others
being not so much attached. The belief is deep-rooted in those who do not know
anything about the khandhas.
I held this belief when I was young and ignorant. I believed then
that there was a living entity in a man’s physical body, that on his death it
left the body either through the mouth or the nose. I thought that life entered
the mother’s womb during pregnancy. This belief is supported by doctors who
recognize the coming of life in the fetus only when they hear its heart beat.
So people who do not have adequate knowledge about mind and body cling to the
belief. But it does not have a firm hold on Buddhists who are familiar with
the impersonality of life. The belief is not strong enough to impede spiritual
effort and the practice of the Dhamma. So it is possible for Buddhists to practise
and attain the Ariyan path and fruition in spite of their ego-belief.
The
belief is weak in those who have a good knowledge about the nature of mind and
body. Not that they are wholly free from it. For while talking about the nature
of mind and body, they may have the illusion that “It is I who is talking,”
a fact evident in the heated and impassioned arguments during the discussion
of the Dhamma. It is the insight-meditation and the Ariyan path that can ensure
the extinction of the belief. Of the two, meditation brings about the extinction
of the belief on the tada³gapahæna
level or in other words, the illusion as regards the object contemplated
is eliminated by the opposite. Constant mindfulness means extinction of the
illusion on the vikkhambhana
level, i.e., overcoming by repression. The belief may still arise,
however, when the yogø stops meditating and is off his guard. It is completely
rooted out only when he attains the first stage of holiness. So it is up to
him to strive for the first stage of the holy path.
ESSENTIAL
KNOWLEDGE
In
order to attain this object, one must start with meditation that is the prelude
to knowledge of Ariyan path. The practice of meditation presupposes knowledge
and some say that before he meditates the yogø should be thoroughly familiar
with the concept of khandha
(the five groups of mental and physical phenomena), æyatanas
(the bases or sources), dhætu
(elements), indriya
(the faculties), saccæ
(the truths) and paticcasamuppæda
(the dependent origination). This is sound advice since it accords
with Visuddhimagga (Buddhaghosa’s book, “The Path of Purity”). If the yogø
is to meditate without a teacher, he needs such knowledge for self-examination.
We should not assume, however, that this knowledge is indispensable to all meditating
yogøs. For not every yogø who meditated according to the instructions
of the Buddha did so only after he had thoroughly studied the concepts of khandhas,
etc. Perhaps giving instructions to meditators in those days did
not usually last even an hour. Especially if there is a teacher to guide the
yogø, his knowledge is sufficient if he bears in mind that there are
only mental and physical phenomena and impermanence, suffering and insubstantiality.
The
Buddha pointed out the need for sufficient knowledge in a few words as follows:–
“O
King of devas! The bhikkhu who wants to meditate till he attains Arahatship
remembers that he should regard none of the phenomena as permanent, pleasant
or substantial.”
This
was the Buddha’s brief statement in response to the king of deva’s question
as to the extent of knowledge that is essential to the attainment of Arahatship.
It is the word of the Buddha, not a post-canonical teaching. To put it another
way, all phenomena that occur to one or others should be regarded as impermanent,
suffering and insubstantial and this knowledge suffices to equip the yogø
intellectually for the practice of meditation. We can have this knowledge by
merely hearing the sermons. Religious Buddhists have learnt for a long time
that there are only physical and mental phenomena, that everything is transitory,
suffering and devoid of ego-entity. So if you know the method of meditation,
you can meditate at any time.
METHOD
OF MEDITATION
The
Buddha’s method of meditation is given in a few words: “So
sabbam dhammam abhijænæti ... The yogø knows
all phenomena intelligently and mindfully.”
Here
all phenomena means the psycho-physical phenomena involved in hearing, smelling,
eating, touching, bending, moving, thinking, etc. The yogø should note
them in order to know them as they really are: Abhijænæti
means to fix one’s attention on the object intelligently, to be
mindful of it; and the yogø must know all phenomena. His awareness should
not be confined to a single phenomenon. He must take cognizance of every event
that occurs when he sees or hears or contacts or knows.
But
in the beginning he cannot attend to all events. So he should start with the
observation of one or two obvious events. While sitting, he must fix his mind
on “sitting,” “sitting,” or he can concentrate on his nostril which is the point
of contact with inhaled or exhaled air and make a mental note, “in,” “in,” and
“out,” “out”. Or he may note arising and passing away with his mind fixed on
tenseness and movement in the belly. If while thus watching, some thoughts occur,
he should note them and return to the original phenomenon that he has been watching.
If stiffness, pain, heat and any other sensation occur, he must note, “stiff,”
“stiff,” “pain,” “pain,” “hot,” “hot,” etc., and then resume his original introspection.
If there is bending, or stretching or any other movement, it should also be
noted. When the yogø stands up, he must do so mindfully. When the yogø
walks, he must be aware of every step that he takes; if possible, he must make
a note of every act of seeing or hearing.
By
virtue of his mindfulness, he develops the power of concentration and comes
to realize independently that there is no living ego-entity, nothing apart from
the knowing consciousness and the known corporeality. This is the knowledge
(næmarþpaparicchedañæ¼a)
which enables the yogø to discriminate between consciousness and corporeality
and it is basic to right belief in meditation.
This
belief is opposed to the ego-belief and the personality-belief (sakkæyadi¥¥hi).
It is important to grasp this right view properly. Some people think that they
have the right view if they merely recognize that there are only corporeality
and consciousness, the former comprising the four primary elements plus the
twenty-four secondary physical phenomena (upædærþpa)
and the latter being made up of eighty-one kinds of mundane consciousness plus
fifty-two elements of mind (cetasika).
This does not accord with the Buddha’s teaching that all phenomena should be
known. Nor does such kind of reflection in itself ensure the elimination of
the ego-belief that arises at the moment of seeing, hearing, etc. But the yogø
who keeps watch on what is actually happening to the psycho-physical organism
will, at the moment of noting the arising (of the belly), realize that there
are only the arising corporeality and the knowing consciousness; and at the
moment of noting the falling of the belly, he knows that there are only the
falling corporeality and the knowing consciousness. At the moment of bending
or stretching, he knows that there are only the corporeality that bends or stretches
and the consciousness that makes a note of it.
The
same may be said of his knowledge of the distinction between næma
and rþpa
while walking, seeing, hearing, etc. So every moment of mindfulness
means rejection of the ego-belief and the personality-belief. That is the way
the Buddha pointed out for dispelling these beliefs in the Sallekha sutta.
“Other
non-meditating people may believe in the ego-entity. But we who are familiar
with the Satipa¥¥hæna method of introspection will, by introspecting
the psycho-physical phenomena at the moment of their occurrence, hold the correct
view that there is no ego-entity but only the consciousness and corporeality.
Thus we will practise the dhamma that lessens defilements.”
Our
interpretation of the Buddha’s teaching is advanced and profound. Those who
cannot meditate are included in the “other” people. But we should assume that
knowledgeable persons who are not firmly attached to ego-belief are to be excepted.
The belief will have a strong-hold on those who cannot meditate and have little
knowledge. According to our interpretation, such person will have to be labelled
heretics. But ego-oriented heresy is not as serious as evil conduct-oriented
belief. If does not by itself lead to the lower worlds. The believer may land
in heavenly abodes by virtue of his charity and morality. Or he may attain jhæna
and pass on to the Brahmæ world or even the highest abode.
So
the ego-belief is not a barrier to the deva-worlds.
But a person who is dominated by the belief lacks faith in the Buddhist teaching
and so it may impede his spiritual progress. The extreme ego-belief usually
prevails among non-Buddhists and is hardly to be found among Buddhists. So a
Buddhist may hold the ego-belief because of his ignorance and yet he may have
faith in the Dhamma and practise meditation. If he exerts whole-hearted effort,
he may attain the holy path and fruition. So while living in a world that is
wedded to ego-belief, we should meditate and hold the right view based on insight-knowledge.
AFFIRMATION
OF THE RIGHT VIEW
“Other
people may believe in a living soul or an ego entity but we will hold the right
view that there are only consciousness and corporeality. We will practise the
dhamma that lessens defilements. We will cultivate thoughts about such a view.
We will avoid the ego-belief and personality-belief by adopting the right beliefs.
We will achieve spiritual uplift through right beliefs. We will put out the
fire of defilement arising from ego-belief and personality-belief through adherence
to right belief.”
Implicit
in this affirmation is that those who hold the ego-belief are to be labelled
heretics, an implication that may be offensive to believers. But as we have
pointed out, such an ego-belief is not as serious as evil-oriented heresy. It
only prolongs one’s existence in samsæra
or the cycle of life. Moreover, ordinary people are seldom free
from the belief. We are temporarily free from it only when we are meditating.
So there is no reason why the believers should resent being called heretics.
If they resent it, they can switch to the right belief through introspection.
There are people who have set their heart on greater spiritual heights without
giving up their ego-belief. As for the meditating yogø, he makes spiritual
progress on the basis of his right views just like Visækhæ and Anæthapi¼ðika
in the lifetime of the Buddha.
These
two disciples of the Buddha passed on to heavenly abodes on their death. There
they attained anægæmi stage and will pass
through the Suddhævæsa,
i.e., the five Brahma
worlds of form in succession. They will spend one thousand world-cycles
in the lowest Aviha realm,
two thousand world-cycles in Atappa
realm, four thousand world-cycles in Sudassa
realm, eight thousand world-cycles in Sudassø realm and sixteen thousand
world-cycles in Akani¥¥ha
realm, or altogether thirty-one thousand world-cycles in Suddhævæsa
Brahma realms. Finally in the Akani¥¥ha
realm they will become Arahats and attain Nibbæna. This is
how the yogø makes spiritual progress through right belief on the basis
of insight-meditation and Ariyan path. We should also follow their example.
SASSATADI¿¿HI
AND UCCHEDADI¿¿HI
(CONTINUITY-BELIEF
AND ANNIHILATION-BEKLIEF)
Sassatadi¥¥hi
is the belief that a living
being remains permanent, passing from one existence to another. According to
this view, the soul or the ego never perishes although the gross physical body
is subject to death and destruction. After the death of the body the soul moves
on to another physical abode. It is indestructible and it survives the disintegration
of innumerable world-systems.
By
and large the sassata belief is prevalent among people
who believe in kamma.
It is explicitly accepted by the Hindu holy books. According to
their view, the living being has two kinds of bodies, viz., the gross body and
the subtle body. The gross body eventually perishes but the subtle body passes
on to a new abode and remains intact. The soul which thus seeks a new abode
is very small, smaller than the tip of a pin that can go through the eye of
a needle. It can reach a very distant place instantly and pass through mountains
and brick walls. They have to credit the soul with such supernormal power for
only then would it be able to gain access to a potential mother who is sleeping
in a brick-building without any opening. There is no Buddhist book that explicitly
states such a view. But ignorant people believe that the soul leaves the body
after death and passes onto another abode or existence. The belief does not
have a strong-hold on those who have knowledge about causal relation between
mind and body. No one is, however, wholly free from it so long as he lacks insight-knowledge
on the level of the holy path.
Opposed
to the sassata belief is the uccheda belief which insists on annihilation
after death. If you believe that there is nothing after death, you assume that
there is something before death and presumably that something is the ego. So,
although the annihilationists insist on the corporeality of everything (or the
primacy of matter) they are not really free from ego-belief. In other words,
the uccheda view,
too, is rooted in ego-belief. According to sassata
view, the ego continues to exist after death while according to
uccheda view
it is annihilated by death. So both views attribute ego to a living being, the
only difference being that the first view insists on while the second view rejects
the continued existence of the ego after death.
Some
people hold that the mind and body of child-hood still exist in the grown-up
man but this is not sassata
view. It is only the idea of permanency; you may call it attadi¥¥hi
but it is not the same as sassatadi¥¥hi
in as much as ucchedadi¥¥hi,
too, insists on such permanency before death. Moreover, if the belief
in the mind and body of childhood is to be labelled sassata
belief, our awareness of their ceaseless passing away will have
to be called uccheda belief. In fact, this awareness
is based on reflection and insight-meditation. The view opposed to it is only
ego-belief, not sassata
(continuity or eternity) belief. In short, sassata
belief insists on permanence while uccheda belief on annihilation of the ego
after death.
The
annihilation doctrine was preached by Ajita in the lifetime of the Buddha. The
substance of his teaching is that when a man dies, his corpse is placed on a
bedstead and taken to the cemetery by four men. There it is burnt to ashes and
nothing is left. According to this view, there is no need to avoid evil. One
can do anything that will serve one’s interest. Nor is it necessary to do good.
Those who hold this view urge us to do whatever is beneficial to us and they
tell us not to do good at the sacrifice of our own interest. Thus the uccheda
view rejects action and its kammic
effect and as such it is one of the false views that give rise to
evil conduct.
RIGHT
BELIEF BASED ON MEDITATION
(OR)
KNOWLEDGE OF CAUSAL RELATION
The
sassata view
and uccheda view
have to be repudiated through the right view regarding cause and effect or through
the reflective insight into the causal relation of dependent origination. It
can be removed too by the right view in meditation called paccayapariggahañæ¼a.
There
is no living soul either before or after death. The only thing that exists is
the psycho-physical process based on cause-and-effect relationship. There are
only consciousness, mind, corporeality, etc., that arise ceaselessly because
of ignorance and other cause. Today most people do not know the four noble truths
rightly. In short, they do not really know the truth of suffering. This truth
is evident in every phenomenon that occurs at the moment of seeing, hearing,
eating, thinking, etc. All phenomena are continually arising and passing away
and so they are impermanent, unpleasant, undependable and insubstantial. We
do not know them as they really are and consider them permanent, pleasant, good
and substantial. This is ignorance.
Because
of ignorance we take delight in sensual objects and become attached to them.
We cling to them. We try to get the object of our attachment. Thus ignorance
(avijjæ),
craving (ta¼hæ),
attachment (upædæna),
action (kamma)
and conditioning (sa³khæra)
are the five causes or in short, the round of kamma
involving good or bad deeds.
RENEWAL
OF EXISTENCE
The
round of kamma is
followed by the round of result (vipækava¥¥a). It happens
in this way. A dying person has certain mental images as a result of the good
or evil deeds that he has done in the course of his life. There are images of
his deeds (kamma),
the objects and circumstances concerning his deeds (kammanimitta)
and the future life conditioned by the deeds (gatinimitta). These images flash across
his mind when he is close to death. So he dies while being attached to one of
these images.
Death
is nothing but the cessation of the ever arising-and-passing away of the mental
process following the dissolution of the last thought-moment. But it is not
complete cessation. There arises new consciousness in a new existence in a new
abode in accordance with one of the mental images to which the dying person
was attached at the last moment. Together with this (rebirth-consciousness)
there follow other consequences, viz., næmarþpa
(mind and corporeality), æyatana
(bases or sources), phassa
(contact) and vedanæ
(feeling). Thus there are five causes (ignorance, etc.) and the
round of action followed by the round of results (consciousness, etc.). Likewise,
from the moment of conception to the moment of death the psycho-physical phenomena
arise ceaselessly and in the course of their arising pleasant and unpleasant
feelings cause craving, etc., in the next existence. Thus there are only causes
and effects. Because of ignorance, kamma,
etc., there arise new existence, consciousness, etc., and then we
speak of a man’s attainment of the deva
world or damnation in hell.
In
reality there is no transmigration of a person, a being or an entity. There
is only the arising of mind and corporeality afresh in a later life as the result
of kamma in
a former existence and during a single life we have only a psycho-physical process
as a result of former states of consciousness. You should know this nature of
life by hearing sermons and by reading scriptures. Those who have such knowledge
are free from two heresies, viz., the uccheda
belief that a man’s life is annihilated after death and the sassata
belief that a man’s soul-entity passes on to another place after
death and remains permanent.
FREEDOM
FROM HERESIES THROUGH DISCRIMINATIVE KNOWLEDGE OF CAUSE AND EFFECT
But
the knowledge that we acquire from books and teachers (sutamayañæ¼a)
is not well-founded and it is insight-knowledge (bhævanæmayañæ¼a)
that is more solid. So it is necessary to meditate and through meditation you
will discriminate between mind and corporeality and become aware of their nature.
When you bend, stretch or move your leg or hand, you recognize the mind that
wants to bend, etc., and then you come to know without thinking that the bending
of the leg is due to the mind’s inclination to bend and so forth. When you make
a mental note of seeing something, you know that you see because of your eye,
the visible object and consciousness. The same may be said of hearing, etc.,
and we become aware of mind and corporeality as cause and seeing, hearing, etc.,
as effect. We come to know, too, that preceding thought-moments determine succeeding
thought-moments, that perception depends on the presence of the object to be
perceived, and that thought-moments arise and pass away afresh as units.
So
to the yogø, death is like the dissolution of the thought-unit that is
now apperceived. It is not the dissolution of a person or being individually.
Rebirth is also like the arising of a unit of consciousness that is apperceived.
It is not the passing on of an individual being. So rebirth means the arising
of a new unit of consciousness following an attachment to an object just before
death. Thus the yogø realizes independently the cause-and-effect relation
(of psycho-physical phenomena) and some yogøs can explain it clearly
though they have no bookish knowledge.
Once
you realize the purely psycho-physical phenomena of life that are in a constant,
causally related state of flux, you are free from the eternity-belief (that
the soul continues to exist after death) or the annihilation-belief (that the
soul if annihilated by death). Gone over-board are also the belief that man
is created by God and the belief that man comes into existence automatically.
The creation-belief called visamahetukadi¥¥hi
is a kind of sassata
belief while the automation-belief, termed ahetukadi¥¥hi,
belongs to the group of evil-oriented wrong belief. Opposed to these
four beliefs is the paccayapariggahañæ¼a,
the discriminative knowledge of cause and effect.
GENESIS
OF SAMMASANAÑÆ¤A, ETC.
The
two right beliefs that we have mentioned, viz., næmarþpaparicchedañæ¼a
and paccayapariggahañæ¼a
are basic to meditation and hence they are here called vipassanæsammædi¥¥hi. In
the course of further introspection the yogø realizes independently that
all the psycho-physical phenomena arising from the six senses are impermanent,
suffering and insubstantial. This realization is due to the discovery of the
fact that everything that arises invariably vanishes. If some thoughts occur
to you while you are watching the rising, falling, etc., you should note them,
too, and then they will pass away. Thus you see the arising and vanishing of
a new mental event and you realize its impermanence and you reflect on the impermanence
of all mental phenomena. This is sammasanañæ¼a.
If
while being mindful of the arising, falling, etc., you have the unpleasant feeling
of stiffness, pain, itchiness, etc., you should fix your mind on it and note
“stiff, stiff”, “warm, warm”, etc. Then your unpleasant feeling will gradually
disappear, you realize its impermanence and reflect on the impermanence of all
feelings. This, too, is sammasanañæ¼a.
You
should also take note of craving, anger, displeasure and other mental states
that arise. You will find that they vanish as you note them. Reflection on their
impermanence is sammasanañæ¼a.
Fixing
your mind on the movements of any part of your body such as bending, stretching,
etc., is momentary and impermanent, and so is your mental state at the moment
of watching the arising (of the belly). Each mental event vanishes together
with the corresponding physical event. So you reflect on their impermanence.
Their
impermanence leads you to think of their unsatisfactoriness, undependability
and painfulness, your lack of control over them and the occurrence of phenomena
in their state of nature. This reflection is the first insight-knowledge that
you gain in meditation.
It
is sammasanañæ¼a,
the first of the ten kinds of insight-knowledge. As you keep on
making a note of all that occur without reflection, your insight quickens and
arising is followed so quickly by vanishing that at last your attention is confined
to the latter phenomenon. Then impermanence, suffering and insubstantiality
become more manifest. This insight into fast arising-and-passing away is udayabbayañæ¼a.
At
this stage, the yogø sees lights, feels elated, ecstatic and excessively
joyful. These sensations and visions have to be watched and rejected. Overcoming
them, the yogø finds that the arising of the phenomenon that he watches
is no longer apparent and only their vanishing remains in the focus of his attention.
The yogø thinks he is aware only of the vanishing of the phenomenon and
this awareness clearly points up to the rapidity with which everything dissolves
and passes away.
This
insight into the passing away as the only reality is bha³gañæ¼a.
At this stage, no image, vision or sign occurs to the yogø.
He finds that everything vanishes instantly without getting from one place to
another. For example, when he directs his attention to bending, the yogø
sees no image of his hand or leg. He finds only the physical phenomenon and
the corresponding consciousness vanishing, The same may be said of stretching,
walking, arising, falling and so forth. This discovery helps to underscore the
nature of anicca, dukkha
and anatta.
With
the development of this insight-knowledge (bha³gañæ¼a)
there arise fear (bhayañæ¼a)
and other kinds of knowledge. These latter kinds of knowledge make the yogø
more fully conscious of the dissolution of everything and the three marks of
existence, viz., anicca,
dukkha and anatta.
Of these developments sa³khærupekkhæñæ¼a
is very subtle and very good. It makes the yogø indifferent
to both pleasant and unpleasant sense-objects which can, therefore, neither
repel nor attract him. The yogø can, then, remain mindful for two or
three hours at a stretch. When this equanimity-knowledge is fully developed,
the yogø has vu¥¥hænagæmini
vipassanæ (insight leading to ascent). The last part of this
insight is called anulomañæ¼a
(adaptation-knowledge). This insight-knowledge means a clear grasp
of anyone of the three marks of existence and it is the right belief based on
insight.
GENESIS
OF PATH-KNOWLEDGE
The
adaptation-knowledge is the last of the different levels of knowledge associated
with mindfulness. Immediately after the end of this knowledge the yogø
is face to face with Nibbæna
where consciousness, corporeality and kamma-formations
become extinct. This contact with Nibbæna involves maturity-knowledge
(gotrabhþñæ¼a),
path-knowledge and fruition-knowledge. Of these three, the path-knowledge is
the right belief of the path (magga
sammædi¥¥hi).
Contact
with Nibbæna means seeing that the consciousness and corporeality and
kamma-formations
which arise and pass away are wholly extinct. At the moment of the arising of
insight-knowledge the yogø sees only the psycho-physical phenomena arising
and vanishing. With the end of the last adaptation-knowledge, the psycho-physical
phenomena cease to arise and their complete extinction means realization of
the peace of Nibbæna. This will be fully understood only by those who
have had the experience. Those who have no experience may just imagine it.
SEEING
THE FOUR NOBLE TRUTHS SIMULTANEOUSLY
Seeing
Nibbæna means seeing the Four Noble Truths. When the yogø sees
the complete extinction of all psycho-physical phenomena that arise and pass
away, he knows that it is peace par
excellence. He knows, too, that compared with Nibbænic peace,
the ever arising-and-vanishing phenomena are painful and because of this awareness
he is more or less free from craving for such phenomena. At the sotæpatti
stage he is free from the craving that is strong enough to consign
him to the lower worlds. At the sakadægæmi
stage he is free from gross sensual desire; at the anægæmi
stage he is free from the subtle sensual desire while at the Arahatta
stage he is free from the desire for the world of form and the formless
worlds.
Thus
the yogø knows freedom from desire through avoidance (pahænæbhisamaya).
Actual contact with Nibbæna is the fourth noble truth. The realization
of this truth occurs in the mind of the yogø and so it is known through
development (bhævanæbhisamaya).
In short, the yogø’s insight into the third truth (the truth of the cessation
of suffering, that is, Nibbæna) means his immediate insight into the other
three noble truths.
THE
THREE STAGES OF THE PATH
There
are three stages of right belief. First we have the basic right belief; then
there is right belief based on insight-knowledge which is the forerunner of
the Ariya path (pubbabhæga
vipassanæ sammædi¥¥hi) and lastly we have the
right belief of the Ariyas (Ariyasammædi¥¥hi). The same
may be said of the other parts of the Noble Eightfold Path. Each part of the
path has three stages, viz., basic path, preliminary path and Ariya path.
We
may consider here right belief as an example. The belief in kamma
is very important because it is the basic path. Without the belief
in kamma one
will not avoid misdeeds and it will be difficult to do good deeds such as dæna and søla.
Even when such a man has to give alms by force of circumstance,
it will be an act divorced from knowledge and so the merit that he gains will
be of an inferior kind. So he is likely to land in the lower worlds and stands
little chance of achieving good rebirth, let alone the holy path or Nibbæna.
On the other hand, the man who believes in kamma
avoids misdeeds, devotes himself to good deeds, hears the discourses
on the Dhamma and practises insight-meditation. So even if he does not have
unusual spiritual experience, he will be happy in his future lives. If he fully
develops right belief up to adaptation-knowledge (anulomañæ¼a),
there will arise the right belief about the Path (Ariyamagga)
and he will actually see Nibbæna.
So
let us affirm our belief in kamma
in accordance with the teaching of the Buddha. Those who cannot
as yet practise insight-meditation should pay special attention to this right
belief. They should also implant the belief in the minds of their children.
For, without this belief, a child is not a true Buddhist although he may be
called a Buddhist by birth. He would have unwholesome thoughts and ridicule
the good deeds of his parents such as revering the memory of the Buddha, keeping
sabbath, giving alms, etc. When he grows up he may become a convert to another
religion through marriage or for some other reason. Or he may become an agnostic.
So you should instill this right belief in your children and if possible, make
them strengthen it through meditation.
Let
us then affirm our right belief in kamma
although others may reject it; cultivate right thoughts and adopt
right practice that will lessen defilements. Let us avoid false beliefs and
stick to right beliefs for our spiritual uplift.
Those
who believe in kamma should
strengthen the belief. Those who have not gained insight-knowledge should practise
meditation. Those who are engaged in meditation or have had much practice in
it should set their heart on having higher insights. They should try to gain
udayabhayñæ¼a
(knowledge concerning the arising and vanishing) that affords unusual
spiritual experience, ecstasy and a firm basis for the path-knowledge and its
fruition. They should also seek sa³khærupekkhæñæ¼a
(equanimity knowledge) which is very subtle, calls for relaxed watchfulness
and is something like spontaneous awareness. It will make them completely detached
in the face of pleasant or unpleasant sense-objects. At this moment they will
have the attribute of the Arahat called cha¹a³gupekkhæ
(indifference to six sense-objects). The experience is gratifying
to the subject and awe-inspiring to others.
With
the perfection of this knowledge there arises the right belief about the path
that brings one into contact with Nibbæna. At this stage all the wrong
beliefs become wholly extinct. You should, then, try to gain at least the right
belief on the sotæpatti
level and if possible, the right belief on the higher level. Through
right beliefs we can overcome self-conceit (asmimæna,
di¥¥himæna) which dominates us on the lower paths.
This self-conceit is rooted in qualities which we really possess and so it is
also called yathævamæna.
We can do away with this kind of conceit once and forever only when
we become Arahats. So, in order to overcome it we have to replace wrong beliefs
with right beliefs and it is up to us to conquer it through Arahatship.
WRONG
INTENTIONS (MICCHÆSA£KAPPA)
“Other
people may have wrong intentions but we will have right intentions and thereby
lessen our defilements.”
That
is what the Pæ¹i text says. There are three kinds of wrong intentions,
viz., intentions arising from sensuous desires, that is, the intention to have
the object of one’s desire (kæmavitakka),
intentions arising from ill-will or the intention to ruin another person (vyæpædavitakka)
and intentions arising from aggressive desire or the intention to hurt another
person (vihimsavitakka).
Nowadays
people harbour many wrong intentions and the most common of these intentions
is that which stems from sensuous desire. People usually are intend on getting
the objects of their desire - good food, good clothes, good houses, cars, land,
garden, cattle and so forth. They have plans concerning their ambition, social
relations, professions, families, maintenance of property, etc., in short, they
are pre-occupied with their sensuous desire almost the whole day.
Of
these intentions, the self-serving intention may be called right intention.
But, since it is based on unwholesome sensuous desire, it is termed wrong intention
from the point of view of the Dhamma. But the intention to seek lawfully the
necessities of life is not greatly harmful. Even the bhikkhus who are devoted
to the Dhamma have to seek food, etc., and it is quite proper to think of doing
lawfully what is unavoidable. However, during meditation the yogø should
not harbour such thoughts for a long time. They should be watched and rejected.
What
is gravely harmful is the intention to get unlawfully something which one does
not deserve or in the case of those who deserve it, obsession with the desire
for it. For this kind of sensuous thought prolongs the cycle of life (samsæra)
even if it does not lead to the lower worlds. The best thing to do is to reject
sensuous thoughts. The bhikkhus and yogøs who have high regard for morality
based on restraint of the senses should avoid sensuous thoughts about visabhæga
objects that is objects in the form of males and females that have
different physical appearances. Bhikkhus and male yogøs should avoid
thoughts about women and nuns, and female yogøs should not think of men.
Such sensuous thoughts impede concentration, knowledge and mental development
and as such they are to be watched and rejected.
Again,
when we think of a person whom we hate, we tend to have ill-will against him.
We accuse him of having done something harmful to us, of having obstructed our
plans and so we long for his destruction and ruin. We think of doing away with
him. This is hateful thought arising from ill-will (vyæpæda).
The object of ill-will is not necessarily a human being. When we seek to destroy
snakes, scorpions, mosquitoes, bugs, etc., we are also motivated by ill-will.
We may justify our attempt to kill snakes, tigers, etc., but the unwholesome
kammic volition
involved leads to suffering and so every thought of killing for any reason or
purpose is to be called a wrong intention.
If
the intention is not to kill a person whom one hates but only to ill-treat him,
it is called vihimsavitakka
or aggressive thought. Here one intends to beat, abuse, scold or
otherwise cause suffering to another person. If one is motivated by goodwill
in his intention, there is no kammic
result. But the aggressive thought that stems from hatred is kammically
unwholesome and the kammic
result is grave in proportion to the moral purity of the person
who is wronged.
RIGHT
INTENTION (SAMMÆSA£KAPPA)
Right
intention is the opposite of wrong intention and as such it is of three kinds,
viz., thought of renunciation (nekkhammavitakka),
thought of hatelessness (avyæpædavitakka)
and thought of harmlessness (avihimsævitakka).
Of these three, the thought of renunciation is the intention to liberate oneself
from sensuous desire defilements and the cycle of life. According to the commentary,
joining the Buddhist Sangha is nekkhamma or renunciation. So is Nibbæna
or the jhæna or
vipassanæ (insight-meditation)
or the practice of charity morality, etc. So the thought of entering the holy
order, the thought of developing the mind to attain the first jhæna,
the thought of attaining Nibbæna, the thought of going to
meditation-center, the thought of observing the moral precepts, the thought
of giving alms, the thought of hearing a sermon–each of these thoughts is thought
of renunciation. Every thought of renunciation presupposes the right belief
in kamma. The
belief is also involved at the time of translating the thought into action.
So, when you develop right intention or thought, you develop, too, right belief
and vice versa. Other parts of the path are also more or less developed accordingly.
Thought
of hatelessness is the opposite of thought of hatefulness. It is thought of
the welfare of all living beings based on goodwill and love. Thought of harmlessness
is the opposite of thought of harmfulness. It is the thought arising from compassion
and sympathy. People usually have regard only for those who are associated with
them. They tend to ill-treat any person who oppose them. In this world of such
moral degradation it is indeed very noble to think of the welfare of all living
beings universally with love and compassion. Here we will cite the story of
bodhisatta Sumedhæ’s thought of renunciation that is so memorable.
Bodhisatta
Sumedhæ was born aeons ago. His parents died when he was young. So the
treasurer of the family handed over to the young man all the wealth that had
been accumulated by the seven generations of his forefathers. Sumedhæ
reflected on the mortality of his forefathers who had left all their wealth
in the hands of other people. They could not come and look after their property.
They could not use any of their former property nor could they take it away
with them. Now Sumedhæ hoped to take away his wealth in the form of kammic
effect by giving it away. In other words, he hoped to gain merit
by alms-giving, the merit that is called anugæmika
property because it is the property that always follows the donor
in the cycle of life.
There
are four kinds of property, viz., ja³gama
property, thævara
property, a³gasama
property and anugæmika
property. The commentary describes slaves, cattle and other living
things as jahgama property and the non-moving, lifeless
things as thævara
property. But we will classify property in the traditional way.
Gold, silver, clothing, etc., which are easily changeable are to be regarded
as ja³gama property. This kind of property
is not durable. Although it is one’s property, it is another person’s possession
when it gets into the hands of a thief, a robber or a swindler. For example,
a fountain pen or a pocket watch that is stolen by a pickpocket becomes his
property and it is hard to recover it unless it bears identification marks or
there is someone to testify to your ownership. So you cannot own a thing permanently
if it can change hands easily. It may be yours now but it may belong to another
the next moment.
So
gold, silver, etc., which are not of immediate use to us have to be changed
into permanent property such as land, building, etc. A permanent property cannot
be moved secretly and so is more durable than movable property. Yet you may
lose it when a powerful man legally claims it by right of inheritance. Or you
may lose it because you cannot always count on it through the change of times.
You cannot always count on it and so it is better to change it into a³gæsama
property or property like the parts of your body. You carry this
property wherever you go just like your legs or hands. This kind of property
is a person’s occupation like painting, teaching, writing, dancing, medicine,
law and so forth. A man can earn his living by his profession, he cannot be
robbed of it and so people spend money on the education of their children. But
a vocational training or knowledge may be of no use if the law forbids its practice.
So more solid than the property of profession is the anugæmi
property in the form of alms-giving, morality, etc. Nobody can steal
it or rob you of it or prevent it from producing its wholesome kammic
effect. It will follow you in your life-cycle and prove beneficial.
So Sumedhæ thought of turning his wealth into the most solid property
or anugæmi property
that he could take with him on his death.
So
the Bodhisatta Sumedhæ gave away all his wealth and became an ascetic.
He was then about 16 or at most 20 years old. As a young ascetic, he developed
concentration, trained his mind and within seven days he attained jhæna
and psychic-power. Later on he offered himself as a bridge at the
foot of the Døpa³karæ Buddha who prophesied that he would
become a Buddha.
Here
the Bodhisatta’s intention to give away all his wealth as the right intention
or the thought of renunciation. So was his thought of becoming an ascetic and
trying to attain jhæna
and psychic-powers. So too was his thought of seeking Buddhahood
by offering his body to be used as a bridge by the Buddha.
Likewise,
the thought of making daily devotion before the shrine of the Buddha and observing
the five precepts, etc., is thought of renunciation. So is the thought of observing
the eight precepts on sabbath days or the thought of hearing the dhamma and
practising it. Here the practice of the Dhamma means renunciation of desirable
and pleasant sense-objects. The Dhamma will be foreign to those who are steeped
in sensuous pleasure. So although you urge them to practise it they will refuse
to do so on one pretext or another.
You
have thoughts of hatelessness (avyæpæda)
when you diffuse love and goodwill toward a person or persons; or when you are
interested in their welfare; or when you work for their welfare verbally or
physically; or when as a leader you do something for the good of your followers.
You
have thoughts of harmlessness (avihimsævitakka)
when you avoid harming a person out of compassion and sympathy; or when you
think of saving or helping a suffering person. Such compassionate thoughts occur
often in nurses and doctors who attend the sick kind-heartedly. It is with compassion
and thoughts of harmlessness that we pray for the end of suffering among other
people. Let us cultivate compassion especially towards those who are sick, distressed
or wailing over their misfortunes.
During
the practice of insight-meditation every moment of mindfulness means the rejection
of three kinds of unwholesome thought and the cultivation of the three kinds
of wholesome thought. If, at the moment of seeing, the visual object is watched
and its true nature (that is the fact of its having the three marks of anicca,
dukkha and anatta)
realized, there can be no sensuous thought, no hateful thought and no harmful
thought. The same may be said of the state of consciousness at the moment of
hearing or eating, etc. Every moment of mindfulness means the development of
wholesome thoughts as opposed to unwholesome thoughts. In other words, the right
intention in itself that is involved in mindfulness helps to develop thoughts
of renunciation, thereby excluding sensuous thoughts. Ill-will and aggressive
thoughts are removed in the same way. For if you are aware of the impermanence
of everything at every moment of mindfulness, how can there be the desire for
an impermanent object or malicious and aggressive thoughts on account of it?
So
the meditating yogøs develop the three kinds of right thought or intention
at every moment of mindfulness. As their insight-knowledge develops and becomes
perfect, they see Nibbæna and attain the Ariyan path. The right intention
on the Ariyan level helps the yogø to overcome the unwholesome thoughts
progressively. At the first stage it removes the sensuous thoughts that lead
to the lower worlds. At the second stage it removes the gross forms of sensuous
thoughts, etc. At the third stage the subtle forms of sensuous thoughts are
stamped out while at the last stage, i.e., on the level of the Arahat, the right
intentions root out the unwholesome thoughts arising from the desire for the
world of forms and the formless world.
The
Buddha, therefore, urged his disciples to lessen their defilements by having
right intentions,. We should cultivate right intentions to avoid the wrong path
of wrong intentions for our spiritual uplift and for the extinction of wrong
intentions.
WRONG
SPEECH (MICCHÆVÆCÆ)
Wrong
speech is speaking wrongly or improperly. It is of four kinds, viz., lying,
slandering in order to create dissensions among those who love one another,
abusing and talking frivolously. These kinds of speech may serve the interest
of the speaker and so there may be justification for them in his eyes but they
may be harmful to other persons and the speaker will have to bear the unwholesome
kammic effect of his wrong speech in future.
RIGHT
SPEECH (SAMMÆVÆCÆ)
Right
speech means abstinence from wrong speech. Here the term sammævæcæ
refers not to what one says but to the avoidance of lying, etc.,
whenever the occasion arises. Such abstention is called virati.
Those who are committed to the five precepts should avoid lying
and kindred wrong speech such as slandering, abusing and frivolous talk. Needless
to say, the abstention from the four kinds of wrong speech is binding on those
who have committed themselves to æjøva¥¥hamaka
morality. During meditation the abstention is effected through overcoming
by the opposite (tada³gapahæna).
So in effect meditation involves virati
(abstention) although it has substantially little to do with it.
Then on the Ariyan path the four kinds of wrong speech are rooted out through
destruction (samucchedapahæna).
WRONG
ACTION (MICCHÆKAMMANTA)
Wrong
action is of three kinds, viz., killing, stealing and committing sexual acts
wrongfully. These acts may be justified by those who commit them but they are
by no means justifiable from the point of view of the victim. For how can you
say that it is proper for a person to kill you for the good of someone or some
people, to steal or rob you of your property or to lust for your wife or daughter?
Everyone will agree that these acts are evil and those who commit them will
have to suffer in future for their evil deeds.
Here,
too, right action means abstinence form killing, etc. Those who have committed
themselves to non-killing and so avoid killing are doing the right action. Every
moment of mindfulness during meditation leads to abstinence from killing, etc.,
although it involves no element of consciousness (cetasika)
as regards abstention (virati).
On the Ariyan path all wrong actions are done away with through destruction.
WRONG
LIVELIHOOD (MICCHÆÆJØVA)
Wrong
livelihood is to earn one’s living by getting money unlawfully. Some people
commit evil deeds such as killing to make their living but some commit evil
not for economic reason but because of their greed or anger. Evil deeds that
have nothing to do with one’s living but stem from anger or greed are not wrong
livelihood but wrong action or wrong speech. For example, the killing of mosquitoes,
snakes, etc., or one’s enemy through anger is wrong action. But the killing
of chickens, pigs, fish, etc., for the market or for one’s own consumption
is wrong livelihood. As for stealing or robbing, it is usually done for economic
reason and so most of these acts are to be classified as wrong livelihood. Stealing
out of spite or through ill-will, habit or propensity is, of course, wrong action.
Unlawful sexual intercourse has usually nothing to do with one’s living. To
seduce a woman, however, for the sake of money or for one’s living is wrong
livelihood.
Telling
a lie in business transaction is wrong livelihood; but if you lie for other
reason, it is wrong speech. The same may be said of slandering. Nowadays some
kinds of propaganda are defamations that fall within the category of wrong livelihood.
They are very harmful. Abusive language is not very much used in business. But
there are many kinds of wrong livelihood in the form of frivolous talk that
we can find in fiction-writing, play acting, film-making and so forth.
All
kinds of wrong livelihood involve violation of the moral code that prescribes
abstinence from killing, etc. Those who observe the five precepts are free from
the seven kinds of wrong livelihood that we have mentioned about. It is obvious
that those who adhere to æjøva¥¥hamaka
morality are especially free from wrong livelihood. Right livelihood
is to earn money lawfully with moral life untainted by any kind of wrong livelihood.
RIGHT
LIVELIHOOD (SAMMÆÆJØVA)
To
put it another way, right livelihood is to make one’s living without killing,
stealing, etc. Wise men of yore described it as proper farming, proper trading
and so forth. Obviously proper farming is cultivating crops or gardening by
one’s sweat of labour without ill-treating another person. Proper trading is
to buy goods at proper price without ill-treating, killing, stealing, robbing
or cheating another person and then to sell them property at current prices.
In olden days there were few traders who made a profit of one kyat on a commodity
that was worth ten kyats. Later the business men became greedy and some of them
sold their goods at a profit of hundred percent. This is not proper marketing.
Proper marketing is to market goods of genuine quality at proper prices without
any attempt at profiteering.
Those
who thus sell their goods properly benefit from their business. In 1952 there
was in Zeygyo bazaar at Mandalay a grocery owner named Ko Nyan. He was a Myanmar
Buddhist. He spoke to his customers courteously, “Sir, what can I do for you?”
He did not overcharge his goods but stated the exact price. If a customer haggled,
he would say, “Sir, I cannot reduce the price: I make only a profit of two pice
on one kyat.” Even if the buyer happened to be a child, he never thought of
cheating over the price and quality of the good. If the wrong article was sold
by mistake, the buyer could change it for the right one. So his four or five
assistants were always busy, a form of right livelihood that was really commendable.
Again
a Government employee or a worker in a private business or a porter who does
his work dutifully for a reasonable wage is earning right livelihood. So is
the driver or the boatman who works conscientiously and charges fairly for his
service.
THE
RIGHT LIVELIHOOD AND THE WRONG LIVELIHOOD OF THE BHIKKHUS
Unlike
the laymen with their seven rules of conduct the bhikkhus have a wide variety
of moral rules binding on them. A bhikkhu should not ask for food, robes or
dwelling unless the person who is thus requested happens to be his relative
or to have invited him. Neither should he nor other bhikkhus use anything that
is received in this way. Asking outright for donations as is being done nowadays
is very unbecoming of a bhikkhu. A bhikkhu should not even show signs or make
indirect remarks that would induce a layman to offer food or robes. It is wrong
livelihood to use anything that the bhikkhu obtains by begging, or showing signs
or through artful suggestions.
Moreover,
any effort on the part of a bhikkhu to make himself intimate with laymen or
laywomen or to endear himself to them by giving flowers, fruits or food is an
offence called kuladþsana
which means destroying the faith of the laity. Giving flowers, etc.,
may help to win the affection of the recipients but it will not contribute to
their faith. For respect for a bhikkhu can become genuine faith only if it is
due to his moral purity and other qualities. So any attempt to cultivate intimacy
by giving flowers, etc., is harmful to the original true faith that the bhikkhu’s
virtuous life has created. The lay follower is then likely to revere only the
monk who gives flowers. He will not care for other good monks. The so-called
reverence for the liberal monk is, in reality, nothing more than affection that
we find among ordinary people since it has little to do with faith. So it is
improper for a bhikkhu to offer flowers, food, etc., to his lay followers, to
fawn on them, to serve them, to care for their children, to practise medicine,
to read their horoscopes or engage in any other faith-destroying, wrong livelihood.
It is also wrong livelihood to make use of the consumer goods which the monk
gets by means of such practices.
The
bhikkhu should avoid, too, hypocrisy in regard to material goods, jhæna,
magga, etc., and the practice of meditation. Some bhikkhus pretend
to have no desire for the robe or food offered by their lay followers. They
would refuse to accept it, “I do not want good robes and good food. I am content
with cast-off rags and the food that I get by begging.” Their refusal strengthens
the faith of their lay follower who repeatedly requests them to accept his offer.
Then they accept and never decline the offer of the lay believers on whom they
have thus impressed their apparent distaste for the good things of life. This
is the way of earning one’s living wrongly by posing as an ascetic.
A
monk may say, “A bhikkhu who wears his robes like this or who dwells in such
a place is usually a Noble One, an Arahat or one who has attained jhæna
and psychic powers.” The description conforms to the speaker’s mode
of life, the way he puts on his robe. This is a kind of wrong livelihood by
a hypocritical monk.
Some
monks do not meditate but they behave themselves quietly and gently like a meditating
yogø. They stand, sit, lie down, bend or stretch their hands like a yogø
absorbed in jhæna
or concentration. This is also wrong livelihood by false pretence.
Some
pretend to be able to read the mind of another person. If a monk who is preaching
says, “Ho! The woman over there is distracted. Be attentive and practise breathing,”
there may indeed be some distracted women in the congregation. Such women would
be much impressed and have a high opinion of the monk. Or if a monk says that
he was a king and that such and such a woman was his queen in a previous existence,
he will be credited with psychic powers by some of his followers. This is wrong
livelihood by deception.
A
bhikkhu should not use anything that is offered by a lay disciple who has been
thus deceived. He should live only on those things that he can have by right
livelihood. If there is no one to offer him food, he should go about begging
for it. If he has no proper robe, he should search for cast-off rags. Or he
should stand in front of the house of a layman and when he is asked what he
wants, he should express his desire for a robe. It is not improper to say what
he wants in response to an inquiry. To seek the necessities of life through
bodily expression (kæyaviññatti) is right
livelihood. Food, robes, etc., which a layman offers out of regard for the learning,
spiritual life and sermons of a monk are pure since the monk receives them lawfully.
So the Buddha urged his disciples to make their living rightfully.
THREE
KINDS OF ABSTENTIONS
(VIRATI)
Right
speech, right action and right livelihood are three wholesome abstentions. Each
abstention is of three kinds. First there is sampatta
virati when a man abstains from a misdeed without having been committed
to moral rules. Thus a man who has not vowed to observe the moral precepts may
abstain from lying, stealing or killing at certain moments of life that expose
him to temptations. Then we have samædæna
virati that refers to a man who having pledged himself to observe
the precepts sees to it that his moral life is pure. The third abstention is
the one on the Ariyan path called samuccheda
virati that serves to root out all evils.
Of
these three kinds of abstentions the last one, viz., samuccheda
virati is not associated with any thought of abstention. The yogø’s
mind is focussed on Nibbæna. But from the time he attains the Ariyan path
there never arises any desire to do evil. Evil desires become totally extinct
and this means complete abstention and hence the name virati.
In the same way while meditating, the mindful yogø realizes
the anicca, dukkha and
anatta of
all sense-objects and so he has no unwholesome desire to kill, steal, lie, etc.,
and this means abstention from misdeeds. Thus insight meditation involves in
effect the three kinds of abstention. When meditation is perfect there is abstention
on Ariyan level and then all wrong speech, wrong action and wrong livelihood
are rooted out.
WRONG
EFFORT (MICCHÆVÆYÆMA)
Wrong
effort means hard work and perseverance in regard to misdeeds. Some people have
a very strong will in doing evil. They try hard and kill, steal or rob successfully
in the face of difficulties. Theirs is a clear example of wrong effort. For
example, in killing mosquitoes or bugs, there is effort to crush or beat the
insects. Lying easily involves effort and so does abusing. The wrong effort
is obvious in the manufacture of weapons for the killing of living beings and
so is it in defamation, modern fiction-writing and film-making. Wrong effort
creates unwholesome things that have not yet risen and encourages unwholesome
things that have arisen. Moreover, it is wrong effort to seek sensual pleasure
and objects. It is evident in the case of people who line up to buy tickets
at the cinema-halls and theatres. In short, trying to do an unwholesome deed
is wrong effort.
RIGHT
EFFORT (SAMMÆVÆYAMA)
Right
effort is the opposite of wrong effort. It is strenuous effort in connection
with alms-giving, morality and mind development. There are four kinds of right
effort, viz., (1) the effort to overcome unwholesome tendencies that have occurred.
If, for example, you have killed mosquitoes, etc., it is up to you to avoid
doing so in future. If you have lied before, you should try to avoid lying in
future. (2) The effort to avoid unwholesome tendencies that have not yet occurred.
If you see others killing, lying or stealing, you should seek to avoid such
misdeeds just as you seek to avoid contracting a disease which you see afflicting
other people.
(3)
Trying to do good things which you have not yet done is also right effort. You
should give alms and observe moral precepts, if you have not done such things.
You should regard the Buddha with his nine attributes as the noblest being and
vow to have faith in him and follow his teaching, reciting thrice the Refuge
formula (“I go to the Buddha for refuge”). Similar vows should be made in respect
of the Dhamma and the Sangha. We should observe the five precepts or the eight
precepts and if possible, become sæma¼eras
and bhikkhus
and live up to moral codes prescribed for them. It is not easy to
become permanent bhikkhus
but some may join the holy order temporarily. Then there are other
good things to do such as revering those who are worthy of reverence, doing
service to them, hearing their talks, etc.
We
should also meditate on the Buddha, loving-kindness (mettæ),
repulsiveness (of the phenomenal world), in-and-out breathing, etc., for concentration
and mental development. Then we should practise insight-meditation. Even if
we have practised it, we should continue the practice if we have not yet developed
unusual insight-knowledge. We should especially seek udayabbhayañæ¼a
(insight into fast-arising-and-passing away), sa³khærupekkhæñæ¼a
(equanimity-knowledge). Wholesome or good things on the Ariyan path
are those which have never occurred to the worldlings. We should seek to cultivate
such wholesome things on the path and the attempt to cultivate or develop new
wholesome things is right effort.
(4)
It is also right effort when we try to strengthen and perfect the wholesome
things that have already developed. This needs no elaboration.
So
the yogøs who are here practising insight-meditation are at every moment
of mindfulness trying to overcome unwholesome things that have arisen; trying
to avoid unwholesome things that have not yet arisen; trying to cultivate wholesome
things that have not yet arisen and that such effort concerns higher insight-meditation
and Ariyan path; and trying to strengthen and perfect the wholesome things of
insight-meditation that have already arisen.
These
four right efforts are also called four sammappadhæna
(the four right exertions).
WRONG
RECOLLECTION (MICCHÆSATI)
Wrong
recollection is the remembrance of worldly matter and unwholesome things of
the past. Some remember the unwholesome things that they did when they were
young, their companions, the places they visited, their happy days and so forth.
They may be likened to cows chewing their curd at night. These are wrong recollections.
But it is not wrong recollection when one recognizes the mistakes of the past,
repents and resolves not to repeat them in future. Such repentance is right
recollection. Some monks think of their parents, relatives, native places and
the companions of their childhood. They recall how they spent their days as
laymen. They think of what they have to do for so-and-so. All these recollections
of the past are wrong recollections.
Laymen
need not reject thoughts about their sons, daughters, etc., for such recollections
are natural. But while meditating, the yogø should watch and reject them.
As he sits in his retreat at the meditation center, watching the arising-and-falling
of the abdomen or his other bodily movements (“sitting”, “touching”, etc.,)
the yogø recalls what he did formerly, his sayings and doings in his
youth, his friends, etc. These are wrong recollections and have to be watched
and rejected. Some old men and women think of their grandchildren. While watching
their thoughts, they have mental visions of the kinds near them and they fancy
they hear the kids calling them. All these have to be watched and removed. Some
have to return home since they cannot overcome these unwholesome thoughts. A
yogø’s spiritual effort is thus often thwarted by wrong recollections.
In the final analysis a wrong recollection is not a distinct, separate element
of consciousness. It is a collection of unwholesome elements in the form
of memories vis-a-vis worldly and unwholesome things
of the past.
RIGHT
RECOLLECTIONS (SAMMÆSATI)
Opposed
to wrong recollection is the right recollection or recollection of wholesome
things concerning alms-giving, morality and mental development. One recalls
how one did such-and-such good things at such-and-such a time in days gone by;
good deeds such as offering kathein
robes and food, keeping sabbath on uposatha
days, etc. This recollection of wholesome things is right recollection.
It is the element of recollection that goes along with wholesome consciousness.
It is involved in every arising of wholesome consciousness such as alms-giving,
devotion before the Buddha image, doing service to one’s elders, observing the
moral precepts, practising mind-development, etc.
No
wholesome consciousness is possible without right recollection. But it is not
apparent in ordinary wholesome consciousness. It is evident in the practice
of mind-development (bhævanæ) especially in the
practice of insight-meditation. Hence, in the Pi¥aka the elaboration of
right recollection is to be found in the sutta on four applications of attentiveness
(satipa¥¥hæna).
It is sammæsati
to be attentive to all bodily behaviour or postures, to all pleasant
or unpleasant feelings, to all states of consciousness and to all mental phenomena
or mind-objects (dhamma).
The
yogøs who practise insight-meditation are cultivating right recollection
on the vipassanæ
level. They watch all psycho-physical phenomena that arise from
six senses; they focus their attention generally on the arising and falling
of the abdomen, sitting, bending, walking and so forth. This is cultivation
of attentiveness to body. Sometimes the yogø watches his feelings, “painful”,
“depressed”, “joyful”, “good”, etc. This is to develop attentiveness to feelings.
At time attention is focused on “thinking”, “intending”, etc. This is cultivation
of attentiveness to states of consciousness. Then there is watchfulness in regard
to “seeing”, “hearing”, “desiring”, “being angry”, “being lazy”, “being distracted”,
etc. This is to develop attentiveness to mind objects. Every moment of watchfulness
means cultivation of vipassanæ
attentiveness and is very gratifying. When this vipassanæ
attentiveness develops and becomes perfect, there arises attentiveness
on the Ariyan path that makes you aware of Nibbæna. So you should practise
until you attain this final stage of attentiveness.
WRONG
CONCENTRATION
(MICCHÆSAMÆDHI)
Wrong concentration is concentration of mind on a misdeed which one intends
to commit bodily or by word of mouth. It is concentration that enables one to
do evil successfully. For example, when you intend to tell a lie, your intention
will materialize only if you fix your mind on the words that you have to utter
falsely. If your mind wanders, you are likely to speak the truth unwittingly.
It is said that at the law courts the truth about some cases come to light when
some persons who have greed to give false evidence are sidetracked by lawyers
whose cross-examination is designed to create confusion. This is due to lack
of concentration on the part of the witnesses. So concentration is vital when
you do a bad deed. The power of wrong concentration is indeed very great when
men plan a big massacre, stage a big robbery or produce lethal weapons.
RIGHT
CONCENTRATION (SAMMÆ-SAMÆDHI)
Right
concentration is concentration in regard to wholesome deeds such as alms-giving
or observance of moral precepts. Alms-giving involves concentration that is
strong enough to effect it. So does paying respect or doing service to others.
Concentration is most vital to exercises in mind-training such as preaching
and hearing sermon. It is more important in the practice of in-and-out breathing
where you have to fix your mind wholly on a single object. Concentration related
to such wholesome consciousness is sammæ-samædhi.
Sammæ-samædhi
is of three kinds, viz., (1)
Kha¼ika-samædhi
(temporary concentration), (2) Upacærasamædhi
(neighbourhood concentration), (3) Appanæsamædhi
(attainment concentration).
Concentration
that is involved when there arises ordinary forms of wholesome consciousness
such as alms-giving and morality is called kha¼ikasamædhi
as it is temporary. This ordinary concentration is not notable and
so the scriptures make no mention of it. It is mentioned only in connection
with the foundations of concentration and insight-meditation. So it is concentration
that occurs at the preparatory stage of mental development (bhævanæ)
or at the beginning of the exercise. Concentration which is powerful enough
to exclude hindrances is called upacærasamædhi
or neighbourhood concentration. The concentration that the yogø
has on the attainment of jhæna
is called appanæ
or attainment samædhi.
In
vipassanæ (insight-meditation)
there is kha¼ikasamædhi
when the yogø concentrates on the four elements, the five
khandhas, næma and
rþpa, etc.
But at the beginning concentration is not apparent as it is not well-developed.
When it is developed the mind is entirely fixed on the object of contemplation.
During that time the yogø is free from hindrances such as sensual desires.
The mind becomes a ceaseless stream of thought-moments characterized by watchfulness.
This is kha¼ika-samædhi
of insight-meditation. It is also called neighbour-hood concentration
as it is like upacærasamædhi
which frees one from hindrances. So in the commentary on Satipa¥¥hæna
sutta ways of movement, bodily postures (iriyæpatha),
clear-sightedness (sampajañña),
mental advertence of the elements (dhætumanasikæra)
are described as upacækamma¥¥hæna.
Visuddhimagga (“The Path of Purity”) also identifies the dhætumanasikæra
kamma¥¥hæna of Sa¥¥ipathæna sutta with
catudhætuvavatthæna (analysis
of the four elements) kamma¥¥hæna
and describes the attainment of upacærasamædhi
through it.
So,
for the meditating yogø, from the time concentration is developed enough
to exclude hindrances, the samædhi
that arises at every moment of mindfulness is vipassanæ
kha¼ikasamædhi that is like the upacærasamædhi.
Indeed it is also called upacærasamædhi
since it resembles the latter in respect of its ability to free
the yogø from hindrances. The yogø has then purity of consciousness
because the mindful vipassanæ
consciousness is pure. When the insight-knowledge is perfect, the
yogø attains the fruition or result on the Ariyan path that brings him
into contact with Nibbæna. The concentration at the moment of attaining
the fruition of the Ariyan path is supramundane attainment concentration.
Wholesome
sammæ-samædhi
is of three kinds, viz., kha¼ikasamædhi,
upacærasamædhi and appanæsamædhi.
The Pæ¹i Pi¥aka explains sammæ-samædhi
in terms of the four jhænas.
The Pæ¹i texts mention only the jhæna
of the fine-material sphere, jhænasamædhi
of the immaterial sphere (arþpa-jhæna)
and maggaphala-samædhi
as the three primary types of samædhi.
We must assume that upacæsamædhi
and vipassanæ-samædhi
are of secondary importance since these are included in the first
jhæna-samædhi.
For without the kha¼ika
upacærasamædhi the mundane jhæna-samædhi
and the supramundane samædhi
are not possible and moreover, this kha¼ika
upacæra-samædhi helps to overcome the wrong samædhi.
WRONG
LIBERATION
(MICCHÆVIMUTTI)
Wrong
liberation is the state of consciousness which one mistakes for real liberation.
There are many kinds of wrong liberation. There are many wrong views about liberation
among non-Buddhists.
WRONG
REFLECTION (MICCHÆÑƤA)
It
is wrong reflection to have a misconception and to misuse one’s intelligence.
Such kind of reflection is born of ignorance. The Commentary defines it as devising
means of doing evil and gloating over one’s evil deed.
One
has to plan in the face of difficulties to kill, steal, rob or lie. Planning
is also essential to success in doing evil. For killing a large number of living
beings easily, it is necessary to plan the production of machines, weapons and
poisons. The mastermind behind such planning is generally recognized as intelligence
but in reality it is ignorance or misdirected knowledge. Moreover, after doing
evil, we often justify ourselves or rationalize our actions. This, too, is misuse
of intelligence rooted in ignorance.
RIGHT
REFLECTION (SAMMÆÑƤA)
Opposed
to wrong reflection is sammæñæ¼a which means reflection
on the path, fruition or Nibbæna which one has attained or reflection
on defilements that are extinct or that are still dormant. These reflections
are termed paccavekkha¼añæ¼a
and the yogø at the sotæpanna
stage has four kinds of these reflection; at the sakadægæmi
stage he has five kinds; at the anægæmi
stage he has five kinds while the Arahats who have no defilements
have four kinds of reflection.
The
yogøs who contemplate all the næma-rþpa
that arise from the six senses are on the way to developing right
reflection. When the reflection becomes perfect through constant contemplation
there arises the extraordinary insight called sa³khærupekkhæñæ¼a
(equanimity insight-knowledge). At this stage the yogø can
watch the sense-objects for two or three hours at a stretch. He is unaffected
and neither pleased nor displeased in the face of pleasant or unpleasant objects
and experiences. He is barely aware of and indifferent to all events. His perception
sharpens and he realizes the arising-and-passing away of all næma-rþpa.
He reflects on the dissolution and then on the extinction of all
phenomena.
This
reflection on the extinction without arising-and-passing away is reflection
on Nibbæna (paccavekkha¼añæ¼a).
Some yogøs reflect on the extinction of the illusion of ego-entity and
all doubts about the Buddha, the Dhamma and the Sangha. Some reflect on the
need for further effort in view of the vestiges of defilements such as craving,
anger or ignorance. According to the commentaries, such reflections on defilements
occur only to some knowledgeable yogøs. They occur on the attainment
of the sotæpatti
stage and its fruition.
If
the yogø at the sotæpatti
stage strives for higher spiritual experience and if he has the
potential for it he will attain it and there will occur other reflections. As
we have pointed out above, there are altogether nineteen of such reflections
(sammæñæ¼a)
or (paccavekkhanañæ¼a).
According to the Buddha, the disciples should develop all these kinds of right
reflections.
WRONG
LIBERATION (MICCHÆVIMUTTI)
Wrong
liberation is the state of consciousness which one mistakes for real liberation.
There are many kinds of wrong liberation. There are many wrong views about liberation
among Buddhists and non-Buddhists. Non-Buddhists believe that they are liberated
when they succeed in their search for atman
or when they differentiate atman
from khandhas
or personality. In the lifetime of the Buddha the Jains who were
the disciples of the prominent religious teacher Niga¼¥hanæ¥aputta
held that they could achieve liberation through the practice of austerities
that would help them to exhaust the old kamma
and make them immune to new kamma.
They lived in a state of nature because they believed that non-attachment
to cloths was a sign of full liberation. These naked ascetics were honoured
as Arahats by their followers.
There
are still such ascetics in India. Some seek liberation by worshipping fire,
some hope they will be liberated if they cleanse themselves of their sins by
bathing in the Ganges river. Some hope to attain liberation in heaven by worshipping
the Al-mighty God. Some people like the rishis Ælæra, Ræma
and Udaka believe in liberation through Nothingness (ækiñcaññæyatana)
jhæna or
Neither-perception-nor-non-perception (neva-saññæ)
jhæna. Some
people identifies liberation with jhæna
of the fine material sphere. For Baka brahma liberation is attainment
of the brahma world of his first jhæna.
Among
Buddhists, too, there is the view which equates liberation with the attainment
of one of the jhæna.
The Buddha mentioned it at the beginning of this sutta. We have
also referred to Mahænæga and Mahætissa theras who harboured
such a delusion. Then there are yogøs who speak of their attainment of
the path and its result when they have unusual experiences such as seeing the
light, joy and ecstasy attendant on the emergence of udayabbaya
insight (insight into fast arising-and-passing away). Some believe
they have made much spiritual progress even when they have less significant
but unusual experiences such as feeling cool and fresh, feeling light, sudden
tremor, collapsing, seeing extraordinary forms and visions, hearing strange
sounds, seeing repulsive objects, feeling contact with space, feeling oneself
on a big expanse of water, seeing the light and so forth.
Some
become unconscious while sitting within two hours or two or three days after
practising mindfulness. When the body of such a yogø is lifted, his sitting
posture remains intact but when questioned, he cannot point out the distinction
between corporeality and consciousness or the nature of anicca,
dukkha and anatta.
So these unusual experiences are purely based on concentration.
But for ignorant people they may mean cessation of psycho-physical phenomena
or absorption in the fruition of the path.
What
is important is the successive arising of the different kinds of insight-knowledge
that lead to the knowledge of the path and fruition and to liberation. Those
who consider themselves liberated should at least have unwavering faith in the
Buddha, the Dhamma and the Sangha as well as in their moral integrity, have
no faith in any practice that is devoid of the path, should be free from ego-belief
and doubt and very strict in the observance of the five precepts. A man may
claim spiritual progress or sotæpanna-hood
without being free even from the breaches of the five precepts but his sense
of liberation is purely micchævimutti.
Here
for the information of readers we will mention the cause of wrong liberation
cited in the commentary on Samægama sutta of Majjhimanikæya.
THE
“LIGHT” ARAHAT
In
response to the request of his disciples a monk gave instructions for what he
described as instant attainment of Arahatship. Each yogø was to meditate
on his original object in his room. If while he was thus meditating, there appeared
a light he would be on the first path. The second appearance of the light would
indicate the attainment of the second path, the third and fourth lights the
third and fourth paths respectively. The yogø would then become an Arahat.
Because of such instructions his disciples decided that he was an Arahat. When
he died later they believed that he had attained Nibbæna and so they honoured
and cremated his remains pompously. The bones were enshrined in a stupa.
At that time some knowledgeable monks arrived as guests and the
hosts told them about the instruction of their teacher, his supposed parinibbæna
and so forth.
The
visiting monks said: “Sirs, the light which your teacher saw is not the path.
It is called upakkilesa, something that defiles insight-meditation.
You are not well-informed on vipassanæ.
In fact, your teacher is a mere worldling. Their explanation was
based on scriptures but it was not acceptable to the other monks who resented
any adverse reflection on their teacher and argued the case for his spiritual
attainments. Thus some people credit a person with Arahatship when he is in
fact not an Arahat. The commentary states that these people cannot attain the
Path and fruition or even the deva-world
so long as they do not renounce their wrong view.”
The
¿økæ explains the commentary’s statement as follows:–
“To
cling firmly to a wrong view that makes one upgrade the blameworthy worldling
to the status of an Ariya, the Noble One, talk about it (the wrong view), to
extol it or to argue for it is an obstacle to the attainment of the deve-world
or the path.”
We
should bear in mind then that it is a grave mistake to glorify one’s teacher
and argue about him when he is just an ordinary person.
IRON-POT-ROASTING
ARAHAT
The
commentary goes on with another monk’s account of Arahatship. The monk said
that his disciples should imagine kindling a fire and putting an iron pot over
it. Then the disciple should imagine his physical body to be put into the pot
and roasted. When the body is reduced to ashes, they must be blown away with
the moth. Then the disciple becomes a monk who has been purged of all evils.
The teacher who preached thus was also honoured as an Arahat and after cremation
his bones were enshrined in a stupa.
His disciples also argued with the visiting monks about him.
EARTHEN-POT
ARAHAT
Still,
another monk said that his disciples should imagine a large earthen pot placed
on fire, the pot that is supposed to contain the thirty-two parts of the body.
The contents of the pot are then to be stirred up and dissolved and the froth
that comes up is to be consumed mentally. This is, the monk said, imbibing the
nectar of the Dhamma. This view is in fact the misinterpretation of the Buddha’s
teaching that those who devote themselves to contemplation of the body enjoy
Nibbæna. The teacher who preached thus was also honoured as an Arahat
and a stupa enshrining
his bones built as a memorial. He, too, was the subject of controversy between
his disciples and other monks.
These
are instances of wrong liberation in ancient times. Cases of this kind are likely
to be on the increase nowadays. At one time some preached that a knowledge of
the four Noble Truths meant Buddhahood and so there arose some of their followers
who impudently called themselves Buddhas. But, if we are to expose cases of
wrong liberation in detail, it would mean indirect attack on some people and
so we will leave it at that.
RIGHT
LIBERATION (SAMMÆVIMUTTI)
Right
liberation is liberation that presupposes the eight stages of purification,
the twelve kinds of insight-knowledge, the four Ariyan (Noble) paths and the
four Ariyan fruitions.
Before
the yogø practises insight-meditation, he must be morally pure. Then
he must have upacærasamædhi
or appanæsamædhi
that will ensure his mental purity. While watching, the yogø
should know the distinction between the corporeality that is being watched and
the watching consciousness. Then he must know the cause and effect and reflect
independently on anicca,
dukkha and anatta
(impermanence, suffering and insubstantiality of existence). Then
he must have udayabbaya knowledge or insight into the
arising afresh-and-instant vanishing of the corporeality and consciousness that
he watches. He will have unusual experiences such as seeing the light, feeling
joyful, faith, etc. He must watch and transcend them. Then there will arise
bha³ga and
bhaya insights
that see the object of attention and the attending consciousness vanishing together.
Then he must clearly have sa³khærupekkhæñæ¼a
or insight that is concerned with equanimity and bare awareness
without effort.
This
should be followed by anulomañæ¼a
(adaptation knowledge) that occurs very quickly and Ariyan insight
that brings the yogø into contact with Nibbæna and finally leads
to liberation. Such is right liberation. According to the commentary, all the
aggregates of mental elements and consciousness relating to fruition with those
of the eightfold path excepted is in effect right liberation. Other Pæ¹i
texts define liberation as the sum-total of fruition-consciousness and mental
elements. In accordance with their explanations, we may as well understand right
belief, etc., in terms of knowledge, etc., at the moment of attaining the Path
and the right liberation in terms of right belief, etc., at the moment of attaining
the fruition of the Path.
We
will now go on with three hindrances (nøvara¼a)
viz., torpor and languor (thinamiddha),
restlessness (uddhacca)
and doubt (vicikicchæ).
We have dealt with the other two hindrances viz., sensuous desire and ill-will
in our talk on the ten unwholesome propensities.
TORPOR
AND LANGUOR (THINAMIDDHA)
The
Pæ¹i books describe thina
as the torpor of the mind and middha
as the torpor of mental factors (cetasika).
But cetasika is
not a common word in Myanmar language and so we will translate thinamiddha
as mental torpor. Since cetasikas
are always bound up with citta
(mind) the torpor of citta
means torpor of cetasikas.
Mental torpor means a decline in energy and laziness. For the yogø
who is engaged in meditation low energy and a dull, sluggish mind are obstacles
to the development of concentration. Hence thinamiddha
is described as a nøvara¼a
(hindrance).
The
yogø must first free himself from hindrances and make himself pure. He
should overcome the hindrances by means of jhænasamædhi
or upacærasamædhi
(neighbourhood concentration).
The Satipa¥¥hæna sutta contains two parts, the first dealing with
samatha (tranquility)
and the second with vipassanæ
(insight). Practice of in-and-out breathing and reflection on impurity
as described in the first part lead to attainment of jhænasamædhi.
The section on in-and-out breathing says: –
“The
yogø breathes in (assasati)
attentively; he breathes out (passasati)
attentively.”
Assæsa
is translated as exhaled air
and passæsa as
inhaled air in secular treatise and lexicons. But in the Pæ¹i books
of patisambhidæmagga which sets forth the course of training in holy life
assæsa and
passæsa are
described as inhaled air and exhaled air respectively. This interpretation is
more reasonable in practice. For if you fix your mind on the nostril in the
practice of breathing, the inhaled air is first apparent. It also fits in with
the Pæ¹i term “ænæpæna”.
Ænæ means inhaled air pæna
means exhaled air. So I have translated passasati
as breathe out.
In
breathing in and out the yogø should do so mindfully. According to the
commentary, if contact with the in and out air is apparent at the nostril or
the upper lip, the yogø should watch the point of contact. He must ignore
the air that is breathed into the body or the air that is breathed out. He must
watch “in, in,” and “out, out” The commentary suggests that the beginner should
practise by counting, “one, two, three,” etc. But what matters most is the development
of concentration through the practice. So it will do as well if the yogø
just watches always mindfully “in, in,” “out, out”, whenever he breathes. Through
such practice he will be free from sensuous desire and other hindrances and
attain upacærasamædhi
(neighbourhood concentration) and the four jhæna
of appanæ
(attainment) samædhi.
This is the way to cultivate mental purity according to the section
on ænæpæna
in the Satipa¥¥hæna sutta.
Then
as regards reflection on impurity, the yogø should reflect on the thirty-two
parts of the body such as hair, bones, heart, liver, lung, intestines, urine,
saliva, etc. This reflection will free him from hindrances and ensure upacærasamædhi
and the first jhæna.
This is the way to achieve purity of mind through reflection on
impurities.
MENTAL
PURIFICATION THROUGH INSIGHT
The
other nineteen sections are described as those relating to insight-meditation
(kamma¥¥hæna)
and upacæra (neighbourhood)
concentration. The yogø notes that he walks when he walks, that he stands
when he stands, that he lifts his foot when he does so and so forth. In short,
he watches, and notes all kinds of bodily movement.
He
must also have clarity of consciousness (sampajañña).
He must be clearly conscious in looking straight, on looking side-ways, in bending
or stretching the legs or hands, in holding the robes or begging-bowl, in eating,
in drinking or even in passing the waste matter out of the body. When he walks,
stands, sits, sleeps, wakes up, speaks or keeps silence, he must do these things
consciously. In short, every behaviour of the body must be governed by consciousness.
There is no bodily behaviour that we should not watch or that should not be
the object of our consciousness. We should also watch and make ourselves aware
of the wind-element or the element of stiffness and motion as suggested by the
arising and falling of the belly.
The
yogø should also contemplate the three kinds of feelings, viz., pleasant
feeling, unpleasant feeling and neutral feeling. This may be expanded to nine
kinds of feelings. The yogø should know and note all these feelings.
As
regards the contemplation of citta
the yogø is instructed to attend to and know every state
of consciousness that occurs as it is, whether it is greed or not and so on.
As
for the contemplation of the mind-objects (chammænupassanæ)
there are five subjects for practice. The yogø should know the kind of
hindrance that he has whether it is sensuous desire or not, etc. He must know
the five khandha, viz.,
corporeality, feeling, perception kamma-formation
and consciousness. He should know the æyatana
or the twelve bases or sources such as the eye and the visual objects,
etc. When the yogøs of today watch and become mindful of their seeing,
hearing, etc., they are practising Satipa¥¥hæna method and their
practice conforms to the æyatana
section of the sutta.
The
yogø is also instructed to know the seven links of enlightenment (bojjha³ga).
This accords with the experience of the yogøs when they have special
illuminations following the development of insight-knowledge such as udayabbayañæ¼a.
The yogø should also know the Four Noble Truths. According
to the commentary, we should distinguish between two mundane truths, viz., the
truth about suffering and the truth about the cause of suffering. When the yogø
watches the desire and attachment that arise, he is aware of the truth about
the cause of suffering. He also knows it after reflection. So, to watch everything
that arises on the basis of the abdominal rising and falling is to practise
the four kinds of Satipa¥¥hæna contemplation more or less in accordance
with the teaching of the Satipa¥¥hæna. Each of the four methods
of contemplation is especially suitable for some yogøs. The yogøs
will attain the Ariyan path and fruition through any method that suits them
best.
So
we advise the yogø to watch everything starting with the rising and falling.
While thus watching, the yogø is likely to be distracted by habitual
thoughts which are largely the hindrance of sensual desire. Such thoughts should
be watched and rejected. We become angry in the face of an unpleasant object.
This is the hindrance of ill-will that has to be watched and rejected.
The
yogøs who practise meditation are at the beginning motivated by strong
faith, will and energy. But when there does not develop an insight-knowledge,
some yogøs lose heart and become slack after sometime. This is the hindrance
of torpor which must be removed through constant watchfulness. If watching is
not helpful, the yogø should reflect on the virtues of the Buddha, etc.,
on the dangers of samsæra (life-cycle) and the benefits of vipassanæ.
Those who do not know how to reflect should consult their teacher
and hear suitable sermons. Hearing sermons tends to dispel laziness.
Thinamiddha
is also translated as drowsiness.
Drowsiness may be due to torpor or to physical exhaustion. While watching, the
yogø may lose energy, become slothful and his perceptions are gradually
weakened. If he cannot overcome his sloth by watching, he becomes drowsy and
falls asleep. Even the chief disciple Moggalæna was overcome with torpor
while meditating before he became an Arahat. The Buddha instructed the disciples
to dispel torpor by fixing the mind on light, washing one’s face, and so forth.
DROWSINESS
IS NOT NECESSARILY DEFILEMENT
Drowsiness
through exhaustion of the physical body may occur in the Arahat who has no defilement.
So when Saccaka, the wandering ascetic asked the Buddha whether he ever slept
in the daytime, the Buddha replied that he slept during the day in the last
month of summer. Saccaka said that sleeping in the daytime was regarded by some
people as a form of stupor. Although he thus referred to the views of some people,
he was in fact implying that the Buddha was not free from moha (ignorance). The Buddha then said
that sleeping was neither stupor nor non-stupor, that one who is not free from
biases and defilements may be in stupor, that the Buddha who was free from defilement
was never in stupor. So even the Buddha slept and this shows that the desire
to sleep because of physical exhaustion is not to be described as torpor or
as a hindrance.
PHYSICAL
TORPOR
So
the Vimuttimagga (“The Path of Liberation”) mentions three kinds of torpor according
to their causes, viz., psychological factors, hot weather and excess of food.
It says that, only the psychosomatic torpor is a hindrance or a defilement and
that other kinds of torpor cannot be so described because even the Arahats are
not free from them. This view is repudiated in Visuddhimagga and the commentary
on A¥¥hasælinø. But physical torpor due to climate and
food is also mentioned in Milindapañha (“Questions of Milinda”) and Petakopadesa.
Thus the theory of physical torpor was advanced by three ancient Indian books
and rejected by the Sinhalese commentaries. We should, therefore, assume that
the physical origin of torpor was accepted by Indian bhikkhus. The theory is
reasonable because it is said that even the Buddha slept during the day when
it was very hot.
So
the term thinamiddha is
to be restricted to laziness, drowsiness or lethargy that beset us in doing
good deeds or in the practice of meditation. It is thinamiddha
if it laziness that prevents you from hearing the sermon or from
meditating on the Buddha. Such thinamiddha
should be rejected after due reflection. In particular laziness,
low energy or drowsiness while you are watching the sense-objects in meditation
means thinamiddha. This
is to be watched and dispelled.
True
to the teaching of the Buddha, the yogø should affirm his will to overcome
thinamiddha. He
should watch vigilantly and focus his mind on the contact between his consciousness
and the object that is watched. In this way, before long he will attain concentration.
Concentration means insight because, when the mind is concentrated, it is fixed
on the object of attention. There is no lethargy, no hindrance. The watching
consciousness is pure and this is cittavisuddhi
or purity of mind. Just as when you look in the darkness at night
you see nothing clearly but when you switch on your flashlight, all the objects
that are within the focus of the light become clearly visible. Concentration
is like the electric light. All the phenomena on which you concentrate your
mind become clear.
When
you watch the rising and falling, you become clearly aware of the rising, falling
and stiffness of the abdomen. The same may be said of the bending, stretching,
lifting of your legs, etc. The yogø knows stiffness and motion clearly;
every unit of the watching consciousness is also clearly perceived as if it
were moving towards the object of attention. Hence there arises næmarþpaparicchedæñæ¼a,
that is, insight into the distinction between næma
and rþpa
and the formation of couples of the watching consciousness and the
corporeality that is watched.
We
will talk more of the relation between samædhi
and insight later. For the moment we stress the need for overcoming
torpor through intensive mindfulness.
UDDHACCA
(RESTLESSNESS)
Uddhacca
is mind-wandering or the straying
of the mind away from the object that is to be watched. This is so well-known
that it needs no elaboration. While watching the rise and fall of the abdomen
or the body postures, etc., the mind tends to wander to vague, indefinite objects.
There thought-objects are apparently not objects of desire, irritation or doubt.
Sometimes the thoughts seem to slip away in spite of all the special attention
paid to the object. Occasionally the mind wavers between this and that way of
watching and so is distracted and restless. This restlessness is due to over
zeal. The yogø should then relax his effort, take it easy and practise
watching steadily. More often than not restlessness is due to weak effort. So,
in order to avoid it the yogø should take special care to fix his mind
on the object of his attention.
Watching
should be done with special care just as one exercises great care to prevent
a breakable object from slipping from the hand. The commentary says that some
people are not tranquil even for a few seconds, their minds are always wandering.
They do not try to keep their minds stable even for a moment nor do they know
that it is worthwhile to do so. So the Buddha urged his disciples to overcome
restlessness by fixing their mind on the object of attention instead of allowing
it to wander restlessly.
At
the beginning the yogø should focus on the arising (of the abdomen) from
the beginning to the end. The same may be said of watching the falling, sitting,
lifting, putting forward, etc. If the yogø thus keeps on watching carefully,
he will develop concentration and find his consciousness falling right on the
object of attention. Just as, for example, when you throw a heavy rice bag off
your shoulder, it stays where it falls instead of rolling away, or just as when
you plunge a spear or a pointed stick into the soft ground, it stays stuck up
where it falls.
So
with the development of concentration, the mind is focused on the object and
it is no longer restless but becomes pure. This is purity of mind that is free
from restlessness and other hindrances. This mental purity leads to næmarþpapariccheda
insight that discriminates between consciousness and corporeality.
VICIKICCHÆ
(DOUBT
ABOUT RIGHT DHAMMA)
Vicikicchæ
is skepticism about the Buddha,
his teaching, the Sangha and the practice of søla,
samædhi and paññæ.
All these four kinds of skepticism are implicit in the skepticism
about the true Dhamma. For one who has doubt about the true Dhamma will have
doubt, too, about the Buddha who preached it, about the members of the Sangha
who practise it and about the way of life that conforms to it. Hence our translation
of vicikicchæ as
doubt about the right Dhamma. Also implicit in the doubt about the right Dhamma
are doubt about the past of life-cycle (samsæra),
doubt about its future, doubt about the present in relation to the combination
of past and future and doubt about the relation between cause and effect (dependent
origination) For the past of samsæra,
etc., are bound up with the right Dhamma.
Thus
doubt about the right Dhamma means all the eight kinds of doubt that we have
mentioned. It does not include doubts that have nothing to do with the right
dhamma, doubts such as whether this road will lead to the pagoda, whether this
business is likely to be lucrative and so forth. Such kind of doubt in worldly
affairs is not a nøvara¼a
or hindrance. Only the eightfold doubt about the Dhamma is to be
termed a nøvara¼a vicikicchæ.
DOUBT
ABOUT THE PRACTICE FOR TRANQUILITY
The
yogø who devotes himself to samatha
bhævanaæ may have doubts about the practice. Would the
meditation by breathing in itself lead to attainment of jhæna?
Would it be possible to attain the four jhænas
merely by practising the earth-kasina?
Would such jhænas
lead to attainment of psychic powers? Is it a fact that such powers
enable a man to create things, to go under-ground, to fly in the air, to see
or hear everything? Would watching and reflection on the thirty-two parts of
the body ensure the attainment of jhænas?
These are doubts that pose a hindrance to the development of tranquility.
DOUBT
ABOUT INSIGHT-MEDITATION
Would
mindfulness of one’s bodily behaviour (standing, sitting, walking, etc.) by
itself develop the insight into the distinction between consciousness and corporeality?
Is it possible for the yogø to gain insight-knowledge simply by watching
every phenomenon that arises from the six senses such as the arising and falling
of the belly? These are instances of vicikicchæ
that form a hindrance to the progress in the practice of vipassanæ.
The
yogø who harbours such doubts is like a traveller at a cross-roads. If
he is travelling in a new territory, he should inquire those who have travelled
there before. He must travel fast if he is being followed by enemies. Suppose
he stops at a cross-roads and wavers without following one way or the other.
He will then be overtaken, looted and killed by the pursuing enemies. His suffering
is due to his hesitation at the cross-roads.
Likewise,
the yogø who has doubts is hampered in his effort to practise mindfulness.
He is at the cross-roads. Because he hesitates inattentively, he does not know
the sense-objects as they really are. Because of his ignorance, he clings to
them as if they were permanent, pleasant and substantial. Clinging causes greed,
hatred and other defilements as well as wholesome and unwholesome kamma
that lead to the lower worlds and other samsæric
suffering such as birth, etc. Thus the doubting yogø suffers
just as the hesitating traveller at the cross-roads suffers at the hand of his
enemy.
So
it is imperative to dispel doubts about the right Dhamma. Because of skepticism
some cannot practise meditation; some do not hear the sermons and some do not
care to read books on meditation. They miss opportunities because they confuse
vicikicchæ with
an inquiring mind.
CAUSE
OF CONFUSION
In
fact, some people do not grasp the secret of meditation since they do not consider
Satipa¥¥hæna sutta seriously. The Buddha’s teaching is simple
and straight-forward but they mix it with the teaching of Abhidhamma and commentaries
and hence their confusion. The Buddha said, Kæye
kæyanupassi vihærati...
“Be mindful of your physical body...” which means that the yogø
should focus his mind on the parts of the body and its behaviour. Meditation
on the parts of the body is described fully in the method of meditating on thirty-two
parts such as hair, etc. Watching hair, etc., as loathsome objects in undoubtedly
the practice of attentiveness to the body. Again meditation on the behaviour
of the body is described in Gacchanto
væ gacchæmøti pajænæti... “The yogø
knows that he walks when he walks,” etc.
The
text tells us plainly to be mindful of walking when we walk, of standing when
we stand, of sitting when we sit and so on. If we do not watch the behaviour
of the body at the moment of it’s arising, we tend to consider it permanent,
pleasant and substantial. But watching all forms of behaviour makes us aware
of anicca, dukkha and
anatta and
this awareness in turn makes one free from attachment. Hence the Buddha’s insistence
on the need for mindfulness at every moment. Here the bodily behaviour which
is the object of attention includes the abdominal rising and falling. Tenseness
and motion at the moment of rising and falling
form wind-body (væyokæya),
watching and knowing mean anupassanæ
and so to watch and know the rising and falling is kæyænupassanæ.
ALL
FORMS OF CORPOREALITY (THE SUBJECT FOR CONTEMPLATION)
But
the yogø should see to it that his method of contemplation is correct.
The physical body is impermanent, painful and lacking in an ego-entity and repulsive.
He should contemplate so as to realize these marks of life, viz., anicca,
dukkha, anatta and asubha.
To this end he must first know the nature of the physical body.
This calls for watching all forms of the behaviour of the body at the moment
of their arising.
In
other words, the yogø contemplates all forms of corporeality that are
manifest in the whole body. These include solid and gross corporeality, that
is earth-element (pathavø-dhætu)
represented by hair, etc. The yogø is mindful when he is in contact
with the hair or fingernails or toe-nails or the skin, etc. The earth-element
is also to be watched and noted when there is contact between the teeth and
the tongue or between the flesh and the bones. All solid, gross or soft earth-element
that is manifest is the subject for contemplation. There is no earth-element
that is not worthy of contemplation.
The
flowing and compounded water-body (æpokæya)
is also to be contemplated. Æpo-kæya
means the water-element that is to be found in bile, phlegm, pus,
blood, sweat, etc. According to Pæ¹i commentaries, this element is
intangible, not an object of body-contact but there is flowing and wetness only
after the contact between the æpo-element
and other elements that are bound up with it. So the flowing, cohesive æpo-element
is apparent when one contacts and watches tear, water from the nose, saliva,
sweat, etc. The yogø can watch any manifestation of væyo-element.
The
hot, warm or cold tejo-kæya
or heat-element is also to be watched. Tejo-kæya
comprises (1) the normal heat of the body that causes a man to grow
old (2) the feverish heat exceeds the normal heat of the body (3) the burning,
excessive heat and (4) the internal heat of the digestive system that digests
and burn up all the food that is eaten. This heat-element should also be watched
wherever it is apparent.
VÆYO
OR
WIND-ELEMENT
The
væyo-kæya
or the element of stiffness and motion is also the subject for contemplation.
The element of motion is six-fold, viz., (1) motion upward, (2) motion downward,
(3) motion in the intestines, (4) motion in the abdomen, (5) motion which causes
walking, standing, sitting, lying, bending, stretching, handling, etc., (6)
motion produced by in-and-out breathing. The yogø can contemplate any
kind of this væyo-element.
To watch the behaviour of one’s body (“walking” “sitting” “lying” etc.,) in
accordance with the teaching of Satipa¥¥hæna sutta is to watch
the fifth kind of element of motion called angamanganusari
in Pæ¹i. The practice of in-and-out breathing means contemplation
of the væyo-element
of the sixth kind called assasapassasa.
To watch the rise and fall of the abdomen is to watch the væyo
element that is in motion because of the pressure of the inhaled air.
By
watching thus the yogø knows the pressure of the inhaled air. So it can
be said that he watches breathing in-and-out air. Some yogøs may think
that they should focus only on their nostril. This is true if the object is
the attainment of jhæna
ad samædhi
(concentration). Jhæna
and samædhi
develop only if the mind is focused on a single object in one place.
To attend to several objects in several places is bound to impede their development.
But this does not apply to insight-meditation (vipassanæ)
which does not require the yogø to restrict his attention to a single
place or a single object.
Every
phenomenon that arises from the six senses is to be the object of mindfulness.
The Buddha says, “Sabbam
abhiññeyam, Sabbam dhammam abhijænæti”
which means that the yogø should be mindful of everything. So in the
practice of vipassanæ
there is not any restriction as to the part of the physical body
that is or is not to be watched. Just as upward motion, downward motion, abdominal
motion, intestinal motion and other motions in any place are worthy objects
of contemplation, so is the motion of air breathed irrespective of any part
of the body. In other words, the arising and falling indicate tautness and motion
in the abdomen and so to watch them is to watch the abdominal motion.
NO
DOUBT ABOUT THE CULTIVATION OF THE FOUR SATIPA¿¿HÆNAS
So
to watch the rising and falling is to watch the wind-element (væyo-dhætu)
in accordance with Satipa¥¥hæna sutta. It means watching the assæsapassæsa
(in-and-out breathing) wind-element, one of the six væyo-dhætu
that is apparent in the abdomen. This is also contemplation through
bodily postures and clarity of consciousness.
Hence
to watch the rising or falling while sitting or to watch, “sitting, sitting”
is to watch the væyo-element
and its behaviour. This is the practice of kæyænupassanæ
satipa¥¥hæna; so is watching other forms of behaviour
such as bending, moving, walking, and so forth.
Again,
to watch one’s feelings–“it is cramping”, “it is hot” “it is painful”–is vedanænupassa-næ.
To watch every mental event whenever it occurs, imagining, thinking,
intending, etc., is cittænu-passanæ.
To watch seeing, hearing, etc., when these become especially manifest,
is dhammænupassa-næ.
Hence mindfulness of rising and falling and all other psycho-physical
phenomena at the moment of their occurrence is the right dhamma that accords
with the teaching of Satipa¥¥æna sutta. There is no doubt about
it. Yet those who do not fully understand the nature of vipassanæ
tend to be skeptical.
Most
of these skeptics are well-read and critical. Women have implicit faith in the
meditation teachers and by and large they devote themselves to the vipassanæ
practice whole-heartedly. They easily attain tranquility (samædhi)
by virtue of their uncritical approach and unwavering faith. Tranquility is,
of course, followed by insight and so it is not difficult for them to pass through
successive stages of insight-knowledge. But this is not true of every female
yogø. There are those who do not make any progress because of their critical
minds.
Some
fail to attain any insight because of their laxity, age, poor health and lack
of all-out effort. There are also yogøs among laymen and bhikkhus who
attain samædhi and
insight quickly by dint of systematic effort in accordance with instructions.
In short, it is easy to attain samædhi
if the yogø is convinced of the worthwhileness of the vipassanæ
method that we have mentioned above and practises steadily and zealously.
PURITY
OF MIND THROUGH TEMPORARY TRANQUILITY
So
the yogø should not harbour doubt and critical thinking but watch and
reject them. Equally to be watched and rejected are sensuous desire, ill-will,
torpor and restlessness. In this way he will be free from doubt and other hindrances
and being always mindful, his mind will be pure. This is insight-oriented temporary
tranquility (vipassanæ)
kha¼ikasamædhi
that is on a par with neighbourhood tranquility (upacærasamædhi).
It may also be called upacærasamædhi
because of its resemblance in respect of its freedom from hindrances.
Hence in the commentary on Satipa¥¥hana sutta contemplation on bodily
postures, clarity of consciousness, reflections on elements and other insight-meditations
are described as upacærakamma¥¥hæna
(neighbourhood contemplation). These kha¼ikasamædhi
and upacærasamædhi
ensure mental purity.
Hence
the Buddha’s teaching: “Other people may have doubt the true Buddha, the true
Dhamma and the true Sangha. But we will overcome such doubts.” Thus you should
practise the Sallekha dhamma that lessens your defilements. You should affirm
your will to overcome doubt by following the path of right belief and right
resolution. You should do for your spiritual uplift and put an end to the defilement
of doubt by determination.
CONQUEST
OF DOUBT THROUGH INSIGHT AND PATH-KNOWLEDGE
Freedom
from hindrances by itself will not enable us to overcome doubt. We should try
to overcome it till it is uprooted on the sotæpatti
level. So even after the mental purity has been attained with the
extinction of the hindrances we should keep on watching the rise and fall and
other psycho-physical phenomena. The yogø then discriminates between
the object that is watched and the watching consciousness. He will note as he
watches that the stiff, moving and arising corporeality is one thing and the
watching consciousness another. He will make the same distinction at the moment
of sitting bending, etc. In short, the distinction between the corporeality
and the consciousness will become apparent at every moment of mindfulness. The
insight into such a distinction is called næmarþpaparicchedañæ¼a.
This
insight is the basis of vipassanæ
practice and so it is important to have it in its proper perspective.
It is only after the independent, proper development of the næmarþpapariccheda
insight in the course of the practice of mindfulness that the yogø
makes progress and passes through the higher stages of insight-knowledge. The
distinction between næma
and rþpa
which the yogø then realizes is real. Originally it is impossible
to distinguish between næma
and rþpa.
The two are closely bound up and do not lend themselves to intellectual
analysis.
For
example, when you move your hand, you cannot differentiate its motion from the
desire to move it. When you watch and the distinction becomes clear, it is not
possible to confuse one with the other. The watched corporeality and the watching
consciousness remain sharply distinct. The distinction is borne in on you at
every moment of watching and so is the non-existence of the living ego or soul
apart from næma
and rþpa.
This is the purity of belief.
As
you keep on watching, you will realize the causal relation, that, for example,
your hands bend because of your desire to bend them, that you have consciousness
because there is an object for it and so on. You reflect on the causal relation
between defilements in your previous life and the manifestation of næmarþpa
such as rebirth-consciousness in your present life; the causal relation
between the good and evil that you experience; your effort and hope for a good
life and the continuity of næmarþpa
in the future life. This insight into the conditioned nature of
næmarþpa is
called paccayapariggahañæ¼a.
So,
for the yogø it is crystal clear that næmarþpa
is only conditional or just mere cause and effect and that there
is no permanent soul or ego-entity that passes on from one life to another.
This is ka³khævitara¼a-visuddhi or
purity of escape from all doubt. With this purity, the yogø is free from
all doubts such as “Did I exist in the past?” “Did I come into existence only
in this life?” “Was I created by devas, Brahmæs or God?” “Will I continue
to exist after my death?” etc. For he is convinced of the cause and effect relation
between one life and another and the non-existence of a living soul.
So
the yogø should overcome doubt through this purity. Then he must keep
on watching. He will see the watched phenomenon arising and passing away. He
realizes the law of impermanence and the suffering of life that is unsatisfactory
and undependable. He becomes aware, too, of the conditionality of everything.
His awareness is not confined to næma
and rþpa.
It encompasses all the phenomena that arise from six senses. This
kind of awareness is of apiece with what the Buddha says,... Sabbam
pariññeyyam ... “Everything is to be analysed and
known in terms of anicca,
dukkha and anatta.”
When
such analytical insight-knowledge is complete, the yogø will, while watching
the ceaseless arising and passing away of næmarþpa,
see the cessation of næmarþpa
formations, that is Nibbæna at the sotæpatti
stage of the Path. He cannot then have any doubt about the Buddha
the Dhamma and the Sangha. Nor will he be skeptical about his practice, the
past, the present and the future of life-cycle or the conditionality of all
phenomena. The yogø is then beyond all doubt. Such a yogø who
is totally free from all doubt is a sotæpanna.
So you should overcome doubt at least on the sotæpanna
level.
KODHA
(ANGER)
There
are unwholesome emotions called upakkilesa
which defile the mind. The first of these defilements is anger.
We usually fly into a rage in the face of an odious sense-object. Some are very
short-tempered and highly sensitive. They become furious when they hear even
a slight remark that offends them. Their faces blacken, they scowl and rave
without restraint. Anger thus causes instant disfigurement and according to
the Buddha’s teaching in Culakammavibha³ga sutta, it leads to hell in a
future life and makes its victim ugly in his or her rebirth in the human world.
If
a man restrains his anger even when there is occasion for it and speaks pleasantly
and sweetly, the will not become ugly but retains his good look. On his death
he will land in the deva-world and when he is reborn as a human being, he is
likely to become a handsome person. I have told you of the harm and the good
that anger and forbearance can do you with illustrative stories in my other
discourses and so I will not now dwell on them. Forbearance brings us instant
benefit. So we should exercise it when we are angry. We must not give vent to
anger in speech or bodily behaviour but watch and lay it to rest. If our remark
or facial expression betrays it, we must try to overcome it before it draws
the attention of other people. We must affirm the will to compose ourselves
and restrain anger under circumstances that may provoke other people.
UPANÆHA-HARBOURING
SPITE
Some
people not only give way to their anger but also harbour spite against the object
of their offence. In other words, they are out to take revenge when they have
the opportunity to do so. Some bear grudge not only against living beings but
also against lifeless objects such as a stump or a post. They would beat or
batter a stump when they stumble over it. When they bump against a post, they
would deliberately bump their heads again and again against it. If a thing topples
or rolls away or falls down, they would break or throw it away in a rage. Such
a short-tempered man who behaves like a lunatic is a laughing-stock and pitiable
creature in the eyes of observers.
CAUSE
OF SPITEFULNESS
There
are nine reasons why we bear spite against a person. We bear spite against a
person (1) because he has done something harmful to our interests or (2) because
he is now doing harm to us or (3) because he will do us harm in future or (4)
because he has done harm to our beloved or (5) because he is now doing harm
to our beloved or (6) because he will do harm to our beloved in future. In the
latter three cases we bear grudge against a person not for self-preservation
but for the sake of someone whom we love, e.g., a member of the family, a relative,
a friend, a teacher or a pupil. We bear malice when our son is ill-treated or
our daughter is molested.
Again we bear a grudge against a person (7) because he has done good to someone
whom we hate or (8) because he is doing good to someone we hate or (9) because
in future he will do good to someone we hate.
These
are the causes of spitefulness. We should not harbour spite because spitefulness
is harmful to us in the present life as well as after our death. If A bears
spite and does something harmful to B, the latter’s descendents will seek to
settle old scores and again A’s descendents will try to get even with them.
This feud will continue endlessly and thus the destructive effect of spitefulness
is obvious in this very life.
Mutual
ill-will also tends to lead to enmity and disaster throughout the samsæric
existence (life-cycle) as is evident in the story of Kæløyakkhini
in the commentary on the Dhammapada.
THE
STORY OF KÆLØYAKKHINI
Long
long ago there was a man who supported his mother without getting married. He
worked single-handed at home and at his farm. Seeing this, his mother told him
to get a wife as his helpmate. He said that he wished to remain unmarried in
order to devote his full attention to her welfare. But she urged him again and
again and so at last he married a woman.
He
did not have any child by his wife. So in compliance with the wish of his mother,
he reluctantly kept a young woman as his second wife. In due course the younger
wife became pregnant. Being jealous and concerned about her future, the elder
wife put some drug in the food that destroyed the pregnancy. She caused the
second abortion in the same way. Then on the advice of her neighbours the young
woman did not tell the elder wife anything about her third pregnancy. But the
elder woman found it out and tried to destroy it. But the pregnancy being in
an advanced stage, she did not succeed outright but caused much suffering to
the young woman. So on her death-bed the lesser wife said, “Sister, you told
me to live in this house and yet you yourself have destroyed my pregnancy thrice,”
and she willed, “May I, in my future life, be an ogress and in a position to
eat your children.”
After
her death she became a cat in the same house. The elder woman died, too, because
she was beaten by her husband for making him childless. She became a hen in
the house. When the hen laid an egg, the cat came and ate it. After she
had eaten the eggs thrice, the cat was about to eat the hen herself when the
latter prayed that she might be able to get even with her enemy in her next
life. On her death she was reborn as a she-leopard whereas the cat became a
doe. The female leopard ate the doe’s litters thrice and finally ate up the
doe herself. But before she died, the doe prayed for the opportunity to take
vengeance in her next life. Sure enough, on her death she became an ogress while
her old enemy was death she became an ogress while her old enemy was reborn
as a woman of Sævatthi city. When as a married woman she gave birth to
a child, the ogress came disguised as her friend and ate the child. When she
got the second child, it was again eaten up by the ogress.
When
she became pregnant for the third time, she went to her parents’ house for security.
After naming the child, she left for her home with her husband. On the way while
her husband was bathing in a pond near the Jetavana monastery, the ogress appeared.
The woman called her husband loudly and ran into the monastery with her child.
At that time the Buddha was preaching to some bhikkhus and lay followers. The
woman crouched at the feet of the Buddha and appealed for help. The deva guarding
the entrance forbade the ogress to enter the monastery.
The
Buddha sent Ænandæ to bring the ogress. At the sight of her enemy
the child’s mother was alarmed but the Buddha soothed her. The Lord then gave
a talk, stressing the fact that it was forbearance and not retaliation that
helped one to overcome another’s enmity. At the end of the talk the ogress became
a sotæpanna and
there was no longer any enmity between her and the woman. By order of the Lord
the woman took the ogress to her house and boarded her. According to the Dhammapada
commentary, the ogress forecast the weather and guarded the woman’s household.
The
long-standing feud in this story would not have come to an end but for the Buddha’s
intervention. The story leaves no doubt about the evils of spitefulness.
RETALIATION
MAY LEAD TO WRONGS DONE TO NOBLE ONES
The
person against whom we bear spite may be an ordinary person but the victim of
our vengeance may turn out to be a Noble One, an Arahat or even a Buddha. Thus
Devadatta and Ciñjamæ¼a had ill-will against the bodhisatta
but it was against the Buddha that they plotted. Again a woman who was robbed
and killed by four young men prayed for an opportunity to take vengeance. But
when she became an ogress and finally paid off old scores, all the victims happened
to be Arahats. She disguised herself as a cow and gored to death Bæhiyadarusøriya
soon after his attainment of Arahatship, Pakkusæti soon after he attained
anægæmi stage,
the leprous Suppabuddha who was a sotæpanna
and Tambada¥hika soon after he attained insight-knowledge. So
she incurred the heavy kammic
debt resulting from her murder of the Arahats.
Thus
spitefulness is very destructive and it is best to exercise forbearance. Let
us then affirm that we will take things philosophically. In other words, if
we suffer at the hands of others we should regard it as repayment of an old
kammic debt
and cultivate loving-kindness in order to overcome ill-will and lessen defilements.
INGRATITUDE
(MAKKHA)
Makkha
means ingratitude to a person
to whom we should be grateful for help or acts of kindness. A good man should
have a sense of gratitude to his benefactor even though he may not be able to
show it. He must express it verbally and if possible repay the other’s kind
acts. This is part of our moral tradition and yet some fools who are steeped
in ignorance tend to speak impertinently to their benefactors. They are ungrateful
and speak lightly of what their parents, teachers or friends have done for them.
Some do not only lack a sense of gratitude but they do things that are harmful
to their benefactors.
According
to the Buddha, there are two types of rare persons. There are persons who give
priority to other people’s welfare. They first work for the welfare of those
who have never done anything beneficial to them. They are motivated by pure
love, pure compassion or pure goodwill and they do not expect any reciprocal
service from their beneficiaries. Such cases of pure altruism as exemplified
by parents in their relation with their children are indeed rare.
Equally
rare are the persons who have a sense of gratitude or who reciprocates other
people’s acts of goodwill. At the very least we should acknowledge what we owe
to others and if possible we should reciprocate their goodwill by deed or word.
We must defend our benefactors if we see or hear anyone doing or saying something
harmful to them. We should promote their welfare by deed or word. A person who
thus recognizes his indebtedness to another by doing a good turn reciprocally
is called katavedø
in Pæ¹i. Such kinds of persons are rare indeed.
We
do not attach much value to abundant things such as grass, stones, etc., because
they are available everywhere. But rare things such as diamonds and rubies are
very valuable. Likewise, people who have a sense of gratitude are rare and so
they are noble whereas ungrateful persons whom you can find everywhere are mean
and low. So you should try to belong to the class of noble and of sterling character
and to this end you should be grateful to others for what they have done in
your interest and do them favour by way of reciprocation.
SÆRIPUTTA’S
SENSE OF GRATITUDE
In
the lifetime of the Buddha there was an old brahmin who being helpless and uncared
for by his sons and daughters lived in a monastery, attending to the needs of
the bhikkhus. The bhikkhus were kind to him but as he was very old, nobody wished
to assume the role of an upajjhæya
teacher and ordain him. He felt dejected and much ran down for being
thus refused admission into the Sangha. But knowing his potential for Arahatship,
the Buddha summoned the bhikkhus and asked whether there was anyone who had
any sense of gratitude to the brahmin. Then the Elder Særiputta told the
Lord how he was grateful to the brahmin for once offering him a spoonful of
rice during his begging round in the Ræjagaha city. The Buddha said, “O
Særiputta! Would it not be advisable for you to help such a benefactor
to attain salvation?”
Særiputta
promised to ordain the brahmin and before long the brahmin Rædha became
a bhikkhu. Following the advice of Særiputta, the bhikkhu practised the
dhamma and in a few days he attained Arahatship. Later on, the Buddha asked
the chief disciple whether Rædha was docile. “Yes, Lord, he is.” “How
many such docile disciples would you be able to accept?” “I would welcome many
such disciples, Lord,” replied Særiputta.
Here
the thera Særiputta’s sense of gratitude even for a spoonful of rice is
indeed exemplary and so is the docility of the old monk Rædha. We should
dispel ingratitude and be ever grateful to our benefactors.
EMULATING
MEN OF HIGHER SPIRITUAL STATUS (PALÆSA)
Palæsa
is to regard oneself as on an equal footing with very noble persons and to speak
disrespectfully of them. It is the tendency to rival great men who are unique
and peerless in intellectual and spiritual spheres. Some men have little learning
but they consider themselves on a par with learned scholars of whom they speak
irreverently. They contend that some Sayædaws are not free from errors
and ignorance, a contention that is designed to enhance their prestige. Some
people have no moral character and yet they consider themselves on a par with
the saintly Sayædaws.
Some
have little knowledge but they do not care for a learned person. Some have never
practised meditation seriously but they wish to look down upon those who have
had many years’ experience. Recently some monks who joined the order only in
old age have gone so far as to challenge the scholarly and saintly Sayædaws,
insisting on the truth of their sayings and denouncing some teachings of the
ancient holy books as erroneous. Their views are often taken seriously by ignorant
people. Thus these monks breed evil kamma
because of their misguided rivalry.
We
have now dealt with seven defilements, viz., torpor, restlessness, doubt, ill-will,
spitefulness, ingratitude and rivalry. Of these, torpor and restlessness can
be rooted out at the Arahatta
stage, ill-will and spitefulness at the anægæmi
stage and the remaining three defilements at the sotæpatti
stage. These three defilements can lead to the lower worlds and
so at the very least it is imperative to seek the conquest of doubt, ingratitude
and rivalry.
ENVY
(ISSÆ)
Issæ
or envy is the feeling that
one has against another person who is better than oneself. We do not want to
see a man who is more prosperous and wealthy than we are. The average man does
not want to see or hear of anyone who excels him in wealth, social relation,
physical appearance, intelligence or knowledge. We feel more envious when the
object of our envy happens to be the person we do not love or the person who
is in the same profession or have the same social status. Thus a boy will envy
another boy, a woman will envy another woman, there is envy among teachers,
monks and so forth.
The
rich are usually envied by the poor. In rural areas villagers who work on their
own farms are likely to excite the envy of those who are less fortunate. Government
employees who do not get promotions envy those who are promoted. The great and
the powerful cause envy in those who are of small consequence. The good speaker
is envied by the poor speakers. Thus there are many causes of envy in human
beings.
In
the final analysis envy gives rise only to evil kamma
without doing us any good. Envy makes a man unhappy and so it is
self-destructive. According to the Buddha’s teaching in the Cþlakammavibha³ga
sutta, envy leads to the nether world and if reborn as a human being, the envious
man will have few attendants and friends.
Opposed
to envy is muditæ or sympathetic joy of the
four sublime states, the other three being love, compassion and equanimity.
Muditæ makes
us interested in the prosperity and welfare of other people. It is conducive
to happiness because it makes us rejoice at the good fortunes of other people.
According to the Cþlakammavibha³ga sutta, rejoicing at the prosperity
of others will make one reborn in the deva-world and in case of rebirth as a
human being, it (muditæ)
makes a man powerful with many attendants at his service.
In
cultivating loving-kindness, the first of the sublime states, one should say,
“May all beings be free from dukkha
that engulfs them!” And to cultivate muditæ,
one should express the with: “May all those who are prosperous and
happy continue to have the same good fortune!”
So
through the cultivation of muditæ
one can build up wholesome kamma
without spending a single pice. This good deed may lead to the deva-world
and rebirth as a great leader with many attendants. On the other hand envy causes
evil kamma without
any benefit accruing from it. It leads to hell and a lonely life of poverty
in the next existence.
We
should especially take care not to harbour envy in doing good deeds, in preaching
or in the practice of the dhamma.
To envy others who are doing many good deeds, who can preach sermons
that have mass appeal or have made spiritual progress in meditation is to do
little good but much harm to oneself. So it is imperative to avoid envy in doing
good things.
MISERLINESS
(MACCHARIYA)
Macchariya
is the desire to hoard up one’s
property in order that other people may have nothing to do with it. Its characteristic
is described by the commentary as the secrecy with which one keeps one’s wealth.
The miser does not want other people to know what he has, let alone give his
property to them. In the lifetime of the Buddha when the youth Ma¥¥ha
Kundali was seriously ill, his father kept him outside the house in order that
his relatives and friends who came to see the patient might not find out what
he had in the house.
But
on his death-bed the young man saw the Buddha as the latter passed the house,
paid his respect and attained the deva-world in his next life. Later on his
father went to the cemetery and was mourning over his dead son when the young
deva appeared and reminded him of something. Then the old man approached the
Buddha and asked a question. The Buddha answered it and gave a talk. According
to the Dhammapada commentary, both the father and the son attained sotæpatti
stage and fruition after hearing the Lord’s sermon.
THE
STORY OF MACCHARIYAKOSIYA
The
classic story of the miser in Buddhist tradition is that of Kosiya. He was so
miserly that he was called Kosiya, the miser. He lived in a village near Ræjagaha
City. He was a millionaire but he was so stingy that he did not offer even a
drop of cooking oil to alms-men. Nor would he use it for himself. Then one day
on his return from the royal palace he saw a man eating fried food heartily
and there arose in him a desire to eat such food. But he did not wish any food
to be prepared for his wife, let alone for the other members of his house-hold
since that would mean a lot of rice, butter, etc. So because of his stinginess
he did not tell anyone about his desire. But the desire became oppressive and
at last he lay miserably in his bed.
When
pressed by his wife, he expressed his desire and in compliance with his wish
the woman prepared to make food just enough for her husband. Lest he should
have to give food to those who saw him eating, the couple went up to the top
storey of the seven-storey building and there with all the doors bolted, they
set about to prepare the food.
Then
the Buddha seeing their potential for the attainment of sotæpatti
stage sent the thera Moggalæna. Moggalæna went there
and stood in the air near the window of the chamber where they were preparing
the food. The millionaire was much shocked at the sight of the thera. He wondered
how the thera had come to his hideaway and said that he (the thera) would not
get any food whatever he might do. Moggalæna performed miracles such as
walking, sitting in the air, emitting gases, etc. He dared not challenge the
thera to emit flames lest his house be burnt down.
Then
knowing that the bhikkhu would not go away unless he got some food, the miser
told his wife to prepare a small cake. But the cake became so big that it filled
the frying pan. The miser tried to make it small but every time he tampered
with it, it became bigger and bigger. So the frustrated miser told his wife
to offer a cake to the thera. But when the woman took a cake, all the cakes
stuck together and it was impossible to separate them. First the miser tried
and then later he and his wife tried together to separate the cakes but it was
in vain. At last tired and frustrated, the miser had no longer any desire to
eat and so he told his wife to offer all the cakes to the bhikkhu.
Then
Moggalæna gave a talk on the kammic
benefits of alms-giving (dæna)
etc. The talk inspired Kosiya with so much faith that he asked the thera to
eat the cakes in his house. But the thera said that the Buddha was waiting for
food together with five hundred bhikkhus and with their consent he took them
to Jetavana monastery in Sævatthi city that was 45 yojana
away. It is said that Moggalæna having taken them there by
means of his supernormal powers, they reached the gate of the Jetavana monastery
just as they passed the foot of the stair of their house.
There
the merchant and his wife offered cakes, milk, honey, sugar, etc., to the Sangha.
Originally the cakes were made just enough for one person but by virtue of the
Buddha’s supernormal powers there was no end of the cakes after the Lord and
500 bhikkhus, the merchant and his wife had eaten them. Even after the beggars
had been fed, there were’ so many cakes left that they had to be thrown into
a valley near the monastery. Then the Lord gave a talk and after hearing it
both the merchant and his wife attained the sotæpatti
stage and fruition.
THE
NATURE OF MACCHARIYA
The
above story shows that macchariya
or miserliness is characterized by secretiveness arising from jealousy
of one’s property. Moreover, macchariya
makes one unhappy, discomfited and mean if other persons have something
to do with one’s possessions. One who has much macchariya
does not want another person to handle or use his property. As is
borne out by writers and what we see in life, a jealous husband or wife will
frown on anyone who looks closely at his or her spouse: he or she is wretched
and cannot bear the sight of the spouse speaking pleasantly to another person.
NOT
ALL IS MACCHARIYA
But
we should not call every man a miser simply because he does not give alms. A
man may be called a miser only when he does not give alms although he can and
should do so. The reluctance to offer to an immoral person something which is
intended for a morally good man is not a sign of macchariya.
When Udæyi asked for the underwear of bhikkhunø Uppalava¼¼a,
the latter refused to give it. Her refusal was due not to her miserliness but
to the impropriety of the request. Likewise, it is not macchariya
to refuse to give a person anything which he does not deserve; nor
is it miserliness not to give away a thing which one adores for this is due
to attachment.
KAMMIC
EFFECTS OF MACCHARIYA
It is macchariya when
one does not wish to give things which one has more than enough. Some people
never give alms in spite of their affluence. They hoard up all their wealth.
They do not even share it with their families or use it for themselves. They
also prevent others from giving alms, this kind of macchariya has grave kammic effects. According to the Buddha’s
teaching in Cþlakammavibha³ga sutta, it makes one helpless in afterlife,
leads to hell and the lower worlds and in case of rebirth in the human world
it causes poverty and suffering. It is said in the same sutta that the liberal,
alms-giving man attains the deva-world and if reborn as a human being he is
rich and prosperous.
THE
BRAHMIN TODEYYA
Cþlakammavibha³ga
sutta is a discourse which the Buddha gave in response to the question of Todeyya’s
son Subha. Todeyya was the chief of the Tudi village granted to him by King
Pasenadøkosala. He was a millionaire but very stingy. His advice to members
of his household was “A wise man should manage his household by bearing in mind
the erosion of a whetstone whenever it is used, the growing in size of an ant-hill
day by day and the accumulation of honey by bees.”
The
erosion of a whetstone, when we use it once or twice, is of little consequence
but when used repeatedly, it will be eventually worn away. In the same way,
we may spend or give away our money bit by bit but this may lead to much dwindling
of our wealth in the long run. Bearing this in mind we should be frugal and
avoid alms-giving. This is implied by the first part of Todeyya’s advice. It
is a sound advice from the economic point of view. Rich and prosperous people
are usually frugal while on the other hand some people are poor largely because
of their extravagance.
In
Myanmar it is customary to celebrate pompously weddings and initiation (shinpyu)
of a boy into the holy order. This may not affect well-to-do people. But those
who do not have enough money and so borrow from other people and spend lavishly
just to show off are in for trouble. Because of their over-spending, some villagers
found themselves heavily in debt after the initiation of their sons and they
were forced to mortgage or dispose of their carts, oxen, farms, etc. Then there
are funerals of monks and pagoda festivals to which villagers have to make monetary
contributions reluctantly. These do not benefit them very much and are in part
responsible for their economic distress.
But
from the religious point of view we should give donations to worthy causes.
In accordance with the advice of ancient sages we should invest one fourth of
our income in business, save another one fourth for the rainy day and spend
the rest. Or we may adjust our expenses otherwise to the n7eeds of modern times.
Alms should be given to worthy persons. The initiation should be done within
one’s means. With a set of robes, a bowl and food for the morning meal, it may
be carried out at the monastery. Rich people may spend lavishly for such alms-giving
is beneficial to the donor throughout his samsæri
existence (life-cycle), but we should give alms according to our
financial position.
Todeyya’s
advice is not commendable because he told his family not to give alms; he deprecated
alms-giving as waster of money. His reference to the collection of honey by
bees is, however, worthy of note as it concerns purely the accumulation of wealth.
True
to his word, Todeyya never gave alms and dying with attachment to his wealth,
he was reborn as a dog in his own house. The young man Subha was very fond of
the dog. He fed the animal and allowed it to sleep in a good place. One day
seeing Subha’s spiritual potential, the Buddha came to his house. The dog barked
and the Lord said, “Hi, Todeyya, you are now a dog because you spoke irreverently
to me when you were a human being. Now you are barking at me and so you will
go to hell.” Seeing that the Lord knew who he was, the dog became dejected and
went to sleep on the ashes near the hearth. When Subha returned home he learnt
what the Lord had said about his father. He was angry for in the time of the
Buddha the brahmins believed that when they died they attained to the Brahma
world.
So
Subha went to the Buddha and accused the Lord of having told a lie about his
father. The Buddha asked him whether there was anything that his father did
not mention before his death. He said that his father told him nothing about
the golden garland, the golden shoe, the golden cup, each worth one lakh of
money and cash to the value of one lakh. The Lord told him to return home, feed
the dog and ask the animal when it was about to fall asleep. He did as he was
told and crying, “the Lord knows all about me” the dog showed the place where
all the things and money were hidden.
FOURTEEN
QUESTIONS
Then
Todeyya became convinced of the omniscience of the Buddha and asked the Lord
fourteen questions. “Why do some people die young? Why do some live to an old
age? Why are some sickly and some healthy? Why are some ugly and some good looking?
Why do some have many attendants and some have few attendants? Why are some
rich and some poor? Why are some born of high families and some of low families?”
We
have referred to some of the Buddha’s answers to these questions in our previous
talks. We have now to say something about the rich and the poor.
If
a rich but miserly man does not give alms he will not gain merit. It is not
easy to avoid doing good deeds but we live under conditions that expose us daily
to bad temptations. We are greedy and convetous in the face of a desirable object.
We may be tempted to steal, rob or swindle. We have ill-will at the sight of
someone we hate, ill-will that arouses the desire to hurt or kill. Those who
do not give alms will suffer in hell after death as a kammic
result of their evil deeds. They are helpless because they have
no kammic good
to their credit that will save them from hell. They are like people who, having
no friends and relatives, are at the mercy of their enemies. If, because of
some good kamma, they
are reborn as human beings, they are likely to be wretched and poor.
Those
who give alms and share what they have with the needy can attain the deva-world
in spite of their kammic
evils for these will be outweighed by their acts of dæna.
They are like a man who escapes punishment for his crime because
of his prestige. If reborn in the human world, they tend to be rich as a kammic
result of their previous alms-giving. So we should overcome macchariya
and give alms to the best of our ability.
Myanmar
Buddhists do not need such exhortation. They are very generous. The monks at
this meditation-center numbering thirty or forty go about to collect food every
morning and they get more than enough rice and curries. Even in time of acute
rice shortage the amount of food they collect is considerable. Most of these
donors are not rich bur motivated by good-will and faith, they somehow manage
to offer food. They will prosper throughout their life-cycle (samsæra).
Some are doing dæna
so many times that we have to restrain them.
FIVE
KINDS OF MACCHARIYA
The
Abhidhamma pi¥aka mentions five kinds of macchariya
or miserliness. Miserliness in regard to (1) abode (2) disciples
and followers (3) consumer goods (4) qualifications and (5) learning.
MACCHARIYA
IN REGARD TO ABODE
The
first macchariya is
miserliness in regard to abode. All the five kinds of macchariya
have special reference to bhikkhus and these concern the Sangha
more than the laymen.
The
first macchariya is
the one that makes a monk miserly and unhappy when he sees the other good bhikkhus
of high moral character dwelling in a big monastery (sangha
æræma) or in a specially enclosed building on the premise
of the monastery or in a separate monastery. In ancient times monasteries were
large buildings donated to the Sangha. Such sanghika
monasteries were open to bhikkhus who came from anywhere. They were
accommodated in order of seniority in the Sangha. To begrudge a good monk lodging
in a sanghika monastery is macchariya. But it is not macchariya to refuse lodging to an immoral,
contentious or quarrel-some monk.
Private
monasteries cannot be blamed for their-exclusiveness. But if the visiting monk
is of good character and the monastery is spacious, it is macchariya
to refuse admission unreasonably. Among lay people, too, good visitors
should be accommodated temporarily if their is room for them.
MISERLINESS
IN REGARD TO LAY FOLLOWERS (KULAMACCHARIYA)
Every
bhikkhu has lay followers among Buddhist men and women. Some bhikkhus do not
want their lay followers to have relations with other monks. They even forbid
a lay follower to go to certain monks. They are justified in doing so if the
monks in question happen to be immoral and unworthy of respect. But it is macchariya
to prevent a lay follower from seeing good monks. In some places
distinction is drawn between two groups of lay followers, those belonging to
one’s monastery and those belonging to another. We understand that even inquiries
are made to see whether one’s followers go to any other monastery.
The
primary object of every monk is to free himself from the sufferings of samsæra.
Yet some monks are miserly in respect of their lay followers and
it is down-right improper for them to be so mean. Miserliness is intense in
places where a village may have one or two monasteries and monks are few but
have much influence. Once I received a letter from a monk in a village in Bamo
district. According to his letter, there were two monasteries in his village
and the resided in one of them. He and the other monk agreed to have no contact
with the laymen and women who belonged to the other monastery. Now some of his
lay followers were visiting the other monastery and giving alms to the other
monk. So the writer asked for judgment as to whether or not the other monk was
violating the Vinaya rule about stealing because of his acceptance of alms from
his (the writer’s) followers.
The
writer was indeed being preyed upon by macchariya.
He was under the delusion that his lay followers as well as their
offerings all belonged to him as a result of their agreement. Whatever their
agreement, the two monks do not possess the lay followers or their offerings.
Lay Buddhists have the right to show their faith in any monk, visit any monastery
or give alms to whom they like.
In
the lifetime of the Buddha some followers of Niga¼¥hana¥aputta
became the Buddha’s disciples because they were much impressed by the Lord.
The lay Buddhists in the case of the above writer might have gone to the other
monastery because of the defects of their teacher. A teacher should prevent
his pupils from doing anything that is harmful to them. He must instruct them
to do things that are beneficial to them. He must preach the dhamma that is
new to them and repeat the dhamma that they have heard for further understanding.
He should point out the good deeds that lead to the deva world; suffuse his
lay followers with loving-kindness for their welfare; and do by word or deed
everything that does not conflict with Vinaya rules but that is beneficial to
them. Most probably the above-mentioned monk was deserted by his followers because
he failed to do his duties as a teacher.
Then
there are four sa³gaha-dhammas, that is, four ways
of helping other people. We should give to others what they need. But it is
not proper for a bhikkhu to give anything to a layman. The second sa³gaha-dhamma is that we should speak
courteously. This is important for some monks tend to speak haughtily and angrily.
The third sa³gaha-dhamma
requires us to promote the welfare of other people. Monks should
instruct young boys and preach to their followers but by and large they fail
in their duty. Monks and laymen alike tend to find fault with those who do not
come to them without thinking of their failure to do their duties. This is their
big mistake.
The
last sa³gaha-dhamma
is that one should associate with a person as one’s equal without
looking down upon him but this applies only to relationship among laymen. The
monk who wrote to me was deserted by his lay followers probably because he failed
to live up to the two sa³gaha-dhamma,
viz., speaking courteously and working for the welfare of his disciples.
So I sent him a reply, stating my views and advising him to do his duty towards
his disciples thoroughly.
It
is the duty of a head of a monastery to preach. A monk is qualified to be the
head of a monastery only after he has spent ten years in the Sangha. But nowadays
the abbot may turn out to be a self-styled Sayædaw who was once a married
man and has not yet spent even one or two years as a bhikkhu. The head-monk
should be well-versed in the twofold Vibha³ga,
viz., the Bhikkhuvibha³ga
and the Bhikkhunø-vibha³ga,
Pæræjika and Pæcitta
Pæ¹i texts. At the very least he must have learnt Pætimokkha
by heart. Today, however, there are monks and Sayædaws who
have not yet studied the four Pæræjika
rules.
The
head-monk must also be familiar with the rules of conduct laid down in Mahævagga
and Cþlavagga of the Khandaka (a book of Vinaya-pi¥aka) and the procedures
for carrying out the ecclesiastical functions (Sanghakamma).
An ignorant head-monk is likely to conduct even initiation, ordination, etc.,
improperly, thereby doing disservice to Buddhism. The last essential qualification
of the head-monk is the ability to explain thoroughly the nature of næma
and rþpa.
This is very important. Lay Buddhists rely on monks for instructions
about the way to the deva-world or Nibbæna. They do not have the time
to study scriptures because they have to work the whole day for their living.
So it is important for the head-monk to teach the Dhamma according to the Pi¥aka.
The
head-monk should teach his lay disciples the way to take refuge in the Buddha,
the Dhamma and Sangha and the way to keep sabbath. He should preach dæna
and to those who ask for it, the method of meditation according
to scriptures. It is up to the head-monk to fulfil these duties. If he fails
to do so, those who wish to hear the Dhamma will go to other monks who can preach.
They will seek their interest and this is no reason why their teacher should
be embittered.
It
is regrettable that in some villages the head monks forbid their lay followers
to attend lectures on meditation. If the talks on vipassanæ
conflict with the Pi¥aka, such a prohibition may be well justified.
Other-wise it is a grave misdeed. So the bhikkhus should be on guard against
this kind of miserliness. Among lay people, too, it is kulamacchariya
to seek exclusive association with certain persons. But it is goodwill
and not macchariya to
disapprove of a friend’s association with a person of undesirable character.
There
are many people who have various objects and spread various views. Some preach
doctrines that are diametrically opposed to the Buddha’s teaching. The Buddha
urged his disciples to avoid evil, do good and develop tranquility and insight-knowledge.
Some teachers say just the opposite. They would have us believe that if we realize
the truth as proclaimed by them, we are assured of salvation and there is no
need to avoid evil, do good and develop the mind. Some call themselves Arahats.
Some claim Buddhahood, saying that a knowledge of the four Noble Truths mean
enlightenment of the Buddha.
Yet
they are not free from sensual desires. There are people who encourage such
teachers. It is a pity that they are so ignorant and follow the false teachings
which they mistake for the true Dhamma. They are led astray in spite of their
desire to know the true doctrine. I think it would be better for them to remain
ordinary Buddhists by birth without any interest in their religion rather than
accept false views.
We
have been giving instructions in vipassanæ
based on Mahæsatipa¥¥hæna sutta and in accordance
with the Pi¥aka and commentaries for 32 years. The yogøs who have
practised meditation according to our instructions during these years number
sixty thousand. Among them are learned monks and laymen by the hundreds. These
learned yogøs can evaluate out teaching accurately. Then there are thousands
of people who have meditated seriously although they have no knowledge of the
scriptures. With their clear insight which they have gained independently, they
can distinguish between truth and falsehood.
Most
of those who meditated at our center wished to attain transcendental knowledge
and its result. If I had not preached to them the Satipa¥¥hæna
method, some of them would have been misled by false teaching. Those who have
seriously practised the Dhamma under our guidance may hear talks by any teacher.
We do not prevent them from doing so. They are in a position to think and judge
for themselves.
It
is our business to instruct our disciples in order that they may know the true
Dhamma and have spiritual experience. Likewise, those who have a thorough knowledge
of our methods propagate it elsewhere. Sometimes we have to point out the mistakes
of other teachers. Here our object is to keep the disciples off the wrong path.
This is the teacher’s duty and has nothing to do with macchariya.
Macchariya in regard to followers is pure selfishness regardless
of the interest of others, the only motivation being the desire to have exclusive
influence over them. But to point out the mistakes of others for the enlightenment
of the disciples is not macchariya
but the duty of the teacher.
The
Desire For Exclusive Possession (LÆBHA
Macchariya)
Læbha
macchariya is the desire to
have things only for oneself, to deny them to others, to use a thing selfishly
without sharing it with others. Bhikkhus have certain things which may be summed
up as food, robes, abode and medicine. Food means all things that we can eat
or drink. All articles of clothing are to be regarded as robes. All dwelling
places together with the means of transport are to be labelled abodes. Medicine
means all things that are relevant to health. It is læbha macchariya for a monk to wish
to be the exclusive recipient of these things from the laity, to begrudge the
fellow-monks the offerings made by their lay followers or to have no desire
to share his acquisitions with other monks or his pupils.
Some
monks are so miserly that they do not eat the food they have nor do they give
it to their pupils so that it has to be thrown away when it becomes rotten.
Robes are hoarded up by some monks only to be found useless after their
death. Læbha macchariya
is also the besetting sin among lay people. There is the story of
a married couple who quarrelled while having their meals because one ate more
than the other.
Businessmen
do not want to see their rivals booming. A mill-owner once told me that formerly
it was painful to him to hear the siren of another mill, a sign of envy which
he overcame only through meditation. But some monks may cause damage to the
thing they have acquired; it may rot from want of use, it may be given to improper
persons or it may be sold for profit. So we should assume that it is not læbha macchariya to wish to see a
monk or a layman denied certain things which he may use improperly.
Miserliness
About Virtues (Va¤¤a
Macchariya)
Va¼¼a here
means any laudable quality and it is va¼¼a
macchariya to begrudge a person any laudable quality such as physical
beauty, a good voice, fluent speaking, physical strength. intelligence, scholarship
or moral virtues. Some people desire these qualities but do not want to see
them possessed by others. Some want to distinguish themselves in learning but
they do not wish to see others so distinguished. Some want to be virtuous but
they do not want to hear of the good moral character of other people. These
are examples of va¼¼a
macchariya which usually arises in connection with those who are
one’s peers or those whom one dislikes.
Miserliness
In Respect Of Learning (Dhamma
Macchariya)
Dhamma
macchariya is miserliness in
respect of the knowledge of the Dhamma. Some do not wish to see others well-versed
in Pæ¹i pi¥akas. So they do not teach their pupils thoroughly
but keep something to themselves. They are reluctant to lend important books.
These are signs of dhamma
macchariya but this kind of macchariya
was more in vogue in ancient times when there was not much writing
and monks had to rely on memory for their knowledge. Nowadays it is not dominant
because of the abundance of books. Still it may assert itself in connection
with rare books. If reluctance to lend books is due to respect for them it is
not macchariya. But
it is læbha macchariya
if there is the desire to deny others the use of books and dhamma
macchariya if it is to deny knowledge to them.
Dhamma
macchariya has nothing to do
with transcendent knowledge. For the yogø who has attained the Ariyan
path and it fruition never stoops to such meanness. On the contrary he wants
to share his knowledge with others. So, if a man considers himself an Ariya
and yet begrudges others a similar or higher spiritual status he should face
the fact that he is not yet really enlightened. The yogøs who have meditated
at our center convey the message of the Dhamma to their friends. Some have attained
only the lower vipassanæ
insight such is udayabbayañæ¼a
and yet they urge their friends to seek such illuminations.
This augurs well for the future of the Buddha’s teaching. Nowadays, lay people
establish meditation centers, build retreats for the yogøs, support meditation
teachers, attend talks on meditation and urge others to practise it. This shows
that they are free from dhamma
macchariya and that they want to share their experience with others.
But the yogø who has had unusual experience does not reveal it because
he has no desire to pride himself on his attainment. This is called adhigama
appicchæ lack of desire in regard to spiritual experience.
So we should overcome macchariya
by regarding it as an unwholesome, mean and unworthy state of consciousness.
For it leads to evil and usually dominates low living beings. It is especially
to be found to a high degree in dogs which are very mean in some respects. Other
animals are considerate and helpful among their own species but dogs will pursue
and bite another dog that comes from elsewhere: or if they do not have courage,
they will bark and drive it away. Throw a bone to two dogs that are playing
together and the stronger of them will growl and grab it. Macchariya
which is latent in such low animals should not be allowed to defile
a man of noble character. Bearing this in mind, you should overcome it through
mindfulness or seek to uproot it through Ariyan enlightenment.
The
Fetters Of Suffering
In the Sakkapañhæ
sutta the Buddha describes ill-will (issæ) and envy (macchariya)
as the two evils that cause suffering and frustration among living beings. Sakka,
the king of devas asks the Lord why human beings, devas and animals in the sensual
world are suffering although they all want to live happily. No doubt all living
beings are at one in their desire for happiness and yet they fight with one
another and they are wretched and miserable. According to the Buddha’s reply,
the whole world is mired in conflict and suffering because of ill-will and envy.
If we can root out these two evils, the world will be a very nice place just
like a home where parents and children live happily in an atmosphere of goodwill
and harmony. So we should refuse to harbour these two evils after due reflection,
remove them through mindfulness, deny them an outlet by watching all psycho-physical
phenomena arising from the sense and root them out through Ariyan enlightenment.
According to the commentaries, ill-will and envy are done away with at the first
stage on the path. So, in my discourse I have described ego-belief, doubt attachment
to rites and ceremonies (sølabgbataparæmæsa)
and envy as the five fetters that the yogø casts off at the sotæpatti
stage. But the Suttanta pi¥aka refers to the conquest of only ego-belief,
doubt and rites and ceremonies. A³guttara Nikæya mentions four pairs
of evils that are harmful to the yogøs under training (sekkhæ).
These are anger and malice, ingratitude and rivalry, ill-will and envy, hypocrisy
and deceit.
The commentary here explains the Pæ¹i text as implying that these
evils rule out the possibility of any advance to a higher stage in the case
of the seven kinds of noble disciples (sekkhæ).
As for the ordinary man (puthujjana)
he will not make a start on the spiritual path if he is beset with these evils.
On the authority of the Pæ¹i text and the commentary it is to be
assumed that the sotæpanna
who is one of the seven kinds of noble disciples will not make any
progress if he harbours ill-will and envy. In other words, it means that he
is not yet free from ill-will and envy.
But it is hard to draw any conclusion for a certainty. For among the seven noble
disciples are the four yogøs at the moment of the attainment of the holy
stage. At that moment they cannot have anger, malice and other evils; and it
is hard to discount the possibility of their higher attainments. In particular,
the yogø who has attained the Arahatta
stage is never likely to revert to a lower stage. The commentary
also includes the four yogøs in the category of seven disciples under
training (sekkhæ).
Moreover, ill-will, hypocrisy, deceit, etc., are so base that there can be no
room for them in the mind of the pure and noble Ariyas. So the commentaries
describe them as evils that are done away with at the first stage. We may assume
then that a sotæpanna
is free from these six evils and if we are not free from them, we
should practise mindfulness until freedom is attained. Now we will describe
the other remaining fetters.
Sætheyya
(Hypocrisy)
Sætheyya
is the tendency to stimulate
and boast of virtues or qualities which one does not possess. One may pretend
to have moral purity, scholarship and practice in mind-development without having
these qualities. The Ariyas do not make such pretensions they do not brag of
their attainments because they are straightforward. The worst kind of hypocrisy
is to make pretensions to psychic-powers such as telepathy, clairvoyance, recall
of past lives and unusual transcendental experience. The bhikkhu who is guilty
of this offence ceases to be a member of the Sangha. For the layman, too, it
is the most serious of all kinds of falsehood to pretend to have psychic-power
or transcendent knowledge.
So
it is important to be tree from sætheyya
or hypocrisy. Ancient scholars translated sætheyya
as cunningness this is a good translation but one who cheats is
also said to be cunning. So the word is not as exact and appropriate as hypocrisy
which lays stress on pretentiousness and empty vaunting that are associated
with sætheyya.
So I have translated it as hypocrisy. For the meditating yogø sincerity
and freedom from hypocrisy are vital to the practice of meditation. Hence sincerity
is described as an element of effort.
Padhæniyanga
– Elements
Of Effort
There
are five elements of effort:–
(1)
One must have faith in the supreme enlightenment of the Buddha. One must believe
that the Buddha’s teaching was based on his omniscience. Nowadays it is necessary
for the yogø to have faith in meditation teachers as well as in the method
of meditation. Without faith there will be no effort. Faith in the Buddha is
essential to effort.
(2)
One must be healthy and free from disease because only the healthy yogø
can exert all-out, strenuous effort regardless of physical strain and discomfort.
But the zealous yogø need not bother about minor physical afflictions
for he is likely to overcome them while meditating. Some even attain the path
and fruition through meditating on their death-bed. Nevertheless an intensive
and lifelong effort presupposes good health and the yogø should seek
it.
(3)
One must not pretend to have the quality which one does not have and one should
admit one’s defects instead of concealing them. The yogø should make
a clean breast of his state of consciousness to his teacher or fellow yogøs.
His relation to his teacher is like that of the patient to the doctor. The doctor
can cure the patient only if the latter reveals his suffering truthfully. Likewise,
the teacher can give the necessary instructions only if the yogø states
the facts of his experience. The teacher cannot help him if he fails to give
a true account of his experience or to admit his fault such as, say, his dozing
off during his meditation hours. So sincerity without any pretence or cover-up
is a basis of effort. It is an antidote to sætheyya
(hypocrisy).
(4)
The yogø must apply his energy with steadfastness and intensity in his
effort to overcome evil and establish wholesome states of consciousness. He
must exert energy regardless of whatever may happen to his physical body. He
should resolve to persist in his effort even if, as a result, his flesh and
blood wither away, leaving only the skin, nerves and bones. Here the withering
away of flesh and blood is one factor while residue of skin, nerves and bones
constitute the other three factors of energy. Hence the energy which the yogø
needs is called catura³ga
viriya or fourfold energy.
(5)
The yogø must have the insight-knowledge of the arising-and-passing-away
of næmarþpa.
You cannot have this insight (udayabbayañæ¼a)
before taking up meditation or at an early stage. Strenuous effort may ensure
it within a week, one percent of the yogøs may attain it within three
or four days. It may take some yogøs 10 or 15 days to attain it because
of their low intelligence or inadequate effort. Some do not have it even after
a month because of other defects. In any event the insight usually dawns on
the energetic yogø within a week on the average. It makes the yogø
ecstatic as he is then full of joy, faith, vigilance and zeal for further effort.
More-over, the yogø who attains his insight is bound to become an Ariya,
the Noble One in a few days if he persists in his effort.
Thus
the five elements of effort are faith, health, sincerity, energy and insight.
These five qualities are essential to success in meditation and the attainment
of unusual experience in this life. The yogø may initially possess faith,
health and sincerity but for some yogøs faith and sincerity get an impetus
with the attainment of concentration. Real effort depends on the yogø’s
energy. Wholehearted exertion of energy brings about insight into the arising-and-passing-away
in a few days. The state of consciousness accompanying this insight is marked
by visions of light, ecstasy and joy pervading the whole body. The yogø
feels very comfortable, happy in both body and mind. While seated or walking,
the body appears to be in the air above the floor and in some cases it actually
is. The attention is very keen. The yogø appears to remember everything
without much effort. The intellect is quickly aware of every phase of arising-and-passing-away.
So
the yogø is full of energy and desire to go on with the practice of mindfulness
to the end. Some who had to leave our center just after they attained the insight
because of unavoidable circumstances are still enthusiastic and they would seize
the first opportunity to come back. Most of them do come back and usually complete
their training.
Need
For Serious Effort
Some
yogøs lack serious effort because their faith is weak and as a result
they do not develop concentration and cannot describe the distinction between
næma and
rþpa. Although
they practise meditation for one or two months, they do not have any unusual
experience and so they are skeptical about the reported experience of other
yogøs. Their attitude is of apiece with the empiricism of modern age
but they should take into account their failure to meditate seriously. One who
is not serious about a thing cannot have any unusual experience that the thing
promises.
Moreover,
it makes little sense to insist in every case that only seeing is believing.
Telescopes make visible those things which one cannot see with the naked eye.
We have to believe what some people say about some parts of the world that they
have visited but which will forever remain merely geographical names for us.
Accounts of man’s landing on the moon have to be accepted although it impossible
for us to go there.
The
nature of spiritual experience is very subtle. One may not have it for want
of intellectual basis or of adequate effort. Failure to have the experience
may be due to kamma, kammic
result (vipæka),
unwholesome tendencies (vøtikkama)
or beliefs opposed to Ariya path (Ariyapavæda).
But it is to be attributed largely to lack of effort and non-attainment of concentration.
But the yogøs who thus fail to have experience are not more than two
percent. This failure is damaging to their already poor faith and so it would
have been better if they had never taken up meditation.
Those
who meditate seriously are assured of unusual experience. First-hand reports
by some yogøs are very clear and such yogøs are to be found among
monks, men and women, both young and old. Some are just 11 or 12 years old and
have never studied the scriptures. But their report is explicit, clear-cut and
in accord with the Pæ¹i texts. It sounds credible to those who have
not had the experience and it is indeed an inspiration to those who wish to
follow their example. If, thus inspired, a yogø practises mindfulness,
he will soon attain the udayabbayañæ¼a
that leads to the path and its fruition.
Invitation
By The Buddha
“Let
a sincere, straightforward person come to me and practise the Dhamma in accordance
with my teaching. I assure him of Arahatship at most within seven years or at
least within seven days.” Thus the Lord boldly invites every one to give his
teaching a trial. In the Bodhiræjakumæra sutta the Buddha even promises
that those who receive instruction in the evening and practise will have the
unusual experience in the next morning while those who receive instruction in
the morning and practise will have the experience in the evening. True to this
teaching, the wise and sincere disciples of the Buddha had the experience. They
became Arahats or Ariyas at the anægæmi
stage, within at most seven years or at least seven days. Those
who had the experience within seven years or seven days were, says the commentary
on Satipa¥¥hæna sutta, middle class people among the well-guided
disciples (neyya puggala).
The higher disciples did have the experience in one day or one night as proclaimed
by the Buddha.
Rarity
Of Enlightenment Within A Week
So
far as we know, nowadays it is very hard to find a disciple, who had the transcendent
experience in a week, let alone one who had it within a day or a night. Some
teachers claim to be able to give such instructions as will ensure unusual insight
at one sitting. We welcome their claim if there is any basis for it. Some even
say that one can have insight-knowledge merely by hearing their sermon and knowing
the truth, thus making further effort unnecessary. This may be gratifying to
lazy people. We must not forget, however, the fact that even the Buddha himself
enjoined the practice of the Dhamma on guided neyya
disciples, who could not have the insight by hearing his discourses.
The
First Sermon Of The Buddha
The
Buddha’s first sermon was the Dhammacakka-pavattana sutta. The only human beings
who heard the sermon were the five ascetics. Only one of the five, viz., Quondam
attained the first stage and fruition while hearing the dhamma. The other four
did not have the insight so easily and so they had to meditate after the end
of the sermon in accordance with the Buddha’s instructions. Of the four it took
Vappa one day, Bhaddiya two days, to attain the first stage. Ræhula, the
son of the Buddha started meditating at the age of seven but he became an Arahat
only after ordination at 20. Mahæ-moggalæna attained Arahatship
after meditating for seven days at sotæpanna
stage while Særiputta attained it after meditating for 15
days as a sotæpanna.
Ænandæ won final liberation three months after the Lord’s
parinibbæna by
walking and meditating strenuously the whole night.
In
view of these statements in the scriptures it is safe to assume that hearing
the sermon or knowledge by itself does not ensure insight, that practice is
essential to its development. If it were otherwise, the Lord would not have
urged his disciples to practise the Dhamma. Surely Ænandæ had heard
and was quite familiar with all the teachings of the Buddha. Yet he had to meditate
intensively the whole night for his final liberation. So it is not mere knowledge
but the thorough practice of samatha-vipassanæ
that enables the yogø to overcome defilements and contact
Nibbæna on the Ariyan level.
Mindfulness
While Hearing The Dhamma
Bhikkhu
Quondam became a sotæpanna
while hearing the first sermon. All the five disciples became Arahats
while hearing the Anattalakkha¼a sutta. It was a single verse that made
the minister Santati an Arahat and it was also a certain verse that turned bhikkhunø
Padæcærø into a sotæpanna.
According to the commentary on Satipatthæna sutta, those who
attained the path and fruition did so after applying one of the four methods
of the sutta. The commentary says:–
“There
are those who attain the Ariyan path and fruition by merely hearing a stanza.
But such an attainment is impossible without contemplation or mindfulness of
the body, of the feeling or the consciousness of the mind-object. Those who
attain the path and fruition do so and overcome grief and anguish only through
the Satipa¥¥hæna way of meditation.”
In
short, it is true that the minister Santati and Padæcærø
became an Arahat and a sotæpanna
respectively and got over their sufferings after hearing a stanza.
But they attained the Ariyan path only through the practice of mindfulness in
accordance with the Satipa¥¥hæna method. The commentary leaves
no doubt the paramount importance of Satipa¥¥hæna meditation.
There is no scriptural authority for the view that knowledge and understanding
suffice to lead a yogø to the path, that there is no need for effort.
In fact, this view conflicts with the Buddha’s teaching.
In
many suttas the Buddha stresses the need for the development of tranquility,
insight and mind (samathavipassanæ bhævanæ).
In the Dhammacakkapavattana sutta the disciple is urged to realize the truth
of the Ariyan path. In the Anattalakkha¼a and other suttas the disciple
is exhorted to realize anicca,
dukkha and anatta
of the five khandhas.
Samaññaphala sutta of Døgha-nikæya and
other teachings stress the need for the development of samatha,
jhæna, samæpatti and vipassanæñæ¼a
(insight-knowledge). In Sagæthavagga (section) of Saµyuttanikæya
the Buddha says that the development of concentration and insight-knowledge
frees one from the entanglement of ta¼hæ
or desire. The Satipa¥¥hæna saµyutta urges the
disciple to practise the four kinds of mindfulness. In Sacca-saµyutta
the disciple is exhorted to realize the four noble truths.
Intense
exertion of energy as an element of effort is emphasized by the Buddha. “Let
there remain only the skin, the nerves and the bones. Let the flesh and blood
wither away. I will persist ceaselessly in my effort until I attain the path
and its fruit.” With such affirmation of will, the yogø should exert
his effort intensely (Saµyuttanikæya, Nidænavagga, Dasabala
sutta and A³guttaranikæya, dukanipæta Upaññata
sutta). In the Mahægosinga sutta of (Majjhima-nikæya) the
Buddha advises the disciples to meditate after affirming his will not to change
his cross-legged sitting posture until he is liberated from defilements.
On
the eve of the full-moon of Kason, the day on which he attained Enlightenment,
the Lord sat fortified by such a resolution and strove the whole night; then
he attained pubbenivæsæñæ¼a
(the power to recall past lives) in the early part of the night,
dibbacakkhu (deva-eye)
in the middle part of the night and at down he reflected on dependent origination
as well as on the arising-and-passing-away of the khandhas and developed insight-knowledge.
He perfected his insight by various kinds of mindfulness, e.g., rþpasattaka, næmasattaka as
mentioned in Visuddhimagga. Then after passing through the four stages of the
Ariyan path and their fruitions he became the Buddha. It was on the basis of
his experience that Buddha urged his disciples to strive hard for Arahatship
at one sitting.
Thus
the Buddha’s insistence on strenuous effort in many suttas gives the lie to
the view that knowledge by itself ensures transcendent insight, that no effort
is needed. So let not your teacher’s verdict or assurance make you complacent.
You should examine yourself to see whether your experience brings about the
extinction of defilements.
I
have been giving instructions in meditation for 32 years. To my knowledge those
who can fully recount their spiritual experience in a week are hard to come
by. Most of them can do so only after 20 or 30 days or even after three or four
months. But those who follow my instructions and practise steadfastly usually
report their experiences after a month. I now urge the yogøs to regard
a month or just over a month as the norm for the period required for the successful
practice of meditation. It will not do to think as some people do, that one
month is too short for the practising yogø. For the Buddha promised anægæmi
stage or even Arahatship to those who followed his advice and so
to say that it is impossible to gain insight after a month is to deprecate the
Buddha’s teaching and to discourage the yogøs.
Right
Method, Sincerity And Diligence
What
is important is that the yogøs should follow the method that is in accord
with Satipa¥¥hæna sutta and other teachings. He must be free from
hypocrisy, self-deceit, he should be sincere and candid and he should stick
to the instructions according to the Buddha’s teaching. The yogø practises
mindfulness constantly as instructed and reports his experience to the teacher.
The teachers note the yogø’s progress and his account of contact with
Nibbæna on the Ariyan level. They urge the yogø to continue his
practice. When they consider his progress satisfactory, they tell him about
the stages in the development of insight-knowledge, the path and its fruition.
Then the yogø assesses his progress on the basis of what he learns from
us and determines the stage he has attained. We do not pass judgment on his
attainment but let him judge for himself.
Yet
some people criticize us, thinking that we give verdict but this is a misapprehension.
Some look askance at our non-commitment, wondering why the teacher should not
be able to specify the stage of a yogø’s progress. But our non-committal
attitude is in keeping with the Buddhist tradition in that apart from the Buddha
even Særiputta did not declare any yogø a sotæpanna
or an anægæmi
or an Arahat.
Furthermore,
a meditation teacher is like a physician. In olden days physicians did not have
any instrument to test the physical condition of a patient. They had to diagnose
the disease by examining the patient’s condition, feeling his pulse and listening
to what he said. If the patient did not speak the truth, the physician went
astray. Likewise, if the yogø does not report accurately, the teacher
may be mistaken in his judgment. So the practising yogø should be free
from pretence and hypocrisy and forthright in reporting his experience. And
it is best for the teacher to note all that the yogø says, tell him about
the stages of insight and let him judge for himself.
Hiding
One’s Defects (Mæyæ)
Mæyæ
is the tendency to hide one’s faults in order to keep others in the dark about
them. We made allusions to mæyæ
when we talked about sætheyya
(hypocrisy). Some seek to cover their moral lapses behind a facade
of talks on the evils of immorality and the blessings of a moral life, talks
that are designed to deceive other people. The object of some persons who practise
austerities (dhuta³ga)
and meditation is not to enhance their prestige but to cover up their moral
laxity. This is not sætheyya
but mæyæ.
It
is mæyæ on
the part of some workers to idle away the time and then to work hard in the
presence of their superior or submit tendentious reports. It is mæyæ
to speak to a person as if one is interested in his welfare while
covertly saying or doing things that are harmful to him. It is mæyæ
to tell a teacher that one follows his instruction when in fact
one does not. In short, all attempts to hide one’s faults are mæyæ.
It
is an evil that you should try to overcome. If you have it, you must confess
it to your teacher or your fellow-yogøs. According to the commentary,
the yogø overcomes mæyæ
and sætheyya
at the sotæpatti
stage. Since they are evils, there is no room for them in the mind
of the Noble One (Ariya).
Excessive
Conceit (Atimæna)
Lack
Of Respect (Thambha)
Those
who have excessive conceit usually do not have respect for a person who is worthy
of respect. If one does not pay respect to or make room for or give way to a
worthy person; it is a sign of conceit and arrogance. A worthy person here means
a grandfather, a grandmother, a father, a mother, a teacher of any other aged
person. It may also mean a person whose moral and spiritual life is much higher
than yours. According to the Buddha’s teaching in Cþlakammavibha³ga
sutta, those who lack respect for a worthy person land in hell after death and
on return to the human world are reborn in the lower classes; while respect
for a worthy person leads to the deva-worlds
and to rebirth as human beings in noble families.
Mæna
means self-conceit and a low
opinion of other people. Atimæna
is excessive self-conceit. Conceit is totally extinct only in the
Arahat and so it is an evil that few bhikkhus and yogøs can overcome.
Excessive conceit of some people is an obstacle to their social relations and
prosperity. Few people wish to have any relation with a conceited person. His
friends and followers gradually dwindle, his superiors dislike him and at last
he becomes isolated.
Among
religious teachers, too, there are some who harbour excessive pride. Their sayings
and writings clearly betray their conceit. They commit indiscretions and excesses
in speaking and writing. A conceited teacher tends to belittle others and portray
himself as peerless in respect of moral purity and learning. So although he
may be a Sayædaw who is fully qualified in every respect, he will not
prosper and have much success in life. His books may be remarkable but few people
will esteem them highly.
So
the best thing is to have little conceit. But the difficulty is that a conceited
man is usually unconscious of his conceit. His conceit may be beyond control
in spite of other people’s advice. On the other hand, he may impute conceit
to those who do not agree with him. As a result, he finds it hard to have cordial
relations with others. Such an experience should make him aware of his excessive
pride and help him to control it.
Særiputta’s
Humility
The
humility of thera Særiputta is exemplary. With the Buddha’s permission
Særiputta and Moggalæna once set out to visit towns and villages.
Seeing Særiputta accompanied by many monks, a certain bhikkhu became envious
and just to obstruct their journey he reported to the Lord that Særiuptta
bumped against him but went on his way without making an apology. In fact, he
made this charge just because of an accidental brush with the end of the thera’s
robe.
Thereupon
the Buddha summoned Særiputta and in the assembly of the Sangha the Lord
asked him about the monk’s allegation. Særiputta’s reply was as follows:–
“A
bhikkhu who is unmindful of his physical body may bump against his fellow-bhikkhu
and go on his way without an apology. But I regard myself as the earth,” etc.
What the thera meant is this: Many things, both clean and unclean are thrown
onto the earth, but the earth accepts everything without complaint or revulsion.
So also whatever others may say or do, he exercises restraint. Furthermore,
he regards himself as water, fire or air. Just as these elements remain unaffected
by dirty things, so also he forbears whatever others may say or do to him.
Moreover,
he regards himself as a low-caste young man or woman. Caste is very important
in India. A low-caste Ca¼dæla must not touch a high-caste brahmin.
So when a Ca¼ðæla goes into the village of brahmins, he has
to announce his coming by beating with a stick, thereby warning the villagers
against physical contact with him. Særiputta says that he has the kind
of humility that characterizes the Ca¼ðæla’s way of life.
Again,
a bull with a broken horn does not molest any living being and is gentle. He
(Særiputta) regards himself as that bull. He loathes his body just as
a young man or a woman who has bathed and adorned himself would loathe a dead
dog or snake hanging round his or her neck. He sees his body as a burden which
he has to bear, as a burden that is like a pot of animal fat that is leaking
through many holes.
Again,
a bull with a broken horn does not molest any living being and is gentle. He
(Særiputta) regards himself as that bull. He loathes his body just as
a young man or a woman who has bathed and adorned himself would loathe a dead
dog or snake hanging round his or her neck. he sees his body as a burden which
he has to bear, as a burden that is like a pot of animal fat that is leaking
through many holes.
Then
the accusing monk was smitten with conscience and he apologized to Særiputta
for his wrong allegation. The latter forgave him and even told him not to take
his reply amiss.
We
should emulate Særiputta’s example as far as possible. Even if we cannot
overcome pride, we should try to overcome excessive conceit. This conceit (atimæna)
is of two kinds, viz., conceit arising from possession of certain qualities
such as intelligence, knowledge, moral character, etc., and conceit due to illusion
of a quality which one does not have, as when one wrongly considers oneself
intelligent or noble. Ordinary persons are not free from these two kinds of
conceit. We should seek to do away with the conceit due to illusion. It becomes
extinct at the sotæpatti
stage but even then the yogø is not yet free from conceit
over the real possession of a quality. It is rooted out only on the attainment
of Arahatship.
Indocility
(Dovacassata)
Docility
is one of the qualities which the Buddha enjoined on his followers because it
helps to lessen defilements. Many people are far from docile. They do not care
for the advice of their teachers and superiors. Some children disobey their
parents, some pupils disobey their teachers, some disobey their superiors or
leaders and some ignore the advice of their friends. Arrogant, strong-willed
and impulsive, they are notorious for their intractability.
Charges
of disobedience against some persons stem from ill-will and so they are not
to blame for their attitude of mind. What is important is to heed the advice
that is rational and motivated by love and compassion. Moreover, we should follow
the teaching that tells us not to molest others. A person who disregards sound
advice is termed a dubbaca
(intractable) person. The bhikkhu who was especially notorious in
this respect in the time of the Buddha was Channa.
Bhikkhu
Channa was not an ordinary person. He was Prince Siddhattha’s attendant who
accompanied the bodhisatta when the latter set out to become an ascetic. Later
on he joined the holy order. He did not live in accordance with the Vinaya rules
and so he was taken to task by his fellow-monks. But he would not welcome their
admonition. He retorted that he was not an ordinary bhikkhu, that he was the
personal attendant of bodhisatta when he renounced the world, that he went along
with the prince as far as the bank of Anomæ river and that he served the
needs of the prince at that time. As the veteran follower of the Buddha, he
would not heed the advice of upstarts like Særiputta and Moggalæna.
This
led the Buddha to lay down a rule and what the rule says about admonition to
a fellow-monk in the Sangha is very remarkable. If a monk turns out to be willful
and disobedient when he is reasonably admonished by his fellow-monks, they should
say to him thus: “Sir, do not regard yourself as above the admonition of your
fellow-monks. Consider yourself to be in need of admonition. Admonish other
monks if necessary. Other monks will admonish you on occasion. Mutual admonition
will contribute to the prosperity of the Buddha-dhamma.”
But
bhikkhu Channa remained intractable. So he did not attain enlightenment until
the Buddha passed away. After the Lord’s parinibbæna
the Sangha imposed the penalty called brahmada¼da
on him as instructed by the Master. The penalty called upon the
bhikkhus to let Channa say what he liked and to avoid admonishing or speaking
to him. The penalty brought Channa to his senses. He realized how social ostracism
would be disastrous to him. He ceased to be arrogant, practised the Dhamma faithfully
and at last became an Arahat.
Docility
Essential To Moral Progress
Among
laymen and in the holy order of bhikkhus docility is vital to good manners and
moral welfare. If we resent admonition and do not speak to one another, we will
remain barbarous like animals and make no moral progress. Once when some bhikkhus
were about to spend the rain-retreat (lent) at a certain place in Kosala country,
they vowed to avoid speaking to one another so that there might be no friction
and disharmony among them. At the end of the lent they went and paid respect
to the Buddha. They told the Lord that they had fared well during the lent because
of their vow of silence. On hearing this the Lord blamed them, saying “You say
you fared well when in fact you did not do so. To live together without speaking
to one another is the way of life among animals such as sheep or goats. It is
the life-style of heretics, of enemies living together.” So saying the Buddha
laid down a rule that forbade the bhikkhus to adopt the practice of the dumb
and the heretics.
So
the vow of silence which is undertaken by some yogøs nowadays needs consideration.
It is not advisable to commit oneself to total silence while under the vow.
It is better to avoid talking on worldly or unimportant matters. The yogø
should make exceptions and occasionally talk on matters that concern the Dhamma
or that are vital to his interests. Such talks may be conducive to his material
and spiritual welfare.
So
those who live together should talk to one another. What a person says should
be considered seriously and accepted if need be. We must welcome criticism that
points out our mistakes and defects. This is more important for the practising
yogø. He should change his behaviour or life-style in the light of what
the fellow yogøs say. Needless to say, he should pay special attention
to the advice of his teacher. Hence the Buddha’s emphasis on the need for docility
that contributes to unity and prosperity of a society.
Bad
Companionship (Pæpamitta)
Pæpamitta
means bad, evil friend. Friend
is here to be understood in the sense of a person whom one regards as one’s
teacher. So evil companionship means dependence on an evil teacher. Kalyæ¼amitta means good friend,
someone dependable in the role of a teacher and so to have a good friend is
to have a good teacher. Dhammasa³ga¼ø, a book of the Abhidhamma
pi¥aka differentiates a good friend or a good teacher from a bad friend
or a bad teacher as follows.
A
bad friend or teacher is one who has no faith in the Buddha, the Dhamma and
the Sangha; he does not believe in kamma;
he has no moral integrity; he is given to sensual pleasure even
though he may be giving profound lessons in mind-training. He has little knowledge
of the Buddha’s teaching; nor has he any experience in real tranquility and
wisdom. You must beware of those who tell you not to follow the wrong teacher
when they, in fact, have little knowledge. Furthermore, the bad friend or teacher
is full of envy. He fears lest his followers should have faith in other teachers.
He has no transcendent knowledge such as insight into the arising-and-passing-away
of all phenomena.
In
short, one who has no faith, moral character, knowledge and wisdom but who is
envious is a bad friend or a bad teacher. We may seek the friendship of such
a person in business or worldly affairs but he should be given a wide berth
as a teacher for our guidance. For, since he does not believe in the Buddha,
the Dhamma and the Sangha, his words and behaviour tend to undermine our faith.
He does not accept the kammic
law and his skepticism is infectious. Preaching the futility of
a moral life, he avoids no evil and does no good. His disciples follow suit
and the result is their moral degradation.
Thus
one who relies on and immoral teacher is misled morally. One who relies on an
alcoholic teacher tends to become an alcoholic. An ignorant teacher has no respect
for knowledge. Because of his ignorance, he does not have a high regard for
learned persons. When he is criticized for statements that do not agree with
the scriptures, he cannot argue persuasively and then he is apt to belittle
the sacred books. He would have us believe that either the books or the learned
persons are wrong. His disciples accept his views and they tend to scoff at
the scholars and ancient writings. Theirs is, indeed, a terrible misdeed.
The
jealous teacher prevents his disciples from giving alms elsewhere. Nor does
he let them hear and practise the true teaching. The teacher who lacks real
insight-knowledge cannot help his disciples to develop it. He is likely to misrepresent
the truth and create misunderstanding. One who has faith in such a teacher will
never attain the right path. He tends to speak ill of those who point out the
right path.
The
evil teachers in the lifetime of the Buddha were Puræ¼akassapa
and other leaders of the six heretical sects. Those who followed their teachings
did not have the opportunity to see the Buddha. Some disparaged the true Buddha,
the true Dhamma and the true Sangha, thereby committing unwholesome acts of
kamma. A man like Devadatta is also described as an evil teacher in the commentary.
Those who followed Devadatta suffered terribly.
Ajætasattu
And Devadatta
Prince
Ajætasattu was a follower of Devadatta. Devadatta said to the prince,
“In ancient times people lived long. So, although princes became kings only
after the death of their fathers, they had a lot of time to indulge in royal
pleasure. Nowadays people do not live long and by the time you succeed your
father, you will have become very old and there will be only a few years left
for your pleasures. So why not kill your father now and become king?” Acting
on the advice of his evil teacher, the prince imprisoned his father, starved
him and finally had his heels cut with a razor, covered with salt and heated.
So the king died and Ajætasattu had to bear the grave kammic
burden for the murder of his father.
Later
on he became repentant and saw the Buddha. The Lord gave a talk on the advantages
of a bhikkhu’s life (Sæmaññaphala sutta) and but for his
parricide the king would have attained the first stage of the path after hearing
the talk. As it was, the heinous crime against his father stood in the way and
on his death he landed in Lohakumbhø hell. Thus calamity befell Ajætasattu
because of his faith in an evil teacher.
Devadatta’s
Request
Devadatta
planned a schism after consultation with his three followers. He went to the
Buddha with three monks and requested the Lord to lay down five rules of conduct
for the bhikkhus. These rules were (1) that all bhikkhus should live permanently
in the forest. If they lived in villages they were to be declared guilty. (2)
They should eat only the food that they obtained by begging. They were to be
declared guilty if they accepted the food offered by a layman who had invited
them. (3) They should dwell at the foot of trees. If they took shelter, they
were to be declared guilty. (4) They should wear only cast-off rags. They were
to be declared guilty if they accepted robes offered by the laymen. (5) They
should be vegetarians. Those who ate fish or meat were to be declared guilty.
It
is, of course, not improper for the bhikkhus to follow any of these rules. But
if these were prescribed by the Buddha, it would be hard for them to abide by
all the rules. During the first year of the Buddha’s ministry the bhikkhus lived
only in forest retreats. They are only what they got by begging and spent their
time at the foot of trees. But seeing that it would be difficult for some of
them to live so austerely in future, the Lord made these ascetic practices voluntary.
Monks were permitted to dwell at the foot of trees except during the four months
of rainy season. It was not improper for them to eat meat provided they did
not see the animal being killed or hear or had reason to suspect that it has
been killed expressly for their meals. Thus the Buddha had permitted the monks
to choose some ascetic practices as they saw fit and so he turned down Devadatta’s
proposals.
Taking
advantage of the Buddha’s disagreement with him, Devadatta requested the assembly
of Sangha to express their opinion by votes on his proposals that, he said,
were conducive to the lessening of desire. The ignorant young monks of Vajjø
state supported him. He took the monks numbering five hundred to Gayæsøsa.
In compliance with the wish of the Buddha. Særiputta and Moggalæna
went there to enlighten the misguided monks.
When
they arrived there, Devadatta was preaching to the young monks. On seeing the
two theras, he said to his disciples, “Look! The two chief disciples of sama¼a
Gotama like my teaching so much that they are coming to me.” Then Kokælika,
one of his followers warned him, “These two monks have evil desires. They follow
the dictates of evil desires and so do not be intimate with them.” Here Kokælika
was projecting on the two theras the evil desires which he had as the follower
of the evil-minded Devadatta. It was like a lunatic calling others lunatics.
Despite
this warning, Devadatta welcomes the two chief disciples of the Lord because
he thought he had won them over to his teaching. He gave them seats but they
seated themselves elsewhere. He preached far into the night and then he told
Særiputta to give a talk since the monks were not sleepy and he wanted
to take a rest. He lay down with his right shoulder on the robe. Here he was
imitating what the Buddha usually said and did on similar occasions. The Buddha
did not fall asleep when he lay down to rest. He used to express approval of
the disciple’s sermon when it came to an end. But Devadatta was unmindful and
he fell asleep in a moment.
Særiputta
pointed out what was passing in the minds of the monks and told them to practise
self-discipline. Moggalæna performed miracles and taught the Dhamma. The
talks might have been very interesting for while hearing these talks the five
hundred monks attained the sotæpatti
stage. With the two chief disciples they all went back to Ræjagaha
city where the Buddha resided.
Then
Kokælika was furious and he awakened Devadatta by kicking him in the breast.
“Now all your disciples are gone,” he shouted at his teacher. “Didn’t I tell
you that Særiputta and Moggalæna are evil-minded, that you should
not trust them.?”
Here
Kokælika’s words need consideration. As the follower of evil-minded Devadatta,
he imputed evil motives to pure and noble Særiputta and Moggalæna.
This shows that he was infected by the evil mind of his teacher, that he wronged
noble persons verbally because he had relied on an evil teacher. So you should
avoid an evil friend or teacher, one who is envious and lacks faith, moral virtues,
knowledge and wisdom.
Good
Friend Or Teacher
On
the other hand, a good friend or teacher has just the opposite attributes. He
has faith, moral integrity, knowledge, a generous heart and wisdom. The best
teacher and friend in the world is the Buddha. To rely on the Buddha is to rely
on the best teachers. Although the Buddha has attained parinibbæna,
those who hear his teaching and revere his memory have the best
teacher to rely on. In the lifetime of the Buddha, Særiputta and Moggalæna
ranked as second best teachers, Mahækassapa Anuruddha, etc., as third
best teachers. Later on the real Arahats, anægæmi,
sakadægæmi and sotæpanna
persons are best teachers in that order. Good ordinary persons with
faith rank below them as good teachers.
Nowadays
it is hard to identify an Arahat or a Noble One who has really attained the
other stages of the path. Only the real and well-informed Ariyas can assess
the spiritual attainment of a person. If, as an ordinary student, one wants
to find out a good friend or teacher, one must apply the criteria of the Dhammasa³ga¼ø
Pæ¹i text that we have mentioned, viz., faith, morality, knowledge,
a generous heart and wisdom.
The
good friend or teacher must have faith. He makes devotions to the Buddha whole-heartedly
and reverentially. Some people say that an Arahat need not make such devotions.
But, according to the commentary, an Arahat devoutly worshipped Mahæcetiya
(the great relic-shrine). The good friend or teacher has also faith in and respect
for the Dhamma and the Sangha. He believes in kamma,
avoids evil and does good deeds. He urges others to be morally good
like him. He has knowledge. He must be well-equipped with worldly knowledge
if he is to be a good teacher in worldly life. The bhikkhus who do not meditate
should have enough knowledge to teach their pupils such things as reading and
writing without violating the Vinaya rules.
Some
bhikkhus are well-versed in Pæ¹i literature but are poor in writing.
They do badly even in spelling and their writing is likely to lower them in
the estimation of school teachers. Of course, the knowledge that the bhikkhu
should primarily seek is knowledge of the Dhamma. It is up to the meditation
teacher to have two kinds of knowledge, that is, knowledge of the scriptures
and knowledge based on practice and experience. If the teacher is thus intellectually
well-equipped, the disciple with inadequate knowledge can attain true insight
by practising meditation according to the teacher’s instructions.
It
is easy to know the marks of a generous heart. A generous teacher gives away
everything which he does not need to his disciples and fellow beings. Wisdom
(paññæ)
is that which a good teacher gets by learning, reflection and the practice of
meditation. The teacher must have insight-knowledge such as insight into the
arising-and-passing-away of all phenomena (udayabbayañæ¼a).
A
teacher’s talk clearly shows whether or not he has insight-knowledge. It is
hard for an ordinary man to identify such knowledge. A well-read man may be
in a better position to do so but still it is not easy for a man without experience
to recognize it. He may misunderstand what a teacher says on the basis of his
experience or he may mistake purely bookish knowledge for reality. More difficult
to understand are insights associated with the path and fruition as well as
retro cognitive insight (paccavekkhanañæ¼a).
So we should regard a person as a good teacher if he has faith, knowledge, etc.,
and describes the nature of insight-knowledge on the basis of experience and
in accordance with the Pi¥akas.
Visuddhimagga,
“The Path of Purity” describes a good meditation teacher as an affable person.
He endears himself to others by virtue of his moral integrity, good-will and
loving-kindness (mettæ)
that motivates his speech and action.
He
must be worthy of respect. He will have this attribute if he has morality, tranquility
and wisdom.
He
must be worthy of loving-kindness suffused by others. It is easy to suffuse
mettæ to
one who has good moral character and is inspired by mettæ
in his speech and action.
He
must know how to teach and discipline other persons. If a disciple has defects
and faults, the teacher must not connive at them but reprove him. This is an
important qualification of a good teacher. His indifference on matters that
call for reproof is harmful to the disciple’s interest.
He
must be able to face criticism. Whatever the age of his critic, if the criticism
is justified, he should welcome it and act accordingly, as in the case of Særiputta
who accepted the advice of a young novice.
On
one occasion Særiputta was so busy that his robe was slipping down. The
way he wore the robe was out of keeping with Vinaya rules but since he had no
desire to violate them, he was not guilty of any offence. Seeing his robe slipping,
the young sæma¼era
drew his attention to it. Særiputta took the reminder in good
grace, adjusted his robe and even asked, “Would this do, Sir?”
A
good teacher must be able to speak on profound subjects such as khandha,
æyatana (the bases of mental process,) dhætu (elements), saccæ
(truths), pa¥iccasamuppæda
(Dependent origination), vipassanæ
and so forth. Unless the teacher is able to talk on these subjects,
the disciple will not have the opportunity to practise meditation effectively
despite his desire to do so.
He
does not urge the disciple to do improper things. Some tell their disciples
to do unwholesome things for their selfish ends. If the disciple acts on the
instruction of such teachers, he usually comes to grief. If he speaks improperly,
he is at the very least in for censure. If he commits crime, he is punished
for it. If he does unwholesome deeds, he is likely to land in one of the four
nether worlds after death. So the teacher should not encourage the disciples
to do improper things.
These
then are the essential qualifications of a good meditation teacher mentioned
in Visuddhimagga. These qualifications are implicit in the five qualities, viz.,
faith, morality, etc., suggested in Dhammasa³ga¼i of Abhidhamma
Pi¥aka. Thus affability and the quality of deserving the loving-kindness
(mettæ)
of other people presuppose morality (søla).
Respectability is the attribute of those who have moral virtues, knowledge and
wisdom and so are the ability to discipline others and the ability to accept
advice. The ability to talk on profound subjects is based on knowledge and wisdom.
Thus the qualities of a good teacher according to Visuddhimagga and Dhammasa³ga¼i
are basically the same.
Pamæda
– Forgetfulness
In Doing Good
We
have often talked about forgetfulness (pamæda).
We are apt to forget in worldly life as well as in matters of spirit. We put
a thing at a place and lose it because we forget to take it when we leave the
place. We lose articles that we forget to keep with us while travelling by car,
train or steamer. We suffer financially or otherwise when we forget to do certain
things. Such forgetfulness in everyday life is harmful. To forget in regard
to alms-giving, morality, etc., is unmindfulness in matters of higher life.
It is called pamæda
and explained in Khuddaka-vibha³ga as follows:–
“What
is the nature of pamæda?
It means lack of self-control in regard to unwholesome deeds, unwholesome speech,
unwholesome thoughts and five sensual objects.”
Lack
of self-discipline in regard to misdeeds is a kind of pamæda.
By misdeed we mean taking life, stealing and indulging in illicit
sex. So when you think of killing or when you are killing, you give reins to
your desire to kill. At that moment you forget that you should avoid killing.
The same may be said of other two kinds of misdeeds, viz., stealing and illicit
sex.
Likewise,
unfettered mind in respect of the four kinds of evil speech means forgetfulness.
It means forgetting the fact that one should avoid lying, slandering, abusing
and frivolous talk. Hence it is a kind of pamæda.
So is lack of control over evil thoughts such as the intention to
get another man’s property unlawfully, the desire to kill or doubt about the
law of kamma. It
means forgetting the fact that it is good to have no desire for other people’s
property, to cultivate goodwill and to believe in action (kamma)
and its result.
These
are the worst of all kinds of pamæda
for a person imbued with them is bent on evil and wholly blind to
moral and spiritual values.
Pamæda
And Sensual Desires
Still
another kind of pamæda
is licentiousness in respect of five sensual objects. Sensual objects
are objects of desire. They form the basis of mutual attraction between men
and women. The objects of men’s desire are largely to be found in women and
vice versa. These objects are form, sound, smell, taste and sensation. Of these
taste also means the taste of prepared food as well as the comfort of clothes,
bed, etc. Also to be identified with sensual objects are material goods such
as gold, silver, houses, vehicles, clothing, etc., which one needs to fulfil
one’s sensual desires.
Uncontrolled
thoughts about sensual objects, uncontrolled desire for them and uncontrolled
enjoyments of them mean pamæda.
It is like having no control over cattle that are let loose on grazing
ground. If you give a free rein to sensual desires instead of restraining them
by mind-training (bhævanæ)
you will certainly forget to do good deeds. Such obsession with sensual desire
may be regarded as middle grade pamæda
in that it is not as serious as the pamæda
that leads to misdeeds.
People
who do not develop their minds are imbued with the middle grade pamæda
all the time. From the moment they wake up in the morning they think
of sensual objects and the obsessive desires dominate them the whole day. They
never get fed up with sensual objects. They delight in thinking of them and
suspend their sensuous thoughts only when they fall asleep. They may think of
sensuous objects the whole day, the whole night, the whole year, nay, it may
be their life-long preoccupation. This makes them unmindful of the dhammas
within. So to give vent to sensuous desire without self-restraint
is pamæda in
respect of good deeds.
Pamæda
is unconsciousness but it is
not unconsciousness due to falling from a high place, drowning or affliction
with a disease. It is total unmindfulness while one goes about, eats or indulges
in pleasure. To give vent to evil desire in terms of evil deed, evil speech
or evil thought is pamæda
at its worst. Less serious is obsession with sensual objects. Then
there is another kind of pamæda
that is subtle and mild.
Forgetting
To Do Good
It
is pamæda, too,
to forget to develop or cultivate the good dhammas
sincerely, constantly and ceaselessly.
The
good dhammas here
mean in brief alms-giving, morality and mind-development (bhævanæ).
One must devote oneself to them sincerely and appropriately. Alms should be
given on certain occasions to the best of one’s ability. Commitment to five
precepts should be permanent and one should observe the eight precepts and others
whenever it is possible to do so. The mind should be developed as far as possible.
This is to be done seriously and steadfastly. Half-hearted practice means lack
of sincerity and unmindfulness of many things.
The
good dhammas essential
to mind-development are the four applications of attentiveness (satipa¥¥hæna),
four right efforts (sammappadhæna),
four roads to power (iddhipæda),
five ethical powers (indriya),
five mental powers (bala),
seven elements of enlightenment (bojjha³ga)
and the eightfold path (magga).
The yogø should develop these dhammas
sincerely and seriously.
To
watch every bodily behaviour such as walking, sitting, lying, etc., whenever
it occurs is to contemplate the body. To watch cramp, heat, etc., is to contemplate
the feelings; to watch thoughts and imaginations that arise is to contemplate
the states of consciousness; while to watch the acts of hearing, seeing, etc.,
is to contemplate mind-objects. To attend meticulously to everything that arises
and to be aware of it mean careful application of attentiveness. The four applications
of attentiveness lead to four right efforts and the application of other elements
of dhamma for
enlightenment (bodhipakkhiya-dhamma).
Therefore, to watch the abdominal rising and falling and so forth thoroughly
is to cultivate the good dhammas
thoroughly. Any unmindfulness is lack of thoroughness which means
pamæda.
Moreover,
if you do the watching by fits and starts instead of doing it steadfastly, you
will be unmindful occasionally and all such unmindfulness is pamæda.
To watch for only one or two hours means pamæda
for the rest of the day. In that case your concentration is arrested
and it will be hard to develop insight-knowledge perfectly.
Again,
if you relax your effort or if your enthusiasm wanes, you tend to become forgetful.
If, in the course of your practice in meditation, you give up owing to lack
of progress or ill-health or for any other reason, you cease to be mindful and
free from pamæda.
This kind of pamæda
is obvious in the case of many people. Some never think of taking
up meditation. Some even prevent others from meditating. Such persons are steeped
in pamæda throughout
their lives. To tell others to give up meditating is pamæda
at its worst. Some monks do not meditate even though they have joined
the Sangha with the object of practising meditation. Yet instead of meditating
themselves they discourage others from doing so. This is the most serious pamæda.
In
short, it is pamæda if a person fails to cultivate
the good dhammas seriously,
ceaselessly and whole-heartedly.
The
opposite of forgetfulness is mindfulness or vigilance (appamæda).
It is appamæda to
avoid wrong deeds, wrong speech and lead a good life; or to deny wrong thoughts
an outlet through concentration and insight-knowledge; or to divert the mind
from sensual objects through bhævanæ
or mind-development; or to overcome sensual thoughts through mindfulness,
or to give alms or to think of giving alms or doing good deeds. In particular,
the best appamæda
is to watch and be aware of everything that arises from six senses.
Appamæda
is applied to daily life by
yogøs who are practising mindfulness at this center. Their commitment
to moral precepts makes them free from unwholesome deeds and speech. Constant
mindfulness excludes unwholesome thoughts and keeps the mind away from sensual
objects. If the mind occasionally goes astray, it is promptly noted and checked.
Since the yogø is always watching the mental images that arise, there
can be no sensual, retrospective thoughts. This means mindfulness that is being
developed through sincere, constant, steadfast and unfaltering practice. Their
cultivation of appamæda
is indeed very good and really gratifying to us.
The
Practice Of Appamæda
“Work
out your own salvation with appamæda
(mindfulness).” Thus the Buddha exhorted his disciples every day.
It was his last advice before his parinibbæna.
The substance of his advice is that the disciple should exert effort
to achieve the object which is Arahatship, the goal of a bhikkhu’s life, the
attainment of which leads the Arahat to reflect, “Kara¼øyam
katam. What is to be done has been done.” It is not easy to attain
Arahatship. The yogø needs help or means for the accomplishment just
as a man needs tools or instruments for carrying out a job. So, in order to
help his disciples achieve the goal of Arahatship, the Buddha pointed out the
appamæda as the best tool for the
purpose. By means of appamæda
the disciple is to devote himself to søla,
samædhi and paññæ
till Arahatship is won.
Appamædena
Sampædetha: Its
True Meaning
We have referred to the instrumental nature of appamæda
in relation to the subject because the way most people understand
the last saying of the Buddha is not in accord with the explanation given in
the commentaries. They believe that the Buddha’s last advice was: “Keep yourselves
wholly mindful.” This interpretation is fairly plausible but it does not bring
into focus what is to be accomplished by the disciples. On the other hand the
commentary elaborates it thus: “Satiavippavæsena
sabba kiccæni sampædeyyætha”. The Pæ¹i
sentence contains the object “sabba
kiccæni” which means “all purposes, all matters”. Hence the
verbs sampædetha and sampædeyyætha
should be transitive verbs rather than objectless or intransitive
verbs. Appamædena
means, by means of appamæda
and as it is used in conjunction with transitive verb, it is to
be understood not in the sense of an object but in the sense of a means for
achieving the object. So the Pæ¹i passage in the commentary may be
translated as “By means of mindfulness (appamæda)
you should accomplish all the tasks (sabbakiccæni)
relating to morality, etc”. So the last saying of the Buddha means that one
should do with mindfulness all that is to be done in connection with søla,
samædhi and paññæ.
The same interpretation applies to appamædena
sampædetha recited by the bhikkhu who presides over the ceremony
for the commitment of the lay Buddhists to moral precepts.
The
Last Teaching
The
last saying of the Buddha on the eve of his purinibbæna
contains the words “vaya
dhamma sa³khæra”. It means that all phenomena of existence
are subject to decay and undependable; that mind matter are impermanent and
always passing away; that everything will come to an end eventually and that
we should therefore, practise søla,
samædhi and paññæ
thoroughly. Consider, for example, a house you have built. In spite
of its solidity as a new house, it will surely disintegrate in due course and
before its final dissolution it will decay gradually. A house that is expected
to last 100 years decays one per cent every year and it decays proportionately
for every period of time down to a second.
We
usually do not speak of a time-unit that is less than a second but according
to the scriptures, there are many thought-moments in a second during which dissolution
takes place ceaselessly. Just like a well-built house, a man’s body is also
subject to the law of impermanence. It is apparently robust at the age of 16
or 20. He is then attached to his body and mind, confident of his strength and
virility, and self-assured about his knowledge, understanding and skill. He
considers himself immune to destruction but in fact mind and body do not endure
even for the twinkling of an eye. Even when he is sleeping, eating or working,
all psycho-physical phenomena arise and pass away ceaselessly. This can be realized
by the yogøs who practise constant mindfulness by Satipa¥¥hæna
method. It is not an experience beyond the reach of the average man’s intellect.
Some say that it is impossible to have such an experience nowadays but this
is a misconception due to lack of sustained practice. So, because of this ceaseless
dissolution even a man who lives 100 years eventually becomes a corpse. Hence
the insubstantiality of life and the Buddha’s emphasis on the need for the practice
of søla, samædhi
and paññæ
on which we should rely for liberation.
The
yogøs who watch all phenomena at every moment of seeing, etc., are mindful
in accordance with the Buddha’s advice “Appamædena
sampædetha”. As concentration develops, there arises the insight
into the only two phenomena of existence, viz., the known corporeality and the
knowing consciousness (næmarþpaparicchedañæ¼a).
Then the yogø reflects on the anicca,
dukkha and anatta
of all phenomenal existence (sammasanañæ¼a).
This is followed by insight into the dissolution of all phenomena at every moment
(udayabbavañæ¼a).
At this stage the yogø sees light, has ecstasy and believes that his
insight is complete. But it is not and after that he finds both the næma
and rþpa
vanishing (bha³gañæ¼a).
Then
constant mindfulness leads to fear (bhayañæ¼a),
awareness of defects (ædønavæñæ¼a),
weariness (nibbidæñæ¼a),
the desire to repudiate næmarþpa
and existence (muccitukamyatañæ¼a),
reflection (patisa³khærañæ¼a)
and equanimity (sa³khærupekkhæñæ¼a).
Still it does not suffice to bring the yogø to the ultimate goal. When
it is developed, there arise adaptation-knowledge (anulomañæ¼a)
and maturity-knowledge (gotrabhþñæ¼a)
followed by sotæpatti
path-knowledge and its fruition. The yogø must, however,
continue the practice where-upon udayabbaya
and other kinds of insight-knowledge occur again in the same order
until he attains the sakadægæmi
stage and its fruition. Still he must keep on with the practice
repeat the same process of development and reach the anægæmi
stage. Then continued practice and repetition of the same spiritual
journey will bring him to Arahatship. Only then does the disciple attain full
liberation in accordance with the last advice of the Buddha.
So,
while other people may be forgetful, absorbed in sensual objects and divorced
from good deeds, let us avoid forgetfulness, overcome evil deeds through morality,
remove the pamæda
of evil thoughts and sensual objects through mind-development. Appamæda
is central to Buddhism. Indeed, according to the commentaries, it
is the epitome of the Buddha’s teaching during his 45-year ministry.
Assaddhi
– Lack Of Faith
Saddhæ
means faith but it is not saddhæ
to hold a view that is not sound and reasonable. Saddhæ
refers only to acceptance of the right beliefs about the true Buddha,
the true Dhamma, the true Sangha and the law of kamma.
The belief in kamma
is the right belief based on faith. In the exegesis of the three
Refuge (sara¼a)
the commentaries describe the belief as di¥¥hijukamma,
that is rooted in saddhæ.
Like
the belief in kamma, the belief in the true Buddha, the
true Dhamma and the true Sangha is a matter of faith. Every religion has God
or supreme teacher, the doctrine revealed or taught by the founder and the disciples
who follow the doctrine. How are we to know whether they are genuine or not?
The answer is that a true Buddha must have nine attributes. One of the attributes
is Arahan which
means freedom from hatred, ignorance and other defilements and as such it suffices
to reveal the genuineness of the teacher. It is said that the so-called God
or Creator wants human beings to revere and worship him and punishes those who
fail to do so. This shows his craving for power and ill-will. But the Buddha
teaches that we will fare according to our kamma,
that good deeds will produce good results and bad deeds bad results.
He does not say that worshippers will be saved and non-worshippers punished.
There is no sign of greed or ill-will in his teaching. He only exhorts his disciples
to free themselves from such defilements.
As
for the teaching its test is experience. It must possess six attributes one
of which is sandi¥¥hika
which means the quality of being realized or experienced. So we
can know whether it is true or false on the basis of experience. Other religions
do not tell us what their followers can experience; all their teachings have
to be accepted on blind faith. But the Buddha’s teaching lends itself to empirical
investigation. Spiritual experience is attained in a couple of weeks if you
practise according to our instructions and you will have extraordinary insight
if the practice extends to five or six weeks.
The
Sangha, too, is genuine if it has nine attributes such as suppatipanna
which means good training. Of course every religion recognizes the
importance of good training but we must distinguish a good training from a bad
training. A good training means freedom from ill-will, greed and other evils.
Such a training is not to be found generally in non-Buddhist teachings. The
non-Buddhist systems do not help us to root out the evils whereas the Buddhist
training ensures their total extinction. The Sangha is committed to this training.
Faith
in the Buddha, the Dhamma and the Sangha is immensely beneficial. Owing to lack
of such faith, some people do not do good deeds and some even do evil. Then
there are those who reject kamma
and the idea of a future life. They do not avoid evil and they do
not do much good. Because of their lack of faith, their few good deeds that
stem from love or compassion are outweighed by bad deeds. They have almost nothing
to rely on for their welfare after death. On the other hand, men of faith avoid
evil and do good as far as possible. So they make spiritual progress and are
assured of a good afterlife.
Ahirika
and
Anottappa
– Lack
of moral shame and dread
Shame
and dread are what we experience in everyday life. But it is not moral shame
to feel unhappy for lack of good dress or prestige. Hirø
is the shame associated with evil-doing. Likewise, ottappa
means fear of evil-doing. Lack of moral shame or conscience is called
ahirika and
lack of fear in regard to evil-doing is called anottappa.
Lack of shame and lack of moral fear go together but these two kinds
of moral defects differ in quality. Just as a clean man does not want to be
tainted with dirt, so also a good man does not want his conscience (hirø)
to be defiled by evil. But it is ottappa
to dread the consequences of an evil deed. To put it another way,
hirø makes
a man reluctant to do evil because it leads him to reflect: “Only the cowards,
fools and low class people do evil. As a man of noble family, wise, good and
courageous, I should do no evil.” But it is ottappa
that makes a man afraid of public opinion and unwilling to do evil.
So
a bhikkhu or yogø or a good man motivated by hirø
will avoid evil because of his sense of self-respect or he may do
so out of regard for society or for fear of being censured by devas
if not by some people who are aware of his misdeeds.
Thus
we shrink from doing evil when our moral conscience makes it abhorrent to us
or when its immediate and post-mortem consequences make us afraid. It is when
we are devoid of shame and fear that we tend to do evil, in other words, evil
deeds are rooted in the absence of these two moral deterrents. Men’s moral progress
is due to them and were it not for them men would morally sink to the level
of wild animals. Hence the Pæ¹i name given to them, viz., lokapæla–dhamma,
the dhamma
that serves to guard human society.
Appassutatæ
– Poverty
Of Knowledge
According
to the Buddha, poverty or lack of knowledge is also a defect which we should
remove in order to lessen defilements.
Knowledge
is of two kinds, one which we acquire by hearing (ægamasuta)
and one which we acquire by independent understanding (adigamasuta).
While many people may remain ignorant, we should seek knowledge.
Some
kinds of knowledge are relevant to worldly affairs while others bear on our
spiritual life. Whatever its kind, every knowledge is good. Worldly knowledge
is beneficial and so the more, the better. Some are ill-informed on worldly
matters. Their knowledge is confined to their locality; they have never been
elsewhere. Such ignorance will do them no good for, when they have to visit
distant places, they do not know what to do. So one should seek as much worldly
knowledge as possible.
But
what we should emphasize is spiritual knowledge. Some people have little knowledge
about the Buddha-dhamma. Some have never heard of the Buddha, let alone know
anything about his teaching. There are many such people all over the world.
Even in Myanmar, the Dhamma is wholly foreign to those living in border areas.
There are preachers in some villages but serious sermons are hard to come by.
The talks deal largely with almsgiving, morality, death and funerals. Even so
the way they preach is not comprehensive but perfunctory and little more than
what is required by tradition for the happy or unhappy occasions in life.
Here
is a sample of their sermons: “bujjhatøti
buddha yo bhagavæ – the bhagavæ
is called the Buddha because he clearly realized the four noble
truths. The Buddha was on one occasion residing at Jetavana vihæra in
the city of Sævatthi. At that time...” and so on. The preacher usually
speaks in an authoritative tone. He seldom tells the people exactly what attitude
they should have when giving alms or what thoughts they should cultivate when
keeping sabbath. In some places such instructions have not yet come to the notice
of the people who still regard the traditional sermons as the only teachings
of the Buddha. Talks on vipassanæ
are indeed very rare among them.
The
so-called vipassanæ instructions of some teachers
are hardly precise and comprehensive. They do not ensure concentration, insight
or success in meditation. Some instructions lack the authority of scriptures.
By and large people are ignorant of vipassanæ
and it is up to the yogøs to fill their spiritual needs.
Through talks by well-informed teachers they can increase their knowledge gradually.
They should also study authoritative books and consult learned teachers about
matters which they do not understand. Nowadays there are Myanmar translations
of Pæ¹i texts which can give you a good knowledge of the Dhamma.
But the sentence construction is archaic and so you may need the help of a teacher
in your study.
Complete
Knowledge In One Stanza
The
extent of knowledge which the yogø should have is explained by the commentary
when it describes a well-informed yogø as one who understands only a
single stanza but lives in accordance with it.
So
a thorough understanding of even a single stanza means complete knowledge. Of
course, if one understands more, so much the better. But it is necessary to
practise rightly what we understand. You may be will-versed in scriptures but
your knowledge counts for little unless you live up to it and practise søla,
samædhi and paññæ.
Practice is of paramount importance in religious life. Even a knowledge
of morality is useless if you do not apply it to daily life. It is superfluous
and you are no better than one who knows little about moral values. There is,
for example, the story of two bhikkhus in the commentary on Dhammapada.
In
the time of the Buddha two friends in Sævatthi city joined the holy order.
After learning the Vinaya rules for five years, they were told by the Buddha
that it was up to a bhikkhu to do one of the two things, viz., the practice
of vipassanæ or
the study and teaching of the Dhamma. One of the monks chose to meditate as
he was too old to learn the Dhamma. So under the guidance of the Buddha, he
went to a forest abode, meditated and finally became a full-fledged Arahat.
The other monk studied the Dhamma, preached here and there and gave courses
to 500 bhikkhus.
A
large number of monks went to the forest retreat, meditated and after attaining
Arahatship, they took leave of the elderly bhikkhus to go and see the Buddha.
The aged bhikkhu told them to pay respects on his behalf to the Buddha and his
disciples as well as to his friend, the teacher of the Dhamma. They did so and
the Pi¥aka-teacher was struck by the number of bhikkhus who claimed to be
the disciples of his friend. He did not have a high opinion of his friend. He
wondered why the forest-dwelling monk who had never studied the Dhamma had so
many disciples. So he decided to question the forest-bhikkhu when he came to
the city.
Later
on, the forest-bhikkhu came to see the Buddha. He left the bowl and robes with
the Pi¥akateacher and went to the Buddha. After paying respects to the Buddha,
he came back to his friend. The Pi¥aka-teacher had then prepared some questions
to test the forest-dweller. The Buddha then having divined his intention came
to the meeting to forestall any attempt on his part to snub the forest-dwelling
Arahat by irrelevant questions. For such an attempt was fraught with serious
kammic consequences.
The
Buddha asked the Pi¥aka-teacher about the jhænas,
samæpatti and rþpanæma.
The monk could not answer the questions. He was baffled when he
was questioned about the sotæpatti
path. But the question did not present any difficulty to the forest-bhikkhu.
The Buddha asked them about the other three higher paths, the Pa¥aka-teacher
was again baffled but the forest-bhikkhu answered all questions.
Like
A Cowherd
The
Buddha praised the forest-bhikkhu but not the Pi¥aka-teacher. This, of course,
did not please the disciples of the latter. Thereupon the Buddha declared, “Although
a learned person may preach the Dhamma bearing on the welfare of human beings,
if he does not practise it, he is not free from defilements; he does not attain
any stage of the holy path. So he is like a cowherd who makes his living by
counting and guarding the cattle of other people.”
The
cowherd has to look after the cattle and hand then over to their owner. He gets
only money for his job, he does not get milk from the cows which is consumed
by the owner. Likewise, the monk who teaches the Dhamma is attended on and offered
food by his followers for his service. Without practice he cannot enjoy the
fruits of the Dhamma such as jhæna,
vipassanæ, the path and fruition. The fruits of the Dhamma
are meant only for those who having heard it from a learned monk practise it
just as milk is consumed only by the owner of the cows.
If
a person preaches the five moral precepts, but does not practise them, he may
be respected as a teacher but he will not benefit by them. Only those who apply
them to daily life will enjoy the fruits of morality in this life and hereafter.
Likewise, the fruits of higher dhammas are to be enjoyed only by those who practise
samatha and
vipassanæ. Of
course the practice must be correct. The yogø who takes up meditation
seriously may not be able to talk much about the Dhamma but he is assured of
the fruits of the Ariyan path and the extinction of defilements and suffering.
Hence
the Buddha’s emphasis on the need for practice. “A person may be able to talk
only a little about the Dhamma but if he practises søla,
samædhi and paññæ
in accordance with the Dhamma, he realizes the truth, overcomes
craving, hatred and ignorance, and having no attachment to this or the other
world, his mind is fully liberated and he is one who has done away with defilements.”
This
is the translation of the Pæ¹i text in support of the statement in
the commentary that a single stanza that is heard, remembered and practised
will benefit us and that it may mean complete knowledge. Again in the Cþlakammavibha³ga
sutta the Buddha says that a spirit of inquiry contributes to knowledge and
good deeds, speech and thought in this life and that one who has an inquiring
mind is likely to attain the deva-world
after death and to be reborn as a highly intelligent human being.
So
we should seek knowledge through investigation. “If you do not know, inquire;
if it is not clean, cleanse it,” as the Myanmar saying goes. It is up to you
to inquire if you do not know the methods of meditation or if you do not clearly
grasp something about the Dhamma or if the study of scriptures leaves you still
confused and unenlightened. The meditation teachers help even those who do not
inquire them. The yogø may be ignorant at the outset but he can gain
much knowledge under the guidance of a teacher. You should not think that the
practice of vipassanæ
is impossible without a knowledge of khandha (aggregates), æyatana (sense-bases) and so forth.
For everyday the vipassanæ
teachers tell the yogøs all that they should know while examining
them about their progress. Moreover, while meditating, the yogø has unusual
insights. Thus the yogøs at this center gain both the knowledge imparted
by the teacher and the knowledge based on experience.
Laziness
(Kosajja)
A
man may be lazy in worldly affairs or in his religious life. By and large the
two kinds of laziness go together. The latter kind of laziness makes a man reluctant
to do good, to hear the Dhamma, to study scriptures or to meditate. We should
overcome such laziness and exert unstinted and strenuous effort.
There
are four kinds of right effort (sammappadhæna),
viz., (1) the effort to prevent the arising of evil (deeds, words and thoughts)
which one has not yet committed, (2) the effort to avoid the repetition of an
evil that one has committed, (3) the effort to cultivate good deeds, words and
thoughts that have not yet arisen. (4) the effort to perpetuate and develop
the good that one has done. So we should avoid the evil that we see or hear
of in others but that has not yet occurred to us; see that an evil that has
occurred is not repeated; do the good that we have not yet done, especially
vipassanæ that we have not yet practised
and maintain and develop the good that we have done; in particular the samædhi
and vipassanæ
insight that we have already gained.
Meditation
involves all the four kinds of right effort. If you do not watch your senses
you will be beset by old and new evils. Every moment of attentiveness means
the effort to forestall both evils; it means also the effort to develop new
insights as well as the effort to increase and perfect the insights that have
already occurred to you.
Some
lazy people do not wish to give alms personally and so they tell others to do
so on their behalf. This alms-giving by proxy does not benefit them kammically
as much as possible. Some lazy Buddhists do not wish to make devotions at the
Buddha-shrine or to hear the Dhamma or to study scriptures or to meditate. Even
if they do meditate, they do not exert much effort. They do so only half-heartedly
and so they make little progress. All these deficiencies are due to their laziness.
So they should be energetic and do these things that are essential to their
religious life.
Absent-Mindedness
(Mu¿¿hassacca)
Absent-mindedness
and forgetfulness (pamæda)
are basically the same and so are circumspection and mindfulness. So what we
have said about pamæda
applies equally to absent-mindedness. Absent-mindedness in worldly
affairs or in religious life is harmful while mindfulness in both areas of life
is beneficial
It
never occurs to some rich people to give alms. They are in for an unhappy future
after their death because of their deficiency in dæna.
Some do not care for morality; they do not observe even the five
precepts strictly. They say that they are not yet old and lead an easy-going
life. But young people are also mortal and if they die without søla, they are likely to land in
the lower worlds. We should bear in mind the importance of søla
even in the case of young people. Samatha, vipassanæ and bhævanæ are foreign to most
people. Those who know something about them think that these high dhammas are
not meant for their generation. But if they die young, they are bound to miss
valuable religious experience.
Vipassanæ
is especially important. If
a Buddhist does not attain the fruits of vipassanæ,
his profession of the Buddha-dhamma has served little purpose. For
whereas dæna, søla
and samatha
are to be found in other religions, vipassanæ
is the exclusive teaching of the Buddha. It is not easy to practise
vipassanæ in
the right way. Some have the desire to practise it but they die with their desire
unfulfilled because there is no one to guide them.
Some
people do not miss the opportunity to meditate. Initially there may be many
things that escape their attention. They should watch such things and remove
them. With the development of insight into momentary arising-and-passing-away
of all phenomena, their attention becomes very keen and is focused on every
phenomenon that arises. There is nothing that escapes their notice. Through
such mindfulness they can finally attain the four stages of the Ariyan path.
The
mindfulness that the yogø gains by watching centers on the sense-objects
that are emphasized in Satipa¥¥hæna sutta, viz., physical body,
feeling, consciousness and mind-objects. As it is said in the sutta, “Sabbam
abhiññeyya – All ought to be known, etc.” they refer
to all psycho-physical phenomena that arise from six senses. It involves directing
the mind to what is seen and being mindful of the fact of seeing and the same
may be said of hearing, smelling, etc. The attention is focused on the objects
as they arise one after another. If, while watching the rising and falling,
you hear or smell a thing, you may switch your attention to it. There is nothing
that escapes your attention or that you forget. Such especially keen attentiveness
emerges with the development of udayabbayañæ¼a.
The attention falls spontaneously on the objects just like the birds
picking the grains of rice one after another, a state of consciousness called
upa¥¥hitassati
(clear mindfulness).
Duppannata
–Lack
Of Vipassanæ Insight
One
should practise Sallekha dhamma with the object of attaining vipassanæ
insight. Non-Buddhists are devoid of vipassanæ
insight and so are the Buddhists who do not meditate according to
Satipa¥¥hæna sutta. Even those who follow the Satipa¥¥hæna method do not
have it if their object is only to attain samædhi
and jhæna.
Satipa¿¿hæna
And Vipassanæ
Some
people hold that what the Satipa¥¥hæna sutta teaches is not vipassanæ
but samædhi
since satipa¥¥hæna
means mindfulness which is included in samædhikkhandha
and as such implicit in sammævæyama
(right effort) and sammæ-samædhi
(right mindfulness). This view is based on a superficial study of
the sutta and over-emphasis on the word satipa¥¥hæna.
In the early part of the sutta it is said, “Sampajano
– know truly by analysis” and these words surely refer to vipassanæ
insight. The later part of the sutta says – “samudayadhammænupassø
– watching the arising and the cause of dissolution”. Samatha
bhævanæ is not concerned with insight into the arising
and passing away and their causes. It requires the yogø to confine his
attention to objects that remain stable.
The
sutta also speaks of anissito
ca viharati – the state of being free from craving and belief; “na
ca kiñci loke upædiyati – detachment from anything
in the world.” Samatha
bhævanæ has nothing to do with freedom from craving,
belief and non-attachment that are relevant to vipassanæ.
Even the section on samatha,
that is on in-and-out breathing, etc., is designed not merely to
develop concentration but to contribute to vipassanæ
insight on the basis of samatha.
There is no need to comment on the vipassanæ
section of the sutta. As for the contemplation of feeling, consciousness
and mind-object, these have nothing to do with samatha-jhæna
and there is no doubt about their importance in vipassanæ
practice.
Not
Human Knowledge
The
yogø should know that he is walking when he is walking. This teaching
of the Buddha in Satipa¥¥hæna
sutta may be belittled by ignorant people. To them the teaching
is not in the least remarkable since the knowledge it refers to is possessed
by animals like dogs. To remove such misunderstanding, the commentary explains
the statement and the explanation is not a revision of the Pæ¹i text
or an addition to it but an endorsement that accords with the spirit of the
Buddha-dhamma.
According
to the commentary, it is true that even a dog knows that it is moving when it
is moving. But to know that one is moving in accordance with Satipa¥¥hæna
sutta is diametrically opposed to the consciousness of an animal. For animals
as well as common people who are unmindful do not know that they are moving
at every moment of taking a step. Nor do they know the successive steps involved
in the process that is caused by the desire to move. A man may be at times momentarily
aware of what he is doing but by and large he is absent-minded and absorbed
in thoughts irrelevant to what he is doing.
Moreover,
his consciousness is bound up with his belief in ego-entity. He believes that
his body and mind remain the same irrespective of time and place. He cannot
overcome this illusion through ordinary awareness that does not make him mindful.
Ordinary awareness may even strengthen the ego-belief. It has nothing to do
with the mindfulness which the Buddha emphasizes in the Satipa¥¥hæna
sutta.
As
concentration develops, the yogø who practises mindfulness learns to
make a distinction between mind and body. He differentiates the physical elements
of solidity and motion from consciousness; he knows how solidity and motion
appear because of the desire to move about, he sees the vanishing of desire
and motion at every moment. While walking, he watches and clearly perceives
the discontinuity and dissolution in six or more parts at every step he takes.
Answers
To Three Questions
This
clear insight provides answers to three questions, viz., (1) Who goes? Is there
an ego-entity that goes? (2) Whose going is it? Is there the agent who does
the going? (3) Why does the going occur?
(1)
There is no ego-entity that goes for obviously it is only a successive arising-and-passing-away
of the desire to go and solidity and motion.
(2)
There is no subject or agent who does the going.
(3)
There is only the collection of physical elements, viz., solidity, motion, etc.
There is no agent that causes the going, anything other than the desire to go
and the successive physical elements.
Næmarþpaparicchedañæ¤a
Thus
the yogø who practises constant mindfulness at every moment of walking,
etc., develops vipassanæ
insight in accordance with Satipa¥¥hæna sutta. Unmindful
persons who lack such insight go about with the kind of consciousness characteristic
of animals. The distinction between næma
and rþpa
never occurs to them. On the other hand the mindful yogø
distinguishes between the physical elements of rigidity and motion and the watching
consciousness at every moment of doing something.
The
emergence of the insight into næma
and rþpa
depend on constant mindfulness in regard to what one is doing and
bodily behaviour. This insight is called næmarþpaparicchedañæ¼a
and introspection is absolutely essential to its development. It
will not do to depend on speculation or reflection for this insight. To hold
that there are only næma
and rþpa,
the former comprising eighty-one types of mundane consciousness
and fifty-two mental elements and the latter being composed of 28 physical elements
is a matter of conceptual knowledge. It is not independent insight-knowledge.
For
what are eighty-one types mundane consciousness? Do they all occur in the mind
of an average man? The nine types of Mahaggata
vipæka consciousness are to be found only in rþpavacara
and arþpavacara
Brahmæs. Mahaggata kusala, kariyæ consciousness is the
attribute of those who have attained jhæna.
Even the kæmæracara
kiriyæ javana consciousness is to be found only in Arahats.
Can you really know these types of consciousness that do not exist in your mind?
Of the 28 physical elements one is i¥¥hibhævarþpa
or female form that belongs only to women. Can men know this physical
element from experience? Is the knowledge born of reflection on the unknowable
to be regarded as the knowledge of reality? One will have to concede honestly
that it is merely the knowledge of names and concepts applied to ultimate realities.
Obviously conceptual knowledge is a far cry from insight into the distinction
between næma and
rþpa, the
lowest vipassanæ
insight that is foreign to those who do not practise mindfulness.
Paccayaparigghañæ¤a
Continued
practice of mindfulness brings about the insight into the causal relation between
consciousness and corporeality (næmarþpa).
As your concentration develops, you become mindful of whatever you do as well
as what happens before you do anything. For example, you feel itchy somewhere
as you watch the rising and falling. You wish to scratch, you note your desire,
the stretching, the bending, etc., of your hand. In this way you become aware
of the causal relation between your consciousness and the changes in the behaviour
of your body.
Moreover,
with your mindfulness at the moment of seeing you realize the causes of your
eye-consciousness, viz., the eye-organ, the visual form and attention to it.
For the yogøs such realisation usually begins with hearing. He comes
to realize that hearing depends on ear-organ, sound and attention to it. This
is more obvious in the case of unpleasant sounds which the yogø cannot
ignore.
As
the yogø watches the rising and falling, his mind begins to wander elsewhere.
If he does not watch this inclination, it turns into discursive thinking. Sometimes
he notes it and redirects his attention to the rising and falling. Then he knows
the cause, viz., unwholesome reflection (ayonisomanasikæra)
and the wholesome reflection (yonisomanasikæra)
that prevents his mind-wandering. At times his mind seems to be empty. Rising
and falling are not apparent, the body appears to have vanished and the yogø
thinks that there is nothing for him to watch. Later he notes every sense-object
that arises. He knows that mindfulness occurs because of the object of attention.
Furthermore,
he realizes that the ceaseless becoming of næmarþpa
in the present life is conditioned by past kamma.
His knowledge is extensive and here only a few obvious facts will
be mentioned. His insight into the causal relation between næma
and rþpa
is associated with ki³khævitara¼a
visuddhi (purity of escape from doubt). This insight is born of
experience and you cannot gain it by reasoning. According to Visuddhimagga,
it ensures good rebirth and the lower stage of sotæpanna
path. But the yogø must not remain content with it; he should
carry on with his meditation.
SAMMÆSANAñæ¤a
As
he continues to practise meditation, the yogø becomes aware of the dissolution
of psycho-physical phenomena from beginning to end. While watching each phenomenon,
his mind wanders, he notes it, and stray thoughts disappear. Formerly he could
not follow every thought instantly. Now he attends to it at once. So he knows
its origin, its process and its dissolution thoroughly. The thoughts usually
vanish when he focuses them, thereby gaining a clear insight into the law of
impermanence.
The
objects and signs that arise in his mind gradually disappear. Here the mental
images such as trees, men, bhikkhu, etc., are concepts but the consciousness
which sees them is real. Consciousness, too, vanishes and he becomes aware of
these visions.
As
he walks, the yogø finds one stride vanishing before he takes another
stride. For each stride, too, the lifting of the foot, putting it forward and
dropping it, each of these step appears as a distinct movement. Each is disconnected
and so its transitoriness is apparent. The same is true of the abdominal rising
and falling.
When
you thus realize the impermanence of every phenomenon, you have sammasanañæ¼a.
This insight makes you aware of the unpleasant, painful, conditional
and insubstantial nature of all existence. It is called sammasanañæ¼a because
it makes you reflect again and again on anicca,
dukkha and anatta,
the three marks of existence that you have just discovered. It is
the first of the ten kinds of vipassanæ
insight.
Udayabbayañæ¤a
If
you continue to watch without reflecting on the marks of existence, your perception
and awareness become sharp and fast. Without special effort you become constantly
mindful. Whatever happens to the object of attention is also fast and clear.
There is only the arising and insight into the arising and vanishing. You do
not see anything in between. This insight into only the arising and vanishing,
only the beginning and end is udayabbayañæ¼a.
At
this stage your perception and intellect are so sharp that you can follow all
the sense-objects that are arising fast. There seems to be nothing that escapes
your notice. You see extraordinary light become rapturous and jubilant. This
experience is the by-product of vipassanæ
practice. You will not have it if you have not attained udayabbaya
insight and you cannot have that insight if your practice is incorrect
or if you practise only by fits and starts. Ceaseless practice day and night
barring a few sleeping hours is essential to the attainment of this insight
that leads to higher path-knowledge.
The
joyful experience that results from this insight gives rise to abundant faith
that in turn ensures rebirth in the higher worlds. In the Alagaddþpama
sutta of Majjhima-nikæya the Buddha says: “All the persons who have faith
in me are assured of rebirth in the deva-worlds”. The commentary explains this
canonical passage as follows:
“This
saying of the Buddha refers to those who practise vipassanæ.
These yogøs have no fruits of Ariyan Path other than the
vipassanæ practice and faith. They
have only faith in the Buddha. While they are striving for vipassanæ
insight, there wells up in them a certain kind of faith in the Buddha
and this faith lands them in the deva-world as if it takes them by the hand
and elevates them there.”
Here
the faith referred to in the Pæ¹i text is the strong faith that arises
again as a result of vipassanæ insight. This faith usually
wells up during the momentary flash of lower order of insight. But it is not
then very manifest. It shows itself clearly with the emergence of udayabbaya insight.
According
to the commentary, the yogø who has this kind of faith is called Cþ¹asotæpanna.
This seems to have been quoted by Visuddhimagga.
BHA£GAñæ¤a
Continued
practice leads to gradual diminishing and final vanishing of light, rapture,
joy and other unusual experiences. The mental events become more distinct and
clearer than ever. The phenomena show no sign and vanish rapidly. It seems as
if they vanish before the yogø watches them. In watching the rising and
falling, etc., the yogø does not have a mental picture of the belly or
the body or the leg. The objects of attention do not move from one place to
another but vanish instantly in their own place. The phenomenon that is watched
vanished together with the vanishing consciousness. The realization of these
facts is called bhangañæ¼a
or insight into dissolution of everything. The yogø attains
this insight not by thinking but by introspective intuition. For example, when
he watches bending and stretching, he does not have an image of the hand nor
does he picture any of its movement. He sees only the vanishing of his attending
consciousness and the object of attention as disjointed units. The same may
be said of the abdominal rising and falling.
Since
the yogø thus sees every object of his attention passing away, he sees
no reason why he should be attached to anything as permanent, good and substantial.
He realizes the nature of existence, that is, its anicca,
dukkha and anatta.
So, according to Visuddhimagga, it is only bha³gañæ¼a
that enables the yogø to overcome thoroughly the illusions
of permanence, pleasantness and ego-entity in regard to his existence.
Bhayañæ¤a,
Ædønavæñæ¤a and Nibbidæñæ¤a
With bhangañæ¼a,
the yogø is fairly assured of further progress. Continued
practice helps him to develop other insights. Seeing only dissolution, he becomes
scared, (bhayañæ¼a).
He sees defects (ædønavæñæ¼a).
So he becomes sick of existence. The ordinary man enjoys life because he is
blind to its evils. If he were aware of its ceaseless dissolution, he would
become disgusted and weary (nibbidæñæ¼a).
This insight is important. In the suttas, the Buddha, after pointing out the
three marks of life, usually says, “So the Ariyan disciple becomes weary of
his body” and then goes on to say, “Being weary, he is free from attachment
and attains the Path (magga)
insight”. We must assume that the Buddha identifies with his nibbidæñæ¼a
all the preceding insights as well as the others that follow it.
Muccitukamyata
And
Other Insights
Being
weary of life, the yogø does not want to cling to body and mind or his
existence any longer and he has now the desire to renounce them (muccitukamyatañæ¼a).
In order to fulfil his desire, he must continue the practice (pa¥isa³khæñæ¼a).
As his concentration develops, he is able to ignore all phenomena that arise.
Without any effort he remains barely aware of them (sa³khærupekkhañæ¼a).
At
this stage the yogø exerts effort only initially. Later on without any
special effort he is barely aware of all that arise and all that vanish one
after another. He remains in this state for two or three hours but does not
feel cramps, heat or pain. His posture is unchanged. If he has any physical
affliction, it does not appear at this time. Some diseases even disappear. With
the full development of this insight, there arises anupatilomañæ¼a
(adaptation-knowledge) and after that the yogø sees Nibbæna
on the level of the path knowledge and its fruit.
So,
if you wish to see Nihbbæna or the path and its fruit in this life you
should seek vipassanæ
insight beginning with næmarþpapariccheda
to anulomañæ¼a.
To this end you must watch all psycho-physical phenomena that arise
from six senses and see them as they are. For those who are not mindful, every
sense-object which they do not really know means the latency of ignorance as
a defilement. Under favourable circumstances this potential defilement finds
an outlet. The seeds of ignorance usually bring the seeds of greed and hatred
in their wake, and under certain conditions the sense-objects are recalled and
as a result there burst forth the fires of craving and ill-will. Ignorance,
craving and ill-will give rise to bad or good kamma
which in turn leads to rebirth together with old age, death, worry,
grief and suffering in its wake. These fires of life engulf unmindful people
and have their origin in seeing, hearing, thinking and so forth. So the Buddha
says in Aditta sutta: “The eye is burning, the form is burning, etc.”
The
fires are totally extinct in the case of the yogøs who are mindful of
everything that arises from six senses whenever they see, hear, etc., and so
have vipassanæ insight.
We should, therefore, do away with ignorance through insight into the real nature
of næma and
rþpa (mind-body
complex).
Sandi¿¿hiparæmæsa
– Bigotry
Sandi¥¥hiparæmæsa
literally means wrong reflection
on one’s view but it is to be understood in the context of other terms viz.,
ædhænaggæha:
clinging firmly and duppa¥inissagga:
being hard to renounce one’s view. Hence the three words collectively
mean bigotry. According to the commentary, the Buddha deals, especially with
this kind of belief as bigotry is detrimental to spiritual effort on the Path.
The Buddha says: “Other people believe that theirs is the only right view. They
cling fast to their view and it is hard for them to change it. But we will not
be self-opinionated and cling our view blindly. We are prepared to renounce
it on reasonable grounds. We will adopt the practice that help to lessen the
defilements.”
The
commentary describes bigotry as the attitude of mind that makes a man strongly
attached to his view as the only right view. He will not give up his view even
though the Buddha and other enlightened ones try to reason with him. Bigotry
is to be found in everyday life, too, but it is not so serious in that it does
not pose a threat to spiritual life. For example, there are popular beliefs
about the positions of earth, the sun, the moon and other planets as described
in ancient writings. These beliefs run counter to the discoveries of modern
science. The ancient accounts of the Himalayas and the five major rivers also
do not accord with geographical facts. Bigotry in regard to these beliefs is
not harmful to spiritual life because they have nothing to do with the practice
of søla, samædhi
and paññæ.
But
bigotry concerning the practice of the Dhamma is serious. It makes one blindly
attached to a wrong belief. If a man is so dogmatic that he cannot give up the
belief in ego-entity and its continued existence or annihilation after death,
he will be hampered in his spiritual progress. One of the false beliefs is the
belief which rejects kamma and future life. Those who hold fast to this belief
do not avoid doing evil or do good at the expense of their well-being. Nor will
they practise the Dhamma that leads to the Path and Nibbæna. Another false
belief is the belief that rejects the Buddha and the Arahats who attain unusual
insights.
Those
who believe firmly in the ego and its eternity assert that the ego exists forever;
and that, after surviving the dissolution of the gross physical body, it moves
on to another body and continues to exist there. They do not accept the teaching
that the næmarþpa
of the new existence arises as the result of defilement and kamma,
that the extinction of defilement and kamma leads to the extinction of næmarþpa
which means the total extinction of suffering. Because of their
disbelief they do not follow the holy Path to the end. Thus this eternity-belief
is an obstacle to spiritual progress. However, since it does not reject kamma
and its fruit, it is possible for the good believer to attain the deva-world.
On the other hand those who hold the annihilation-belief cannot attain the deva-world
because they reject the law of kamma.
Their wrong view rules out the possibility of rebirth as a deva
or the attainment of the Path.
Another
obstacle to spiritual progress is sølabbataparæmæsa
or the obsessive belief that a certain practice or conduct in
itself ensures liberation from samsæric
suffering. It is sølabbatapæramæsa
to believe that salvation depends entirely on living, eating and
sleeping like animals. The worship of animals, too, is sølabbataparæmæsa
and so is the worship of the sun, the moon, the sea-gods, devas,
Brahmæs and so forth. In short, any practice that has nothing to do with
the Four Noble Truths or the Eightfold Noble Path but that involves acting like
animals or worshipping them is sølabbatapæramæsa
and to look up to it as the way to the end of samsæric
suffering is sølabbataparæmæsa.
Most
of the non-Buddhist practices that are intended to bring about the end of suffering
and permanent happiness are all sølabbataparæmæsa.
Some believe that they can cleanse themselves of all kammic impurities by bathing in the Ganges
river. Some even thought that the worship of devas, Sakka or the God Brahmæ
will assure them of rebirth in heaven and happiness after death. Some hold that
sacrifice of oxen, goats or other animals will free them from sins and make
them happy. Such practices are a far cry from the effort to realize the Four
Noble Truths or to cultivate søla,
samædhi and paññæ
and so it is sølabbataparæmæsa
to regard such practices as a way to salvation. Those who are
firmly attached to them do not follow the Eightfold Path and never attain the
Path-knowledge and its fruit.
Religious
beliefs are always right in the eyes of their adherents but they are all wrong
from the stand-point of the non-believers. But you cannot charge a man with
bigotry if he seeks truth without being dogmatic. Nowadays some people who are
non-Buddhists by birth study Buddhist scriptures and some of them have become
Buddhist converts. Some have come to Myanmar from Europe and America to practise
meditation. Some can describe their vipassanæ
insights from experience. These Westerners are wholly free from
bigotry.
Bigotry
Among Buddhists
Following
the third Buddhist Council there appeared Kathævatthu, and Abhidhamma
book which records the teaching of Mahæmoggali-puttatissa. This book gives
an account of different beliefs. Some of these beliefs concern practice and
as such they form a barrier to the spiritual progress of the person who hold
them firmly. The belief in the ego is a case in point. Today some people believe
that it is not necessary to contemplate the psycho-physical phenomena that arise
from six senses and realize their anicca,
dukkha and anatta.
Some say that mere knowledge of the Four Noble Truths means the
realization of their truth. Some hold that mere contemplation of Nibbæna
ensures special insight. Some believe that concentration by itself can make
a man attain the path and its fruition although he may not realize the arising-and-passing
away of næmarþpa
and their three chief marks.
If
these beliefs are so deep-rooted that one cannot renounce them, they give rise
to bigotry. Some insist that nowadays it is impossible to attain vipassanæ
insight in spite of all the efforts to practise meditation. These
skeptics do not practise and so they never attain the path. Some hold that it
would be in vain to meditate without first overcoming the ego-belief. We do
not accept this view. For, although Myanmar Buddhists who wish to meditate may
not be wholly free from the ego-belief, they accept the teaching that existence
means only næmarþpa,
that it is subject to anicca,
dukkha and anatta.
They show no sign of bigotry that may hamper their spiritual effort.
When, in the course of meditation, they realize the distinction between næma and rþpa,
the common ego-belief is done away with. With the emergence of vipassanæ
insight, they realize the insubstantiality of life more deeply till
at last they get rid of the ego-illusion through the Ariyan path-knowledge.
Bhikkhu
Sæti And Ego-Belief
If
the ego-belief is so deep-rooted that you cannot overcome it, it may endanger
your spiritual life as in the case of bhikkhus Sæti. In the lifetime of
the Buddha a monk named Sæti studied the jætakas and concluded that
consciousness was the ego or attæ. He came to this conclusion
on the basis of the identification of the main character in the stories with
the Buddha. Thus King Mahæjanaka became the Buddha and so did the Næga
King Bhþridatta, the elephant King Saddana and King Vessantaræ.
Certainly the physical body of Mahæjanaka or any other Bodhisatta did
not pass onto the life of the Buddha nor did his feelings, perceptions and kamma-formations
(sa³khæra)
in his previous lives. It is only the consciousness of Mahæjanaka, etc.,
that became the consciousness of Bodhisatta Prince Siddhattha. That consciousness
is embodied in the present Buddha. Reasoning in this way, he concluded that
it was consciousness that wandered from one life to another without being subject
to destruction.
Sæti’s
view is mentioned in Mahætanhæsankhaya sutta of Majjhima-nikæya
as follows: “The consciousness (viñña¼a)
which existed in the previous lives passes on from one life to another. The
present consciousness is no other than the consciousness of previous lives.
Thus I understand the Lord’s teaching.”
So
bhikkhu Sæti identified consciousness with the ego and believed in its
immortality. Other bhikkhus told him that was not what the Buddha taught; that
an individual’s mental process is only a stream of consciousness with the new
units constantly replacing the old; that as the process was continuous, King
Mahæjanaka was identified with the Buddha; and that consciousness being
impermanent, it was not the old consciousness that came into existence. But
Sæti did not give up his view. He stuck to it as the true teaching of
the Buddha. Then as they could not bring him to his senses, they reported to
the Buddha.
So
the Buddha summoned Sæti and questioned him. Sæti stated his view
and the Buddha asked him about his concept of consciousness. Sæti replied,
“Lord, there is atta or
ego-entity which speaks and feels. This ego fares well or ill in the course
of its existence according to its good or bad kamma.
I identify that ego with consciousness.”
Then
the Buddha said, “You fool! When did I ever teach anyone like that? Haven’t
I told you in many ways about the consciousness that arises from causes? Haven’t
I said that no consciousness arises without a cause? You have misunderstood
my teaching and laid me open to charges by others. You have destroyed yourself.
Your mistaken view will be detrimental to your interests for a long time.”
Then
the Buddha asked the bhikkhus whether Sæti was likely to attain any spiritual
insight. The bhikkhus answered, “No, Lord.” The Buddha then stressed the conditionality
of consciousness with examples. The fire that starts with timber is called timber-fire,
that starts with bamboo is called bamboo-fire, that starts with grass is called
grass-fire. Similarly the consciousness that is conditioned by the eye and the
visual form is called cakkhuviñña¼a
(eye-consciousness); that conditioned by the ear and the sound,
sotaviññana
(ear-consciousness) etc. Thus the Buddha explained how each unit
of consciousness is distinct and separate in itself and how it passes away and
is replaced by a new one. But Sæti did not give up his ego-belief and
he missed the holy Path because of his bigotry.
Bhikkhu
Ari¿¿ha
A
person may be overly attached not only to the ego-belief but to other
beliefs as well. In the time of the Buddha there was a bhikkhu called Ari¥¥ha.
He was not an ignorant monk like Sæti. On the contrary he was well-informed
and because of his wide knowledge he was inclined to criticize the Buddha’s
teaching. He argued thus: “The Buddha’s lay followers lead a married life. They
do not avoid sensual pleasures. But they occasionally hear the Dhamma, ponder
and practise it and some attain one of the first three stages of the Path. Likewise,
bhikkhus can enjoy the pleasant colour of their robes, hear pleasant voices,
eat good food, etc. If they can thus enjoy the five sense-objects, there is
no reason why they should not indulge in the pleasure of a woman’s beauty, voice,
smell and so forth. In the final analysis, a woman’s visual form does not differ
from that of a robe nor is the sense of physical contact with a woman essentially
different from the sense of touch afforded by bed or clothing.” Reasoning in
this way, he insisted that it was proper for a bhikkhu to have sexual pleasure.
To put it another way, he challenged the Vinaya rules to the point of declaring
that there is nothing to justify the ex-communication of a bhikkhu who had sexual
intercourse with a woman.
Ari¥¥ha’s
argument was somewhat like that of some modern philosophers who say that it
is as proper to drink alcohol as it is to drink water since they are both made
up of the same physical element (æpodhætu).
It is like the argument of those who insist that one who is fully aware of the
reality of elements and free from attachment to conventions and concepts should
have no more qualms about killing a fowl than about cutting a gourd inasmuch
as both are made up of the same physical elements. Such sophistry is indeed
terrifying. It results from an excess of independent thinking and those who
rely on such teachers are in for moral disaster.
Other
bhikkhus remonstrated with Ari¥¥ha but it was in vain. Ari¥¥ha
held fast to his view and so they reported to the Buddha. The Buddha summoned
Ari¥¥ha and said, “When did I teach anyone like that? Haven’t I said
that any sexual act by a bhikkhu is a hindrance on the holy Path, that all sensual
pleasures tend to do more harm than good, that they are like a meat bone being
gnawed by a dog or a piece of meat that is a bone of contention among the kites?
Yet you misunderstand my teaching and have discredited us in the eyes of the
public. Further, you have uprooted and made yourself devoid of all support.”
But notwithstanding the Buddha’s repudiation of his view, Ari¥¥ha stuck
to it and did not make any spiritual progress because of his bigotry.
Erroneous
Views In Modern Times
Today
there are misconceptions about the Dhamma. Once a woman said that there was
an error in my book. In my book I have made it clear that with the development
of udayabbayañæ¼a
(insight into arising and vanishing) there arises pøtipæmojja
(rapturous joy), that although this pøtipæmojja
is not the deathless Nibbæna, it is indeed the deathless Nibbæna
for the yogøs who have attained udayabbayañæ¼a
because such yogøs will realize the real Nibbæna
if they continue to practise vipassanæ
meditation. My statement is in accord with Dhammapada and the commentary’s
explanation of the verse which says: “Amatam
tam vijænatam – That pøtipæmojja
is the deathless Nibbæna of the yogø who has gained
an insight into the arising-and-passing-away of næmarþpa.”
Yet I was accused of having made pøtipæmojja
synonymous with Nibbæna. The woman admitted he mistake when
her meditation teacher pointed out how my writing accorded with the Pæ¹i
Pi¥aka and the commentaries. Fortunately she was not bigoted like Sæti
or Ari¥¥ha.
Another
woman criticized the method of meditation that I recommended in one of my books
but which she found unacceptable. She contended that “concentration (samædhi) is possible only if the
attention is focused on a single object,” that “to attend to whatever one sees,
hears, etc., means restlessness (uddhacca)”.
So she raised the question of whether it would not undermine samædhi
if the yogø, after having emerged from a jhænic
state, made himself mindful of everything that arose from the senses.
In fact, my statement was based on the exegesis of Dvedhævitakka sutta
as given in the commentary on Majjhima-Nikæya. But as my book was a short
description of meditation methods, I did not quote the Pæ¹i text.
There
are two kinds of samædhi,
viz., samatha
samædhi and vipassanæ
samædhi. Of the two, samatha
jhæna samædhi requires the mind to be confined to a
single object. If the practice of this samædhi
involves kasi¼a
exercise, the yogø must focus his mind on a single object,
say, earth in order to develop upacæra
(neighbour-hood) samædhi
or appanæ
(access) samædhi.
If the device is to reflect on loathsomeness (asubha)
the mind must also be focused on a single object such as a dead body. When the
32 parts of the human body form the object of concentration, the yogø
has to concentrate on all the 32 parts initially. Only at the later stage he
focuses on the well-known parts and ignore the unknown. Finally he confines
his attention to a single part to attain the two kinds of samædhi.
So it is certainly true that one can develop samatha
samædhi only by attending to a single object.
But
the same cannot be said of vipassanæ
samædhi. It is possible for some yogøs with sharp intelligence
to attain the path and its fruition in a moment while being mindful of a single
object. But presumably such yogøs are very rare. For in vipassanæ
meditation you should attend fully to at least consciousness and
corporeality (næmarþpa).
As the Buddha says. “Sabbam
abhiññeyyam: One should be aware of everything” the
yogø should watch all the psycho-physical phenomena arising from six
senses. So a jhænic
yogø may enter into jhæna,
watch that jhænic
state, again enter into jhæna,
watch that jhænic
state and by thus practising jhæna
and Vipassanæ
alternately attain the Path and its fruition.
Or
he may enter into jhæna
and watch the phenomena arising from six senses. When he is physically
and mentally tired, he again enters into jhæna.
When he emerges from jhæna,
he watches everything that arises. Repeating this process, that
is, entering into jhæna
and then practising mindfulness when out of it, he developes vipassanæ
insight and attains the Path and its fruition. This way of contemplation
is described as follows in the commentary on Dvedhævitakka sutta.
“Thus
the Buddha described the duration of vipassanæ
that was conditioned by the jhænic
state of the Bodhisatta. Both the samædhi
and vipassanæ
in a person may be in an embryonic state. Practising vipassanæ,
he sits for a long time and feels tired. He feels heated in his body, he sweats
and his forehead seems to exude vapour and gas. He is mentally tired, too. The
yogø then enters into jhæna
again and after alleviating his physical and mental fatigue, he
feels at ease and practises vipassanæ.
When, after sitting for a long time, he gets tired again, he repeats as before.
Thus absorption in jhæna
is immensely beneficial to the practice of vipassanæ.”
This
is the way to contemplate the phenomena that are worthy of contemplation after
arising from jhæna. In the practice of vipassanæ you should begin with obvious
forms of corporeality, especially with the four physical elements. Then you
have to contemplate the nature of feeling and consciousness. It is clear from
what the Buddha says in Saµyutta-nikæya (“The yogø knows
that the eye is impermanent, that the visual form is impermanent and that seeing
is impermanent, etc.,”) that the yogø should attend to various phenomena
at the moment of seeing, etc. Moreover, Visuddhimagga and other commentaries
tell us how a yogø attains the path and fruition by contemplating not
jhæna but
obvious phenomena. In my book I described the post-jhænic:
practice of vipassanæ
according to Pæ¹i commentaries. No doubt, it is not hard
to understand if one has a knowledge of Pæ¹i texts and grasp something
about vipassanæ.
The
samatha that
occurs while one contemplates various phenomena is called kha¼ika
samædhi, the samædhi
that lasts momentarily during contemplation. No vipassanæ
insight is possible without this kha¼ika-samædhi.
The yogø who has no basic jhænic
experience and relies on vipassanæ
contemplation alone develops vipassanæ
insight through kha¼ika
samædhi and attains the Ariyan path. This vipassanæ samædhi is not confined
to a single object. The yogø practising it watches all the næmarþpa
that arise. But at the moment of watching, his mind is fixed on
the object and free from distraction. This is obvious to the yogø who
practises effectively.
Presumably
the writer who criticized my book did not understand vipassanæ
kha¼ika samædhi thoroughly through books or from experience.
If he still clings to his view, it is bigotry that will hamper his spiritual
effort.
The
bigotry Of sunakkhatta
In
the time of the Buddha there was a Licchavi bhikkhu called Sunakkhatta. He sometimes
acted as a personal attendant of the Buddha. After having attained through the
practice of samatha (concentration)
the four jhænas
as well as the paranormal power of deva or divine eye, he asked
the Buddha what he should do to attain the divine ear (dibba-sota)
or the power of hearing all sounds heavenly and human, far and near. Seeing
that there was on obstacle to his attainment of divine ear, the Buddha declined
to help him. He suspected that the Buddha did not reveal the secret because
he did not want anyone to have as many psychic powers as he had. This suspicion
was a set-back to Sunakkhatta’s faith in the Buddha. Moreover, because of his
lack of vipassanæ
practice he did not have a firm faith. He evil practices because
he had evil predispositions that he acquired in his previous existences.
So
one day he was much pleased when he saw the ascetic Korakhattiya living naked
and behaving like a dog. Thinking, “This Korakhattiya is a true saint. He eats
like a dog without holding the food with his hand. He is a true Arahat without
defilements,” he adored the naked ascetic. The Buddha divined his thoughts and
said, “It’s a wonder that a man like you professes to be my disciple.” The Buddha
went on to predict the fate of the ascetic. “This man Korakhattiya will die
of over-eating after seven days. He will be reborn as an “asura” – evil ghost.
His corpse will be dumped in the cemetery. If you go and ask the corpse, it
will rise up and tell you about his rebirth in the asura world.”
Sunakkhatta
wished to charge the Buddha with falsehood and he frantically did his utmost
to make the prediction false. However, he had to admit afterwards that everything
happened as predicted by the Buddha. Still he did not have much faith in the
Buddha and continued to be attached to wrong practices. Because of his bigotry
he left the holy Order three years later and denied that the Buddha had any
transcendent knowledge. Since he failed to practise vipassanæ
and attain the Path, he could not give up his view and remained
steeped in bigotry and evil thoughts.
Today
there may be one or two persons like Sunakkhatta among those who came and practised
at our center. Such a person may have been prompted not by faith but by other
motives to come to the center. He does not practise seriously and so he does
not have any unusual experience. He does not develop samædhi
fully, let alone vipassanæ
insight. He tends to belittle meditation, saying that he does not
experience anything extraordinary despite his practice. But he will cling to
erroneous views and so long as he is mired in bigotry, he will do evil and endanger
the spiritual life of those who pin their faith to him.
Jhæna
And
Purity Of Mind
There
is also the belief that only jhæna
makes one mentally pure. In Myanmar this view prevails only among
a few people for it is clearly stated in the commentaries that purity of mind
also depends on upacæra
samædhi (neighbourhood concentration). Moreover, the commentary
on Satipa¥¥hæna sutta refers to the 19 sections on bodily postures,
etc., excluding in-and-out breathing, etc., as the subjects of mind-training
that leads to upacæra
samædhi. Again, according to Visuddhimagga, of the 40 kinds
of samatha kamma¥¥hæna (mind-training)
the one called catudhætuvava¥¥hæna
is the dhætumanasikæra
kamma¥¥hæna of Satipa¥¥hæna sutta, and
the yogø who practises pure vipassanæ begins with contemplation
of 18 dhætus, 12
æyatanas (bases), 5 khandhas
and two næma
rþpa.
Hence
it is clear that the yogø can attain upacæra
samædhi by contemplating the four physical elements and the
upacæra or
vipassanæ kha¼ika
samædhi by overcoming the hindrances and that upacæra
samædhi leads to purity of mind as well as to five kinds of
paññæ
(wisdom) and purity such as purity of belief. This is clear from
the ancient books and the complete purity of mind and belief is borne out by
the experience of yogøs who meditate seriously according to Satipa¥¥hæna
method. To our knowledge such yogøs number by the thousands. There is
no doubt that upacæra
samædhi or vipassanæ
kha¼ika samædhi ensures mental purity. Those who firmly
believe that the practice of jhæna
is vital to mental purity will find their spiritual effort futile
if they cannot attain jhæna
and have doubts vipassanæ
samædhi. Such an extreme view is a hindrance to vipassanæ
and should be avoided.
The
Bigotry Of An Ascetic Teacher
After
attaining sotæpanna stage through a stanza
which they learnt from thera Assaji, the wandering ascetics (paribbajika)
Upatissa and Kolita who were later to become Særiputta and Moggallæna
respectively decided to go to the Buddha. They invited their teacher Sañjaya
to come alone with them. Sañjaya declined, saying that as the leader
of a sect for a long time, it would not be proper for him to become the disciple
of sæma¼a
(ascetic) Gotama. On being told that people would desert him in
favour of the Buddha, he replied that he did not worry about that since the
fools who formed the majority of mankind would still come to him. This is an
instance of bigotry for the sake of offering, attendants and fame.
Therefore,
we should avoid over-attachment to views that are opposed to the realization
of true Dhamma. Some people believe firmly that they are indispensable at home
and so they do not seek the opportunity to practise meditation and this means
a great spiritual loss for them. In worldly life, too, it will not do to cling
blindly to an irrational belief. We should think rationally and change or reject
our view if necessary. But a self-opinionated person usually does not give up
his view despite the rational teaching of sages like the Buddha and so he has
to suffer in this life as well as hereafter.
In
every day life, too, over-attachment to a belief is detrimental to our welfare.
At the very least, a person who denies what others have experienced will be
blamed as a bigot. But bigotry in worldly life is not harmful to spiritual life
whereas religious bigotry may be damaging to chances of rebirth in the deva-world
or spiritual attainment. So we should reflect rationally on what the wise and
learned scholars say and give up old-established but erroneous views instead
of clinging blindly to them.
Now
we have dealt with all the defilements that the Buddha spells out in Sallekha
sutta. The Buddha concludes the discourse by exhorting the disciples to contemplate
under a tree or at any other quiet place. According to the commentary, we should
contemplate 38 kinds of subjects of mind-training in order to develop concentration
and for the development of vipassanæ
insight the object of contemplation are anicca,
dukkha and anatta
of the næma
rþpa as well as the same three marks of the five khandhas,
the twelve bases, etc. In short, we should practise both the samatha
and vipassanæ.
Thus
the Buddha himself stresses the need for the practice of samatha
and so we should not belittle samatha.
Arahats of the higher order practise vipassanæ
on the basis of samatha.
But contemplation of khandha,
etc., is vipassanæ
and not samatha.
It is not true to say that contemplation of bodily postures, etc.,
as suggested in Satipa¥¥hæna sutta is the practice of samatha.
In reality contemplation of the nature of næmarþpa
as distinct from the 40 subjects of mind-training (samatha
kamma¥¥hæna) is pure vipassanæ.
Concluding
his discourse, the Buddha urges the disciples to contemplate at the foot of
a tree or in some quiet retreat. The Buddha has given full instructions for
the conquest of defilements. It is up to the disciples to follow them and practise
accordingly. They should not forget what to do for their spiritual liberation.
Otherwise when it is too late, they will feel unhappy, tormented by regret and
remorse.
 
|