  
PART
IX
Today, the 8th waxing day of
Pyatho, we will explain the 10th gæthæ of the Sutta.
Answer
Number Nine
Særuppaµ
attano viditvæ, no ca bhikkhu himseyya kañci loke. Yathætathiyaµ
viditvæ dhammaµ, sammä so loke paribbajeyya.
The bhikkhu must know what is appropriate to him, and act accordingly.
ACT
WHAT IS APPROPRIATE
What is appropriate to a monk is the duties
of a monk, and he must act accordingly. Just knowing the duties will not do.
Knowing must be followed by acting accordingly. That is what the Pæ¹i
commentary says. What I take it to mean is that a monk must know all that is
appropriate to his life as a monk. This is he must know not only vinaya,
the rules and regulations of the Holy order, but also the practice of the Dhamma
as well as facts of life such as, proper living, health and other things. A
monk must know, besides vinaya, how to guide yogø in
their practice of meditation, giving them lessons suitable to their idiosyncrasies.
Then the monk must know how to live in the world properly, and how to keep his
health while he is in the practice of meditation. He must know whether it is
advisable to sit and meditate, or walk while meditating, so that his health
is kept in shape. He must conduct himself so that his health is not impaired
from continuous meditation practice. So if he is weak and tired, he must know
that he should lie down and take some rest. He must look after his diet in accordance
with the changing seasons. I think these are some of the things that are referred
to in the Pæ¹i gæthæ as “appropriate things for living”.
DO
NOT INCONVENIENCE OTHERS
Then the gæthæ
says, “do not ill-treat others to gain one’s benefit. One must behave properly
and work to suit one’s purpose, but must not intrude upon others rights and
convenience.”
KNOWING
THE TRUTH AS ONE SHOULD
Whatever happens does happen
by itself, and that is the truth. That, in fact, constitutes the Four Noble
Truths. So the monk must know the truth as he should know it. What should one
know? One must know the truth about misery, or dukkha Saccä. That
knowing this called Pæriññæ
Pa¥iveda. One must know
the truth Samudaya or Samudaya
Saccæ and reject lust, craving and attachment. This knowing
is called Pahæna Pa¥ivedæ.
One must realize the truth about cessation, or Nirodha
Saccä. This knowing or realization is called Sacchikiariyæ
Pa¥iveda. Then one must
know the Path, or maggæ Saccæ. This is called Bhævanæ
Pa¥iveda.
Pariññæ Pa¥iveda.
That is knowing dukkha by
cognitive meditation. In other words, it is knowing the truth about misery through
making notes of the incessant changes in the physical and mental structure,
or rþpa and näma.
It is because people do not know that these changes constitute misery,
and it is because people think that these changes make for joy and happiness
that they are enamoured of them, and thus desires and attachment rise in them.
If a constant note of these changes is made, then nothing will be found pleasing
or delightful. On the contrary these will be seen as something tiresome and
terrible. So the true nature of matter and mind should be discerned and the
anicca, dukkha and anatta,
nature will then be known analytically. Pariññä
Pa¥iveda means knowing
analytically.
When one knows the truth about these things, one will not hanker after them;
one will reject them. And that rejection is Pahana
Pa¥iveda. As one rejects
lust, upædanæ (attachment
or clinging to existence) will not have a chance to crop up. Because upædanæ
is absent, there will be no chance of a new existence. No existence precludes
jæti (birth), jaræ
(old age) and mara¼a (death). Such cessation is spelled from moment
to moment as meditational observation is being made. That is called tada³ga
nirodha (momentary cessation). This sort of cessation is not to
be looked forward to but it arrives by itself as one is into vipassanæ
insight. It is important that a meditator should work to achieve
such momentary cessation.
Bhævanæ Pa¥iveda.
When one is into meditation
one has been following the eightfold Noble Path. That is Bhævanæ
Pa¥iveda. One can know
how one has been following the eightfold Noble Path while one is meditating.
It is like this, One makes an effort to make a note of the changing phenomena,
and thus one is following the path of Sammæ
Væyama (Right effort). Meditation itself is Sammæ Sati
(Right mindfulness). The Buddha said that the four Satipa¥¥hæna
(Application of mindfulness) constitutes Sammæ
Sati. During meditation the meditator gains momentary concentration.
His attention is stuck upon the object of meditation. Concentration for the
moment is called Kha¼ika samædhi,
and that constitutes Sammæ
Samædhi. Visuddhi-magga Mahä Tøkæ commentary
says that without Kha¼ika
Samädhi one cannot gain vipassanæ insight. As the mind
is pointed to one object in concentration, one sees the truth. And seeing the
truth constitutes Sammæ Di¥¥hi (Right belief). As the
mind of the meditator is directed to seeing the truth, one is achieving the
right purpose which is Sammä Sa³kappa.
So all these five vipassanæ
magga³ga, or the five of the eightfold Noble Path have been
achieved by the Yogø who
is into meditation. As for the three remaining of the eightfold Noble Path,
namely, Sammæ Væcæ
(Right Speech), Sammæ
Kammanta (Right Work) and Sammæ
Æjøva (Right Livelihood) can be achieved before one
goes into meditation by observing the precepts. These three constitute Søla
Magga³ga. While in meditation, this precept observance is not impaired.
Søla (moral practice)
can become more developed. So the eightfold Noble Path can be achieved by one
while in meditation.
There is another way to develop Søla Magga³ga. If one fails
to make a note of the changing phenomena and the anicca, dukkha and
anatta nature, one will be under the delusion of permanence, pleasure
and self and may be disposed to tell lies, to use abusive language, to slander
and make useless speech, and thus commit the sins of speech. One may also commit
killing, theft and cruel acts. Likewise, one may commit sins in order to make
a living. If, on the other hand, one make a note of the changing phenomena and
ponder upon the anicca, dukkha and anatta nature, and act
and live in the right way one will be living in accord with Sammæ
Væcæ, Sammæ Kammanta and Sammæ Æjøva,
or in other words, Søla magga³ga. So all the eight of the
Noble Path are achieved through meditation. And that achievement is Bhævanæ
pa¥iveda.
Such an achievement is in effect, the achievement
of Ariyæ magga and one sees the Light of Dhamma and attains the
highest state of purity. That is what the gæthæ says of “Knowing
the true Dhamma”. After knowing the truth about misery about attachment and
rejecting attachment, walking the Noble Path of magga one comes to
the realization of the ultimate state of cessation, thus achieving the ultimate
purpose of attaining peace and tranquility, Nirodha Saccæ. This
is knowing the four Noble Truths all together.
The last line of the gæthæ, says, as usual, that the bhikkhu
who has no attachment lives in this world properly.
Sædhu!
Sædhu! Sædhu!
End
of Part IX
  
|