 
FOREWORD
During the Sixth Buddhist
Sa³gæyanæ (1954-56), the so-called Myanmar Satipa¥¥hænæ Method spread to
Thailand and Ceylon. It was not because it was a Myanmar invention but because
it was in Myanmar that this meditation was revived noticeable ever since the
beginning of the twentieth century. After I had a course of intensive training
under the personal guidance of the Most Venerable Mingun Jetavana Sayædaw at his
Thaton Meditation Centre, I began to impart his teaching to my close relatives
at my home-village, Seikkhun, near Shwebo, and also to my pupils at
Taung-waing-glay Kyaung, Mawlamyaing, where I resided. When the Second World War
broke out, I had to return to my home-village, where I continued giving
meditation instructions to monks and lay persons alike. I found time there to
write two volumes on Vipassanæ Meditation, the first dealing with doctrinal
matters and the second with practical aspects, namely: practical insight
meditation and the progress of insight. I also translated into Myanmar Mahæ
Satipa¥¥hæna Sutta, with copious notes based on the Pæ¹i Canon, Commentaries and
Sub-Commentaries. Soon after my return, after the war, to Mawlamyaing, Myanmar
regained her independence. (January 4, 1948)
At the request of the then Prime Minister U Nu and Sir U Thwin, President of the
Buddha Sæsana Nuggaha Organization, I came to Yangon in the month of November
1949 to teach Satipa¥¥hæna Method. Starting with Thathana Yeiktha, Yangon, there
are now its branches all over the country. Beginning with 25 yogøs, there are
now many thousands practising the method throughout the year. They have
benefited by this method, the method taught by the Kamma¥¥hænæcariyas, who had a
course of training here. This is, however, not the place to dwell at length on
the progress made in the period of 26 years.
As I have said, the so-called Myanmar Satipa¥¥hæna method spread to Ceylon
during the Sixth Sa³gæyanæ. “Lessons of Practical Basic Exercises in Satipa¥¥hæna
Vipassanæ Meditation” by Mahæsø Sayædaw was published at the request of the
Lanka Vipassanæ Society, by the Lanka Bauddha Mendalaya in the year 1955. A
Meditation Centre was opened at Kanduboda near Colombo. Scurrilous attacks were
made by the Ven. Kassapa Thera and the Ven. Soma Thera of Vajirama, Colombo.
Their articles and a few others were published in a booklet form by one Mr.
Henry Herlis, in the year 1957. As advised by me, the Buddha Sæsana Nuggaha
Organization, of which the Prime Minister U Nu was a leading member, chose to
ignore the scurrilous attacks, but took steps to send Kamma¥¥hænæcariyas, one
after another, to Ceylon. In course of time the violent opposition passed off.
In the year 1966, it was brought to our notice that the Ven. Kheminda of
vajirama, Colombo, wrote an article in “World Buddhism”, the International
Buddhist Magazine, published in Ceylon, criticising my view that “Momentary
concentration is included in Access Concentration” which I explained briefly in
“The Progress of Insight”, being a treatise on Satipa¥¥hæna meditation, written
in Pæ¹i by me and translated into English by Ña¼aponika Thera, the author of
“The Heart of Buddhist Meditation”. The Ven. Ña¼aponika Thera sent us a copy of
July, 1966 issue of the magazine in which the article appeared.
I passed it on to the late Ven. Sayædaw U Ñænuttra, Agga Mahæ Pa¼ðita, residing
then at Jambudipa Hall, near the Sacred Cave where the Sixth Sa³gæyanæ was held.
He wrote a Rejoinder, which was published in that magazine, in two installments.
The Ven. Kheminda wrote a Reply to the Rejoinder which was published in the same
magazine, in several installments. The Ven. Sayædaw U Ñænuttra wrote a Rebuttal
of the reply to the Rejoinder, which was also published therein, in several
installments. The whole series took nearly three years. I must mention that the
Ven. Sayædaw U Ñænuttra was ably assisted by the Ven. Janakæbhivaµsa, a Kamma¥¥hænæcariya
of this meditation centre, and Myanaung U Tin, the then vice-President (later
the President, and now a Næyaka) of Buddha Sæsana Nuggaha Organization.
In our country two critics appeared, one a layman and another a monk. The later
is Syriaµ Tawya Sayædaw P.K. U Tilokañæ¼a, who wrote a book (over 800 pages),
sparing nobody, not even the Most Venerable Ledø Sayædaw in his criticisms. I
wrote an Explanatory Note, which was published as an Appendix to some of my
publications. Incidentally, mention may be made that I have written and
published well over 30 books, including Myanmar translations of the Ven.
Buddhaghosa’s Visuddhimagga (Vols. I to IV) and Myanmar translations of the Ven.
Dhammapæla’s Paramatthama³jþsara or Mahæ ¿økæ (Vols I to IV).
It was brought to our notice in the month of January, 1977, that Lama Govinda
has criticised our Satipa¥¥hæna meditation method in his book: “Creative
meditation and Multi-Dimensional Consciousness”. A photostat of Chapter 5 of
that book was sent to me by Mr. Christopher Farny of Chicago, U.S.A. I passed it
on to Myanaung U Tin, who wrote a reply to his criticisms and sent it to Mr.
Farny. While he was preparing the reply he received another letter from Mr.
Farny, with three enclosures: the comments on Lama Govinda’s criticism by four
Dhamma-friends of his, who evidently have been practising our Satipa¥¥hæna
meditation method.
Myanaung U Tin, who has been helping me in my foreign mission work for more than
ten years, is of the opinion, and I agree with him, that it is now right time to
publish all these papers in a book form, I must assign the task of printing and
publishing the book to the Executive Committee of the Buddha Sæsana Nuggaha
Organization.
I would like to say, in conclusion, that I had seen all these Rejoinders,
Rebuttals and Replies before they were sent out, and I have hardly anything to
add to or detract from them. My blessings go to all concerned.
I must avail myself of this opportunity to place on record my great
appreciation, with a deep sense of gratitude, of the services of the Ven.
Ña¼aponika Thera, who has spared no pains to spread the Satipa¥¥hæna meditation
method to the whole world.
Mahæsø Sayædaw
Bhaddanta
Sobhana
Mahæsø Sayædaw.
22-2-77
PREFACE
In the
Foreword, the Venerable Mahæsø Sayædaw states: “Myanaung U Tin, who has been
helping me in my foreign mission work for more than ten years, is of the
opinion, and I agree with him, that it is now the right time to publish all
these papers in a book form.” The Sayædawgyø and I are of about the same age,
septuagenarians, and it is incumbent upon us to keep the Kamma¥¥hænæ cariyas and
the Buddha Sæsana Nuggaha Organization informed of the criticisms made through
misapprehension in some cases, and through malice in others.
The Mahæsø Sayædaw always advises us to be tolerant, forgiving and patient. He
obeys, and enjoins upon us to obey, the dictum of the Buddha: Aviruddhan
viruddhesu, attadan desu nibbutan, sadanesu anadanaµ, taµ ahaµ brumi Brahmanaµ-He
who is friendly amongst the hostile, who is peaceful amongst the violent, who is
unattached amongst the attached, him I call a Brahman.
The Replies, Rejoinders and Rebuttals contained in this book bear testimony to
the fact that we had met the criticisms in an objective manner, with the sole
aim of clearing away the misapprehensions and prejudices. They speak for
themselves, and the contents thereof, we believe, would be of use to those who
come after us for meeting criticisms and adverse comments relating not only to
the Satipa¥¥hæna Vipassanæ method, as taught by the Mahæsø Sayædaw, but also to
allied subjects. The Sayædawgyi’s explanatory notes have been published as
appendices to some of his books, and they are ready for use for the same
purpose, as well as for the detailed study.
Now, mention may be made briefly of the critics: The Ven. Kassapa Thera, the Ven.
Soma thera and the Ven. Kheminda Thera. The Ven. Kassapa Thera was formerly Dr
Cassius A. Pereira, L.R.C.P. (London), M.R.C.P. (England). As a doctor he was
first in the government service, and then became a private general practitioner
for about forty years. Later in life he became a monk, and he was in his
seventy-fifth year when he, evidently urged by an ardent desire to protect the
sæsanæ, made scurrilous attacks on the Mahæsø Sayædaw and the Satipa¥¥hæna
meditation method taught by him. The Ven. Soma Thera said of him thus: “As a
champion of the Theravada, the pristine teaching of the Blessed One, he has
wielded his mighty pen with wonderful effect, scattered the enemies of the true
teaching, and made the pure word of the August Teacher of the world shine with
enhanced splendour and glory.”
The Ven. Soma thera, formerly Victor Emmamual Perera Pulle, and the Ven.
Kheminda Thera, formerly G.S. Prelis, received their higher ordination on
November 6, 1936, with the Ven. Pandava Mahæ Thera of Taung-waing-gyi Shwegyin
Kyaung Taik, Mawlamyaing, as teacher. During their short stay, they came to hear
of the Venerable Narada Thera, also known as Jetavana Sayædaw. They visited the
Sayædaw at Thaton. The Ven. Kheminda Thera wrote thus: “His method was strictly
in accordance with the Satipa¥¥hæna Suttas of the Døgha and Majjhima Nikæya and
their commentaries.” The Ven. Soma Thera died early in 1960. It was said of him
by an old boon friend of his thus: “Meditation, study, teaching the Dhamma,
canonical research and his own trials and tribulations in the process produced a
vast transformation in Soma Thera. The elan and impulsiveness of the layman
turned into serene calm. The combative debater of yesteryear became the sedate
teacher and friendly adviser ........” The Ven. Kheminda Thera was a very close
friend of the Ven. Soma Thera as laymen as well as monks. They were the
co-translators of Vimuttimagga (The Path of Freedom) from Japanese into English
with Rev. N. R. M. Ehara of Nagasaki, Japan. The Ven. Kheminda Thera wrote in
his Preface to the English translation of the Vimuttimagga, when it was
published after the death of his co-translators: “This was a fitting occasion to
pay a tribute to the memory of the two senior co-translators of the Vimuttimagga,
the Reverend N. R. M. Ehara and the Venerable Soma Mahæ Thera ....it will be
seen that this work was taken up due to sheer force of circumstances and not
because of special qualification on my part ... inexpert as I am in scholarly
pursuits there is bound to be many a lack in my portion of this work....”
We attribute no malicious motives to the Ven. Kassapa Thera and the Ven. Soma
Thera, but we very much regret that they allowed themselves to be carried away
by excessive zeal and pugnacity. The Ven. Kheminda is clearly of a mild
disposition and modest nature. We believe that he has been convinced by what the
Ven. Sayædaw U Ñænuttra had explained most carefully and patiently in reply to
his articles. We have the gratification of having read, with much benefit, a
number of books written by the three Venerables, who, we believe, would be
remembered by the English-speaking readers for a long time.
Regarding Lama Govinda, we have nothing much to say except that we are given to
understand he was formerly a Theravæda monk. If so, we cannot help but wonder
why and when he became a Lama. We feel that he was labouring under a
misapprehension when he criticised the so-called Myanmar Satipa¥¥hæna method.
Had he practised it with faith and ardour he would not have advanced adverse
views. His criticisms have been met and we hope he would now see the method in a
new light.
Our grateful thanks are due to all those who took great pains to make this
publication a success: Buddha Sæsana Nuggaha Organization and Buddha Sæsana
Council Press.
Myanaung U Tin
Næyaka,
Buddha Sæsana Nuggaha Organization,
Thathana Yeiktha,
Yangon.
22-2-77
 
|