 
THE
GREAT DISCOURSE ON THE WHEEL OF DHAMMA
FIRST
PART
(Delivered
on the New Moon day of Tawthalin, 1324, Myanmar Era).
Reverence
to that Blessed One, the Exaulted One, the supremely Enlightened.
PREFACE
TO THE DISCOURSE
Today is the New Moon day of Tawthalin. Beginning from today, we will expound
the First Sermon of the Blessed One, namely the Dhamma Cakkappavattana Sutta
commonly known as the Great Discourse on the Wheel of Dhamma.
Being the First Sermon ever delivered by the Blessed One, it is the most ancient
and the most straight forward of His Teachings. Rare is the person, amongst
the laity of this Buddhist country of the Union of Myanmar, who has not heard
of this discourse. Numerous are those who have committed this Sutta to memory.
There are, in almost every town and village, religious groups under the name
of “the Wheel of Dhamma Reciting Society”, devoted to group recitation of the
Sutta and listening to it. The Buddhist followers regard this Sutta with great
esteem and veneration as it was the First Dispensation of the Blessed One.
There are now in existence numerous Nissaya or other forms of translation, explaining
and interpreting the Pæ¹i of the Sutta in Burmese. But there is scarcely
any work which explicitly shows what practical methods are available from the
Sutta and how they could be utilized by the ardent, sincere meditators who aspire
to gain the Path and its Fruition.
We ourselves have expounded this Sutta on numerous occasions, emphasising on
its practical application to meditation. We formally opened this (Yangon) Meditation
Centre with a discourse of this Sutta and have repeatedly delivered the Sermon
in this place. Elsewhere too wherever a Meditation Centre was newly opened,
we always employed this Sutta as an inaugural discourse.
The Buddhist Canon has three main divisions - The three Baskets or Ti Pi¥aka
in Pæ¹i: (1) The Sutta Pi¥aka or the Sermon Basket; (2) The Vinaya
Pi¥aka or the Discipline Basket; (3) The Abidhamma Pi¥aka or the Analytical
and Philosophical Basket. The Discourse on the Wheel of Dhamma is included in
the Sutta Pi¥aka which is made up of the five Nikæyas, namely, the
Døgha Nikæya, the Majjhima Nikæya, the Saµyutta Nikæya,
the A³guttara Nikæya and Khuddaka Nikæya.
The Saµyutta Nikæya is divided into five groups known as Vaggas:
(a) Sagæthævagga (b) Nidænavagga (c) Khandavagga (d) Salæyatanavagga
and (e) Mahævagga. The Mahævagga is divided again into 12 subgroups
such as Maggasaµyutta, Bojjha³gasaµyutta, Satipa¥¥hænasaµyutta
etc., the last of which being Saccæsaµyutta.
The Wheel of Dhamma appears as the first discourse in the second vagga of the
subgroups Saccæsaµyutta and it was recited as such in the proceedings
of the Sixth Great Council. In the Sixth Great Council edition of the Tri Pi¥aka,
it is recorded on pages 368-371 of the third volume of the Saµyutta Pi¥aka.
There the introduction to the Discourse reads: “Evaµ me sutaµ,
ekaµ samayaµ.... thus have I heard At one time....”
These were the introductory words uttered by the venerable Ænandæ
when interrogated by the Ven. Mahækassapa at the First Council held just
over 3 months after the passing away of the Blessed One. The Ven. Mahækassapa
said to the Ven. Ænandæ.
“Friend Ænandæ, where was the Dhammacakkappavattana Sutta delivered?
By whom was it delivered and on whose account? And how was it delivered?” The
Ven. Ænandæ answered, “My Lord, Ven. Mahækassapa. Thus have
I heard. At one time the Blessed One was staying at the Sage’s Resort, the Pleasance
of Isipatana, (where Pacceka Buddhas and Enlightened Ones alighted from the
sky), in the deer Sanctuary, in the township of Benares. Then the Blessed One
addressed the group of five Bhikkhus.” These two extremes, Bhikkhus, should
be followed by one who has gone forth from the worldly life.”
THE
DATE OF THE DISCOURSE
This introduction lacks
a definite date of delivery of the Discourse. As in all other Suttas, the date
was mentioned merely as “Once” or “At One Time.” A precise chronological data
as to the year, the month and the date on which each Discourse was delivered
would have been very helpful. But chronological details would appear to be an
encumbrance to committing the Suttas to memory and to their recitation. Thus
it is not easy to place a precise date for each the Suttas.
It should, however, be possible to work out the exact date on which Dhammacakka
Sutta was delivered because it was the First Sermon of the Blessed One and also
because reference could be made to internal evidences provided in other Suttas
and Vinaya Pi¥akas. .... The Buddha attained Supreme Enlightenment on the
night of the Full Moon of Kason in the year 103 of the Great Era. Then He preached
this Dhammacakka Sutta in the early evening on the Full Moon day of the following
Wæso. It is exactly 2506 years now in this year 1324 of the Burmese Era
since the Buddha’s final Parinibbæna had taken place. Adding on the 45
years of dispensation before Parinibbæna, it would total up to 2551 years.
Thus it was on the First Watch of the Full Moon of Wæso, 2551 years ago
that this First Sermon was delivered by the Blessed One. The western scholars
regard this estimation as 60 years too early. According to their calculation,
it was only 2491 years ago that the First Sermon was preached. As the event
of the Turning of the Wheel took place in the East, we would rather go by the
oriental calculation and regard the First Sermon as being taught 2551 years
ago.
The deer park, in which the deers were given sanctuary, must have been a forested
area with deers roaming about harmlessly. At present, however, the area has
been depleted of forest trees and has become an open plain with cultivated patches
surrounding human habitations. In ancient times, Paccekabuddhas traveled in
space by supernatural powers from the Gandhamædana Mountain and descended
to earth at this isolated place. Likewise, the Enlightened Ones of the dim past
came here by magical flights and alighted on this same spot to preach the First
Sermon. Hence the name Hermitage or the Sage’s Resort.
The Introduction to the Sutta says the Blessed One preached the First Sermon
to the group of five Bhikkhus while he was staying in the pleasance of the deer
Sanctuary in the township of Benares. That is all the information that could
be obtained from the introductory statement which is bare and inadequate. It
needs some elaboration and we propose to provide one by drawing materials from
other Suttas also.
THREE
KINDS OF INTRODUCTIONS
The introduction to a sutta
explains on whose or what account the Sutta was taught by the Buddha. Introductions
are of three kinds.
(a)
The introduction which gives the background story of the remote distant past.
This provides an account of how Bodhisatta, the future Buddha, fulfilled the
perfections required of an aspirant Buddha, beginning from the time of prophecy
proclaimed by Dipa³karæ Buddha to the time when he was reborn in
the Tusitæ Heaven as a king of the Devas named Setaketu. There is no need
nor time to deal more with this background story of the distant past.
(b)
The introduction touching on the background story of the intermediate period.
This deals with the account of what passed from the time of existence in the
Tutisæ Heaven to the attainment of Full Enlightenment on the Throne of
Wisdom. We shall give attention to this introduction to a considerable extent.
(c)
The introduction which tells of the recent past, just preceding the teaching
of the Dhammacakka Sutta. This is what is learnt from the statement “Thus have
I heard. At one time....” quoted above.
We shall deal now with relevant extracts from the second category of introductions,
drawing our materials from Sukhumæla Sutta of ¿ika nipæta,
Angutara Nikæya; Pasaræsi or Ariyapariyesana Sutta and Mahæsaccaka
Sutta of Mþlapa¼¼æsa; Bodhiræjakumæra
sutta and Sangærava Sutta of Majjhimapa¼¼æsa; Pabbajjæ
Sutta, Padhæna Sutta of Suttanipæta and many other Suttas.
BODHISATTA
AND WORLDLY PLEASURES
After the Bodhisatta had
passed away from the Heaven of Tusitæ, he entered the womb of Mahæmæyæ
Devø, the Principle Queen of King Suddhodana of Kapilavatthu. The Bodhisatta
was born on Friday, the full moon of Kason in the year 68 of the Great Era,
in the pleasure-grove of Sal trees called Lumbinø Grove and was named
Siddhattha. At the age of sixteen, he was married to Yasodayæ Devø
daughter of Suppabuddha, the Royal Master of Devadaha. Thereafter, surrounded
by forty thousand attendant princesses, he lived in enjoyment of kingly pleasures
in great magnificence.
While he was thus wholly given over to sensuous pleasure amidst pomp and splendour,
he came out one day accompanied by attendants to the royal pleasure-grove for
a garden feast and merry-making. On the way to the grove, the sight of the decrepit,
aged person gave him a shock and he turned back to his palace. As he went out
on a second occasion he saw a person who was sick with disease and returned
greatly alarmed. When he sallied forth for the third time, he was agitated in
heart on seeing a dead man and hurriedly retraced his steps. The alarms and
agitations that set upon the Bodhisatta were described in the Ariyapariyesana
Sutta.
THE
IGNOBLE QUEST
The Bodhisatta pondered
thus; “When oneself is subjected to old age to seek and crave for what is subjected
to old age is not befitting. And what are subjected to old age? Wife and children,
slaves, goats and sheep, fowls and pigs, elephants, horses, cattle, gold and
silver, all objects of pleasures and luxuries, animate and inanimate are subjected
to old age. Being oneself subjected to old ago, to crave for these objects of
pleasures, to be enveloped and immersed in them is not proper.”
“Similarly, it does not befit one, when oneself is subjected to disease and
death, to crave for sensual objects which are subjected to disease and death.
To go after what is subjected to old age, disease and death (what is not befitting
and proper) constitutes an Ignoble Quest (Anariyapariye-sana).”
THE
NOBLE QUEST
“Being oneself subjected
to old age, disease and death, to go in search of that which is not subjected
to old age, disease and death constitutes a Noble Quest (Ariyapariyesana).”
That Bodhisatta himself was engaged at first in Ignoble Quests was described
in the Sutta as follows:-
“Now Bhikkhus, before my Enlightenment while I was only an unenlightened Bodhisatta,
being myself subject to birth I sought after what was also subject to birth;
being myself subject to old age I sought after what was also subject to old
age.”
This was a denunciation or stricture of the life of pleasure he had lived with
Yasodayæ amidst the gay society of attendant princesses. Then, having
perceived the wretchedness of such life, he made up his mind to go in search
of the Peace of Nibbæna which is free from birth, old age, disease and
death. He said, “Having perceived the wretchedness of being myself subject to
birth, old age, it occurred to me it would be fitting if I were to seek the
incomparable, unsurpassed Peace of Nibbæna, free from birth, and old age.”
Thus it occurred to the Bodhisatta to go in quest of Nibbænic Peace, which
is free from old age, disease and death. That was a very laudable aim and we
shall consider it further to see clearly how it was so.
Suppose there was someone who was already old and decrepit. Would it be wise
for him to seek the company of another man or woman who like himself was aged
and frail; or of someone who though not advanced in age yet would surely turn
old in no time? No, not at all judicious.
Again, for someone who was himself in declining health and suffering, it would
be quite irrational if he were to seek for companionship in another who was
ill and afflicted with painful disease. Companionship with someone who though,
enjoying good health presently, would soon be troubled with illness, would not
be prudent either. There are even those who hoping to enjoy each other’s company
for life got into wedlock and settled down. Unfortunately, one of the partners
soon becomes a bed-ridden invalid, imposing on the other the onerous duty of
looking after the stricken mate. The hope of a happy married life may be dashed
when one of the partners passes away leaving only sorrow and lamentation for
the bereaved one. Ultimately both of the couple would be faced with the misery
of old age, disease and death.
Thus it is extremely unwise to go after sensual pleasures which are subject
to old age, disease and death. The most noble quest is to seek out what is not
subject to old age, disease and death. Here at this Meditation Centre, it is
a matter for gratification that the devotees; monks and laymen, are all engaged
in the noblest quest the quest for the unageing, the unailing and the deathless.
THE
RENUNCIATION OF THE BODISATTA
On his fourth excursion
to the Pleasure-grove, the Bodhisatta met with a monk. On learning from the
monk that he had gone forth from the worldly life and was engaged in meritorious
pursuits, it occurred to the Bodhisatta to renounce the world, become a recluse
and go in search of what is not subject to old age, disease and death. When
he had gained what he had set out for, his intention was to pass on the knowledge
to the world so that other beings would also learn to be free from misery of
being subject to old age, disease and death. A noble thought, a noble intention
indeed!
On that same day, about the same time, a son was born to his Consort Yasodharæ
Devø. When he heard the news, the Bodhisatta murmured, “An impediment
(Ræhulæ) has been born, a fetter has been born.” On learning this
remark of the Bodhisatta, his sire King Suddhodana caused his newborn grandson
to be named Prince Ræhulæ (Prince Impediment), hoping that the child
would indeed prove to be a fetter to the Bodhisatta and become a hindrance to
his plan of renunciation.
But the Bodhisatta had become averse to the pleasures of the world. That night
be remained unmoved, unsolaced by the amusements provided by the royal entertainers
and went into an early slumber. The discouraged musicians lay down their instruments
and went to sleep then and there. The sight of recumbent, sleeping dancers,
which met him on awakening in the middle of the night repulsed him and made
his magnificent palace apartment seem like a cemetery filled with corpses.
Thus at midnight the Bodhisatta went forth on the Great Retirement riding the
royal horse Kandhaka and accompanied by his courtier Channa. When they came
to the river Anomæ, he cut off his hair and beard while standing on the
sandy beach. Then after discarding the royal garments, he put on the yellow
robes offered by the Brahma God Ghatikara and became a monk. The Bodhisatta
was only twenty-nine then, an age most favorable for the pursuit of pleasures.
That he renounced with indifference the pomp and splendour of a sovereign and
abandoned the solace and comfort of his Consort Yasodharæ and retinues
at such a favorable age while still blessed with youth is really awe-inspiring.
MAKING
HIS WAY TO ÆLÆRA, THE GREAT ASCETIC
At that time the Bodhisatta
was not yet in possession of practical knowledge of leading a holy life. So
he made his way to the then famous ascetic ƹæra who was no
ordinary person. Of the eight stages of mundane Jhænic attainments, he
had personally mastered seven stages up to the Jhæna consciousness dwelling
on Nothingness (Akincannayatana Jhæna) and was imparting this knowledge
to his pupils.
Before the appearance of the Buddha, such teachers who had achieved Jhænic
attainments served as trustworthy masters giving practical instructions on methods
of attainments. ƹæra was famous like a Buddha in those times.
The Theravæda literature was silent about him. However, in Lalitavistra,
a biographical text of the northern School of Buddhism, it was recorded that
the great teacher had lived in the state of Vesælø and that he
had three hundred pupils leaning his doctrine.
TAKING
INSTRUCTIONS FROM THE HOLY SAGE ÆIÆRA
How Bodhisatta took instructions from the Holy Sage ƹæra was
described thus: Having gone forth and become a recluse in pursuit of what is
holy and good, seeking the supreme, incomparable Peace of Nibbæna, I drew
to where ƹæra Kæ¹æma was and addressed him
thus: “Friend Kæ¹æma, I desire to lead the holy life under
your doctrine and discipline.” When I had thus addressed him ƹæra
replied. “The Venerable friend Gotama is welcome to remain in this Teaching.
Of such a nature is this dhamma that in a short time, an intelligent man can
realize for himself and abide in possession of what his Teacher has realized
as his own.” After these words of encouragement, ƹæra gave
him practical instructions on the doctrine.
REASSURING
WORDS
ƹæra’s
statement that his dhamma, if practised as taught, could be realized soon by
oneself as one’s own was very reassuring and inspired confidence. A pragmatic
doctrine is trustworthy and convincing only if it could be realized by oneself
and in a short time. The sooner the realization is possible, the more heartening
it will be. The Budhisatta was thus satisfied with ƹæra’s
words and this thought arose in him.
“It is not by mere faith that ƹæra announces that he has learned
the dhamma. ƹæra has surely realized the dhamma himself; he
knows and understands it.”
That was very true. ƹæra did not cite any texts as authority.
He did not say that he had heard it from others. He clearly stated that he had
realized it himself what he knew personally. A meditation teacher must be able
to declare his conviction boldly like him. Without having practised the dhamma
personally, without having experienced and realized it in a personal way, to
claim to be a teacher in mediation, to preach and write books about it, after
just learning from the texts on meditation methods, is most incongruous and
improper. It is like a physician prescribing medicine not yet clinically tested
and tried by him, and which he dare not administer on himself. Such preachments
and such publications are surely undependable and uninspiring.
But ƹæra taught boldly what he had realized himself. Bodhisatta
was fully impressed by him. And the thought arose in him. “Not only ƹæra
has faith, I also have faith; Not only ƹæra has energy, mindfulness,
concentration, wisdom, I also have them.” Then he strove for the realization
of that dhamma of which ƹæra declared that he had learned
for himself, and realized. In no time he had learned the dhamma which led him
as far as the Jhænic realm of Nothingness.
He then approached where ƹæra Kæ¹æma was
and enquired of him whether the realm of Nothingness, which he had claimed to
have realised himself and live in possession of, was the same stage which Bodhisatta
had now reached. ƹæra replied, “This is as far as the dhamma
leads of which I have declared that I have realized and abide in its possession,
the same stage as friend Gotama has reached.” Then he uttered these words of
praise. “Friend Gotama is a supremely distinguished person. The realm of Nothingness
is not easily attainable. Yet Friend Gotama has realized it in no time. It is
truly wonderful. Fortunate we are that we should light upon such a distinguished
ascetic companion as your Reverence. As I have realized the dhamma, so you have
realized it too. As you have learnt it, so I have learnt to the same extent
as you. Friend Gotama is my equal in dhamma. We have a large community here.
Come, friend, let us together direct this company of disciples.”.
Thus ƹæra, the teacher, set up Bodhisatta, his pupil as completely
equal to himself and honored the Bodhisatta by delegating to him the task of
guiding one hundred and fifty pupils which was exactly half of all the disciples
he had under him.
But Bodhisatta stayed at that centre only for a short time. While staying there,
this thought came to him. “This doctrine does not lead to aversion, to abatement
and cessation of passion, to quiescence for higher knowledge and full enlightenment
nor to Nibbæna, the end of sufferings, but only as far as the attainment
of the realm of Nothingness. Once there, a long life of 60,000 world cycles
follows and after expiring from there, one reappears in the Karma existences
and goes through the sufferings again. It is not the doctrine of the undying
I am looking for.” Thus becoming indifferent to the practice which led only
to the Jhænic realm of Nothingness he abandoned it and departed from ƹæra’s
meditation centre.
APPROACHING
THE SAGE UDAKA
After leaving that place,
the Bodhisatta was on his own for sometime, pursuing the supreme path of Tranquility
to reach the Undying state of Nibbæna. Then the fame of Ræmaputta,
(the son of Ræma, the disciple of the sage Ræma) Udaka reached him.
He drew to where Udaka was and sought to lead the religious life under the dhamma
and discipline of the sage Ræma. His experiences under the guidance of
Udaka, how Udaka explained him the dhamma, how Bodhisatta was impressed with
the doctrine, and practised it, how he realized the dhamma and recounted to
Udaka what he had gained, were described in almost exactly the same words as
before.
We have, however, to note carefully that Udaka Ræmaputta, as his name
implied, was a son of Ræma or a disciple or of Ræma. The sage Ræma
was accomplished to go through all the eight stages of Jhæna and reached
the highest Jhænic realm of Neither Perception nor Nonperception. But
when Bodhisatta reached where Udaka was, the old sage Ræma was no more.
Therefore in asking Udaka about Ræma’s attainments, he used the past tense
“pavedesi”. “How far does this doctrine lead concerning which Ræma declared
that he had realized it for himself and entered upon it?”
Then there is the account of how this thought occurred to the Bodhisatta: “It
is not only Ræma who had faith, industry, mindfulness, concentration and
wisdom. I also have them.” There is also this passage where it was stated that
Udaka set him up as a teacher. “You know this doctrine and Ræma knew this
doctrine. You are the same as Ræma and Ræma was the same as you.
Come, friend Gotama, lead this following and be their teacher.” And again the
passage where the Bodhisatta recounted “Udaka, the disciple of Ræma, although
my companion in the holy-living, set me up as his teacher.”
These textual references make it apparent that the Bodhisatta did not meet with
the sage Ræma, but only with Ræma’s disciple Udaka who explained
to him the doctrine practised by Ræma. The Bodhisatta followed the method
as described by Udaka and was able to realize the stage of Neither Perception
nor Non-perception. Having learnt the doctrine himself and realized and entered
upon the realm of Neither Perception nor Non-perception like the sage Ræma,
he was requested by Udaka to accept the leadership of the company.
Where Udaka resided and how big his following was, was not mentioned in the
literature of the Theravæda. But Lalitavistra, the biography of the Buddha,
of the Northern Buddhism, stated that Udaka’s centre was in the district of
Ræjagaha and that he had a company seven hundred strong. It is to be noted
that at the time of meeting with the Bodhisatta, Udaka himself had not attained
the jhaic realm of Neither Perception nor Nonperception yet. He explained to
the Bodhisatta only what state Ræma had achieved. So when the Boddhisatta
proved himself to be the equal of his master by realizing the stage of Neither
Perception nor Non-perception, he offered the Bodhisatta the leadership of the
whole company. According to the Tøkæ, (Sub-commentary) he later
strove hard emulating the example set by the Bodhisatta, and finally attained
the highest jhænic stage of Neither Perception nor Non-perception.
The Bodhisatta remained as a leader of the company at the centre only for a
short time. It soon occurred to him. “This doctrine does not lead to aversion,
to absence of passion nor to quiescence for gaining knowledge, supreme wisdom
and Nibbæna but only as far as the realm of Neither Perception nor Non-perception.
Once there, a long life of 84,000 world cycles is enjoyed only to come back
again to the existence of sensual pleasures and be subjected to much suffering.
This is not the doctrine of the Undying I long for.” Then becoming indifferent
to the doctrine, which leads only to the realm of Neither Perception nor Non-perception,
he gave it up and departed from Uddaka’s centre.
PRACTISING
EXTREME AUSTERITIES IN URUVELA FOREST
After he had left the centre,
the Bodhisatta wandered about the land of Magada, searching on his own the peerless
path of Tranquility, the Undying Nibbæna. During his wanderings he came
to the forest of Uruvela near the large village of Senanigamæ. In the
forest he saw clear water flowing in the river Nerañjaræ. Perceiving
thus a delightful spot, a serene dense grove, a clear flowing stream with a
village nearby which would serve as an alms resort, it occurred to him: “Truly
this is a suitable place for one intent on effort” and he stayed on in the forest.
At that time the Bodhisatta had not yet worked out a precise system of right
struggle. Austerity practices were, of course, widely known and in vogue throughout
India then. Concerning these practices three similes came to the mind of the
Budhisatta.
THREE
SIMILES
A log of sappy wood freshly cut from a sycamore tree and soaked in water cannot
produce fire by being rubbed with a similar piece of wet sappy wood or with
a piece of some other wood. Just so, while still entangled with objects of sensual
desires such as wife and family, while still delighting in passionate pleasures
and lustful desires are not yet quieted within him, however strenuously someone
strives, he is incapable of wisdom, insight and incomparable full awakening.
This was the first simile that occurred to the Bodhisatta.
Even if the sycamore log is not soaked in water but is still green and sappy
being freshly out from the tree it will also not produce any fire by friction.
Just so, even if he has abandoned the objects of sensual desires such as wife
and family and they are no longer near him, if he still delights in thoughts
of passionate pleasures and lustful desires still arise in him, he is incapable
of wisdom, insight or full awakening. This is the second simile.
According to the Commentary this simile has a reference to the practices of
Brahma dhammika ascetics. Those Brahmins led a holy ascetic life from youth
to the age of forty eight when they went back to married life in order to preserve
the continuity of their clan. Thus while they were practising the holy life,
they would have been tainted with lustful thoughts.
The third simile concerns with dry sapless logs of wood not soaked in water.
These logs of dry wood will kindle fire when rubbed against one another. Similarly,
having abandoned objects of sensual desires and weaned himself of lustful thoughts
and cravings, he is capable of attaining wisdom, insight and full awakening,
whether he practises extreme austerity or whether he strives painlessly without
torturing himself.
EXTREME
AUSTERITY OF CRUSHING THE MIND WITH THE MIND
Of the two methods open to him according to the third simile, the Bodhisatta
considered following the path of austerity. “What if now with my teeth clenched
and my tongue cleaving the palate, I should press down, constrain and crush
the naturally arising thought with my mind.”
The Pæ¹i text quoted here corresponds with the text in the Vitakka
Sandhæna Sutta. But the method of crushing the thought with the mind as
described in the Vitakka Sandhæna Sutta was one prescribed by the Buddha
after attaining Enlightenment. As such, it involves banishment of lustful thought
which arises of its own accord by taking note of its appearance as an exercise
of Vipassanæ meditation in accordance with the Satipatthæna Sutta
and other similar texts. The method of crushing the thought with the mind as
described here refers to the practical exercises performed by the Bodhisatta
before he attained the knowledge of the Middle Path and is, therefore, at variance
with the Satipatthæna method.
However, Commentary interpretation implies suppression of evil minds with moral
mind. If this interpretation were correct, this method, being concordant with
Satipatthæna Sutta and other texts, would have resulted in Enlightenment
for the Bodhisatta. Actually, this method led him only to extreme suffering
and not to Buddhahood. Other austerity practices taken up afterwards also led
the Bodhisatta merely into wrong paths.
Austerity practice followed by the Bodhisatta at that time appeared to be somewhat
like that of mind annihilation being practised nowadays by followers of a certain
school of Buddhism. During our missionary travels in Japan, we visited a large
temple where a number of people were engaged in meditational exercises. Their
meditation method consists of blotting out the thought whenever it arises. Thus
emptied of mind (mental activity), the end of the road is reached, namely, Nothingness
i.e.-Void. The procedure is as follows:- Young Mahæyæna monks sat
cross-legged in a row, about six in number. The master abbot went round showing
them the stick with which he would beat them. After a while he proceeded to
administer one blow each on the back of each meditator. It was explained that
while being beaten it was possible that mind disappeared altogether resulting
in Nothingness. Truly a strange doctrine. This is in reality annihilation of
thought by crushing with mind, presumably the same technique employed by the
Bodhisatta to crush the thought with the mind by clenching the teeth. The effort
proved very painful for him and sweat oozed out from under his armpits but no
superior knowledge was attained then.
JHÆNIC
ABSORPTION RESTRAINING THE BREATH
Then it occurred to the
Bodhisatta:- “What if I controlled respiration and concentrate on the breathless
jhæna.” With that thought he restrained the inbreathings and outbreathings
of the mouth and nose. With the holding of respirations by the mouth and nose,
there was a roar in the ears due to the rushing out of the air just like the
bellows of a forge making a roaring noise. There was intense bodily suffering,
but the Bodhisatta was relentless. He held the inbreathings and outbreathings,
not only of the mouth and nose, but also of the ears. As a result, violent winds
rushed up to the crown of the head, causing pains as if a strong man had split
open the head with a mallet, as if a powerful man were tightening a rough leather
strap round the head. Violent winds pushed around in the belly causing misery
like being carved up by a sharp butcher’s knife. And there was intense burning
in the belly as if roasted over a pit of live coals. The Bodhisatta, overcome
physically by pain and suffering, fell down in exhaustion and lay still. When
the deities saw him lying prone, they said, “The monk Gotama is dead.” Other
deities said, “The monk Gotama is neither dead nor dying. He is just lying still,
dwelling in the state of Arahatship.” In spite of all these painful efforts
no higher knowledge was gained.
EXTREME
AUSTERITY OF FASTING
So it occurred to him – “What if I strive still harder entirely abstaining from
food.” Knowing his thoughts, the deities said, “Please, Lord Gotama, do not
entirely abstain from food; if you do so, we shall instill heavenly nourishment
through the pores of your skin. You shall remain alive on that.” Then it came
to the Bodhisatta: - “If I claim to be completely fasting, and these deities
should thus be sustained, that would be for me a life.” The Budhisatta rejected
the deities saying that he refused to be injected with divine nourishments.
Then he decided to take less and less nourishment, only as much as will go into
the hollow of a hand of bean soup. Living, thus, on about five or six spoonfuls
of bean soup each day, the body reached the state of extreme emaciation. The
limbs withered, only skin, sinews and bones remained. The vertebrae became exposed
in uneven lumps and protuberances. The widely dispersed bones jutted out, presenting
an ungainly, ghastly appearance just as in the paintings of the Bodhisatta undergoing
extreme austerity. The gleam of the eyes, shrunk down in their sockets, looked
like the reflection from water sunk deep in a well. The scalp had shrivelled
up like a green, soft gourd withered in the sun. The emaciation was so extreme
that if he attempted to feel the belly skin, he encountered the spinal column;
if he felt for the spinal column, he touched the belly skin. When he attempted
to evacuate the bowel or to make water, the effort was so painful that he fell
forward on the face, so weakened was he through this extremely scanty diet.
Seeing this extremely emaciated body of the Bodhisatta, people said, “The monk
Gotama is a black man.” Others said, “The monk Gotama has a brown complexion.”
Again other said, “The monk Gotama has the brown blue color of the torpedo fish.
“So much had the clear, bright, golden color of his skin had deteriorated.
MÆRA’S
PERSUASION
While the Bodhisatta strove
hard and practised extreme austerity to subdue himself, Mæra came and
addressed the Bodhisatta persuasively in beguiling words of pity. “Friend Gotama,
you have gone very thin and assumed an ungainly appearance. You are now in the
presence of death. There is only one chance left in a thousand for you” to live.
Oh Friend Gotama! try to remain alive. Life is better than death. If you live,
you can do good deeds and gain merits.”
The meritorious deeds mentioned here by Mæra have no reference whatsoever
to the merits accruing from acts of charity and observance of precepts, practices
which lead to the path of liberation; nor to merits which result form development
of Vipassanæ Insight and attainment of the path.
Mæra knew of only merits gained by leading a holy life abstaining from
sexual intercourse and by worshipping the holy fires. These practices were believed
in those times to lead to noble, prosperous life in future existences. But the
Bodhisatta was not enamoured of the blessings of existences and he replied to
Mæra. “I do not need even an iota of the merits you speak of. You should
go and talk of the merit to those who stand in need of it.”
A misconception has arisen concerning this utterance of the Bodhisatta that
he was not in need of any merits. It is that “meritorious deeds are to be abandoned,
not to be sought for nor carried out by one seeking release from the rounds
of existence like the Bodhisatta.” A person once approached me and sought elucidation
on this point. I explained him that when Mæra was talking about merit,
he did not give in mind the merits which accrued from acts of charity, observance
of precepts, development of insight through meditation or attainment of the
Path. He could not know of them. Nor was the Bodhisatta in possession then of
precise knowledge of these meritorious practices; only that the Bodhisatta was
then engaged in austerity exercises taking them to be noble ones. Thus when
Bodhisatta said to Mæra, “I do not need any merit,” he was not referring
to the meritorious practices that lead to Nibbæna but only to such deeds
as were believed then to assure one of pleasurable existences. The Commentary
also supports our view. It states that, in saying “I do not need any merit”
the Bodhisatta meant only the merit which Mæra spoke of, namely, acts
of merit which are productive of future existences. It can thus be concluded
that no question arises of abandonment of meritorious practices which will lead
to Nibbæna.
At that time the Bodhisatta was still working under the delusion that austerity
exercises were the means of attaining higher knowledge. Thus he said, “This
wind that blows can dry up the waters of the river. So while I strive strenuously
why should it not dry up my blood? And when the blood dries up, bile and phlegm
will run dry. As the flesh gets wasted too, my mind will become clearer: mindfulness,
concentration and wisdom will be more firmly established.”
Mæra was also under the wrong impression that abstention from food would
lead to liberation and higher knowledge. It was this anxiety that motivated
him to coax the Bodhisatta away from following the path of starvation. With
the same wrong notion, a group of five ascetics waited upon him, attending to
all his needs, hoping that this abstemious practices will lead to the Buddhahood
and intending to be the first recipients of the sermon on liberation. It is
clear therefore that it was a universal belief in those days that extreme self-mortification
was the right path which would lead to Enlightenment.
RIGHT
REASONING
After leading the life
of extreme self-mortification for six years without any beneficial results,
the Bodhisatta began to reason thus: Whatever ascetics or brahmins in the past
had felt painful, racking, piercing feeling through practicing self-torture,
it may equal this, my suffering, not exceed it.
“Wherever ascetics or brahmins in the future will feel painful, racking, piercing
feeling though practice of self-torture, it may equal this, my suffering, not
exceed it; whatever ascetics or brahmins in the present feel painful, racking
piercing feeling through practice of self-torture it may equal this, my suffering,
not exceed it. But by this grueling asceticism I have not attained any distinction
higher than the ordinary human achievement; I have not gained the Noble One’s
knowledge and vision which could uproot the defilements. Might there be another
way to enlightenment apart from this path of torture and mortification?
Then the Bodhisatta thought of the time when, as an infant, he sat alone under
the shade of a rose-apple tree, entering and absorbed in the first Jhænic
stage of meditation, while his royal father King Suddhodhana was busily engaged
in ceremonial ploughing of the fields nearby. He wondered whether this first
Jhænic method would be the right way to Truth!
ABSORPTION
IN FIRST JHÆNA WHILE AN INFANT
The Bodhisatta was born on the full moon of Kason (April). It appeared that
the royal ploughing ceremony was held sometime in Nayon or Wæso (May or
June) a month or two later. The infant child was laid down on a couch of magnificent
clothes, under the shade of a rose-apple tree. An enclosure was then formed
by setting up curtains round the temporary nursery, with royal attendants respectfully
watching over the royal infant. As the royal ploughing ceremony progressed in
magnificent pomp and splendour, with the king himself partaking in the festivities,
the royal attendants were drawn to the splendid scene of activities going on
in the nearby fields. Thinking that the royal baby had fallen asleep, they left
him lying secure in the enclosure and went away to enjoy themselves at the ceremony.
The infant Bodhisatta, on looking around and not seeing any attendant, rolled
up from the couch and remained seated with his legs crossed. By virtue of habit-forming
practices through many lives, he instinctively started contemplation of the
incoming, outgoing breath. He was soon established in the first Jhænic
absorption charactarised by five features, namely, thought conception, discursive
thinking, rapture, joy and concentration.
The attendants had been gone for sometime now. Lost in the festivities of the
occasion, they were delayed in returning, When they came back, the shadows thrown
by the trees had moved with the passage of time. But the shade of the rose-apple
tree under which the infant was left lying was found to have remained steadfast
on the same spot without shifting. And they saw the infant Bodhisatta sitting
motionless on the couch. King Suddhodana, when informed, was struck by the spectacle
of the unmoving tree shadow and the still, sitting posture of the child and
in great awe, made obeisance to his son.
The Bodhisatta recalled the experience of absorption in the respiration Jhæna
he had gained in childhood and he thought, “Might that be the way to Truth?”
Following up that memory, there came the recognition that respiration Jhæna
practice was indeed the right way to Englightenment.
The Jhænic experiences were so pleasurable that the Bodhisatta thought
to himself. “Am I afraid of (trying for) the pleasures of Jhæna?” Then
he thought: “No, I am not afraid of (trying for) such pleasures.”
RESUMPTION
OF MEALS
Then it occurred to the
Bodhisatta: “It is not possible to attain the Jhænic absorption with a
body so emaciated. What if I take some solid food I used to take. Thus nourished
and strengthened in body, I’ll be able to work for the Jhænic state.”
Seeing him partaking of solid food, the group of five Bhikkhus misunderstood
his action. They were formerly royal astrologers and Counselors who had predicted,
at the time of his birth, that he would become an Enlightened Noble One, a Buddha.
There were eight royal astrologers at the court then. When asked to predict
what the future held for the royal infant, three of them raised two fingers
each and made double pronouncements that the infant would grow up to be a Universal
Monarch or an Omniscient Buddha. The remaining five raised only one finger each
to give a single interpretation that the child would most undoubtedly become
a Buddha.
According to the Mþlapa¼¼æsa Commentary (Vol 2. p.
92), these five court astrologers forsook the world before they got enchained
to the household life and took to the forest to lead a holy life. But the Buddhavamsa
Commentary and some other texts stated that seven astrologers raised two fingers
each giving double interpretations while the youngest Brahmin, who would in
time become the Venerable Ko¼ðñña, raised only one
finger and made the definite prediction that the child was a future Buddha.
This young Brahmin together with the sons of four other Brahmins had gone forth
from the world and banded together to form “The Group of Five Ascetics”, awaiting
the Great Renunciation of the Bodhisatta. When news reached them later that
the Bodhisatta was practicing extreme austerities in the Uruvela Grove, they
journeyed there and became his attendants, hoping “when he has achieved Supreme
Knowledge, he will share it with us; we will be the first to hear the message.”
When the five Bhikkhus saw the Bodhisatta partaking of solid food, they misunderstood
his action and became disappointed. They thought: “If living on a handful of
pea soup had not led him to higher knowledge, how could he expect to attain
that by eating solid food again?” They misjudged him that he had abandoned the
struggle and reverted back to the luxurious way of life to gain riches and personal
glory. Thus they left him in disgust and went to stay in the deer sanctuary
in the township of Benares.
THE
ENLIGHTENMENT
The departure of the five
Bhikkhus afforded the Bodhisatta the opportunity to struggle for final liberation
in complete solitude. The Mþlapa¼¼æsa (Vol 2. P.192)
gives a description of how, working alone with no one near him, for a full fortnight,
seated on the throne of Wisdom (under the tree of Enlightenment), he attained
Omniscience, the Enlightenment of a Buddha.
The Bodhisatta had gone forth at the age of twenty-nine and spent six years
practising extreme austerity. Now at the age of thirty five, still youthful
and in good health, within fifteen days of resumption of regular meals, his
body had filled up as before and regained the thirty-two physical characteristics
of a Great Being. Having thus built up strength and energy again through normal
nourishment, the Bodhisatta practised the in-breathing, out-breathing meditation
and remained absorbed in the bliss of the first Jhæna, which was characterized
by thought-conception, discursive thinking, rapture, joy and one-pointedness
of mind. Then he entered the second state of the Jhæna, which was accompanied
by rapture, joy and concentration. At the third stage of the Jhæna, he
enjoyed only joy and one-pointedness of mind and at the fourth stage, equanimity
and clear mindfulness (one-pointendness).
Early on the full moon day of Kason (April) in the year 103 of the Great Era
i.e. 2551 years ago counting back from this year 1324 of the Burmese Era, he
sat down under the Bo Tree (the Bodhi Tree), near the big village of Senanigæma
awaiting the hour of going for alms food. At that time, Sujætæ,
the daughter of a rich man from the village, was making preparations to give
an offering to the gree-spirit of the Bo Tree. She sent her maid ahead to tidy
up the area under the spread of the holy tree. At the sight of the Bodhisatta
seated under the tree, the maid thought the deity had made himself visible to
receive their offering in person. She ran back in great excitement to inform
her mistress.
Sujætæ put the milk rice which she had cooked early in the morning
in a golden bowl worth a hundred thousand pieces of money. She covered the same
with another golden bowl. She then proceeded with the bowls to the foot of the
Banyan tree where the Bodhisatta remained seated and put the bowls in the hand
of the Bodhisatta saying, “May your wishes prosper like mine has”. So saying
she departed.
Sujætæ, on becoming a maiden, had made a prayer at the banyan tree;
“If I get a husband of equal rank and same caste with myself and my first born
is a son, I will make an offering”. Her prayer had been fulfilled and her offering
of milk rice that day was intended for the tree deity in fulfillment of her
pledge. But later when she learnt that the Bodhisatta had gained Enlightenment
after taking the milk rice offered by her, she was overjoyed with the thought
that she had made a noble deed of the greatest merit.
The Bodhisatta then went down to the river Nerañjaræ and had a
bath. After bathing, he made the milk rice offered by Sujætæ into
forty nine pellets and ate it. The meal over, he discarded the golden bowl into
the river saying, “If I were to become a Buddha today, let the bowl go upstream”.
The bowl drifted upstream for a considerable distance against the swift flowing
current, and on reaching the abode of the snake-king Kæla, sank into the
river to him at the bottom of the bowls of the three previous Buddhas.
Then Budhisatta rested the whole day in the forest glade near the bank of the
river. As evening fell, he went towards the Bo tree meeting on the way a grass-cutter
named So¥¥hiya who gave him eight handfuls of grass. In India holymen
used to prepare a place to sit and sleep on by spreading the sheaves of grass.
The Bodhisatta spread the grass under the tree on the eastern side. Then with
the solemn resolution “Never from this seat will I stir, until I have attained
the supreme and absolute wisdom”, he sat down cross-legged on the grass cover
facing east.
At this point Mæra made his appearance and contested for the seat under
the Bo tree with a view to oppose his resolution and prevent him from attaining
Buddhahood. By invoking the virtues he had accumulated through ages, fulfilling
the Ten Perfections such as Charity etc., he overcame the molestations set up
by Mæra before the sun had set. After thus vanquishing Mæra, the
Bodhisatta acquired through Jhænic meditations, in the first watch of
the night, the knowledge of previous existences; in the middle watch of the
night, the divine eye; and in the last watch of the night he contemplated on
the law of Dependent Origination followed by development of Insight into the
arising and ceasing of the five aggregates of grasping. This Insight gave him
in succession the knowledge partaining to the four Holy Paths, resulting finally
in full Enlightenment or Omniscience.
Having become a fully Enlightened One, he spent seven days on the Throne of
Wisdom under the Bo tree and seven days each at six other places, forty nine
days in all, enjoying the bliss of the fourth state of Fruition (Fruits of Arahatship)
and pondering long upon his newly found system of Law (Dhamma).
EXTREME
AUSTERITY IS A FORM OF SELF-MORTIFICATION
The fifth week was spent
under the goat-herd (Ajjapæla) Banyan tree and while there he reflected
on his abandonment of the austerity practices:- “Delivered am I from the austerity
practices which cause physical pain and suffering. It is well that I’m delivered
of that unprofitable practice of austerity. How delightful it is to be liberated
and have gained Enlightenment.”
Mæra who was closely following every thought and action of the Buddha
ever alert to accuse him of any lapses, immediately addressed the Buddha- “Apart
from the austerity practices, there is no way to purify beings; Gotama has deviated
from the path of purity. While still defiled, he wrongly believes he has achieved
purity.”
The Buddha replied:- “All the extreme practices of austerity employed with a
view to achieve the Deathless (the Immortal State) are useless, unprofitable
much as the cars, peddles and pushing poles are useless on land, on the sand
banks. Fully convinced that they are unprofitable, I have abandoned all forms
of self-mortification.”
The Commentary also mentions that extreme practices such as scanty diet, scanty
clothing constitute self-torture. That extreme austerity is a form of self-mortification
should be carefully noted here for better comprehension of the Dhammacakka Sutta
when we deal with it.
CONSIDERING
THE QUESTION OF GIVING THE FIRST SERMON
Having spent seven days
each at seven different places, he went back to the goat-herd’s banyan tree
on the 50th day. Seated under the tree, he considered “To whom had I best teach
the doctrine first? Who would quickly comprehend the Dhamma?” Then it occurred
to him:- “There is ƹæra Kæ¹æma who is learned,
skilled and intelligent. He has long been a person having but little dust of
defilement in the eye of the wisdom. What if I teach the doctrine to ƹæra
Kæ¹æma first? He would quickly comprehend this Dhamma.
It is significant that the Buddha had tried to seek out first someone who would
understand his teaching quickly. It is of utmost importance to inaugurate new
meditation centres with devotees who are endowed with faith, zeal, industry,
mindfulness and intelligence. Only such devotees as are in possession of these
virtues can achieve penetrative Insight quickly and become shining examples
for others to follow. Devotees lacking in faith, zeal, industry, mindfulness
and intelligence or enfeebled in mind and body through old age can hardly be
source of inspiration to others.
When we first launched on teaching the Satipatthæna Vipassanæ Meditation,
we were fortunate in being able to start off with three person, (my relatives
actually), endowed with unusual faculties. They acquired the knowledge of awareness
of arising and passing away (Udayabbaya Ñæ¼a) within three
days of practice and were overjoyed with seeing lights and visions accompanied
by feelings of rapture and bliss. Such speedy attainments of results have been
responsible for the world-wide acceptance and dissemination of the Mahæsø
Vipassanæ Meditation technique.
Thus it was that the Buddha thought of teaching his first sermon to someone
who would quickly grasp it and when he considered ƹæra Kæ¹æma,
a deity addressed him, “Lord, ƹæra Kæ¹æma
had passed away seven days ago.” Then knowledge and vision arose to the Buddha
that ƹæra had indeed passed away seven days ago and had by
virtue of his Jhænic achievements attained the Sphere of Nothingness,
(Akincaññæyatana Brahma Plane .... the State of Immateriality).
MISSING
THE PATH AND FRUITION BY SEVEN DAYS
“Great is the loss to ƹæra
of Kæ¹æma family” bemoaned the Buddha. ƹæra
was developed enough to readily understand. Had he heard the teaching of the
Buddha, he could have gained the Path and attained Arahatship instantly. But
his early death had deprived him of this opportunity. In the Sphere of Nothingness,
where only mental states exist without any forms, he could not have benefited
even if the Buddha had gone there and taught him the Dhamma. The life span in
the Sphere of Nothingness is also very long being sixty thousand world cycles.
After expiry there, he would appear again in the human world but would miss
the teachings of the Buddhas. Thus as a common worldling, he would do the rounds
of existence, sometimes sinking to the nether world to face great sufferings.
Thus the Buddha bemoaned that the loss to ƹæra was very great.
It is possible in the present times that there are people deserving of higher
attainments, passing away without opportunity of hearing the Satipatthæna
Meditation practice as expounded by us; or having heard the Dhamma thus taught,
not yet made the effort to put it into practice. The good people assembled here
now hearing what we are teaching should see carefully that such rare opportunities
for their upliftment be not thrown away.
MISSING
THE GREAT CHANCE BY ONE NIGHT
Then the Buddha thought
of teaching the first sermon to Udaka, son (pupil) of the great sage Ræma.
Again a deity addressed the Buddha “Lord, Udaka Ræmaputta had passed away
last night.” The knowledge and vision arose to the Buddha that the hermit Udaka
had indeed died last night in the first watch and by virtue of his Jhænic
achievements had attained the state of Neither-Perception nor Non-perception,
(Nevasænñæ¼asaññæyatana Brahma
Plane). This sphere is also a state of immateriality, a formless state and its
life span extends to eighty four thousand world cycles. This is the noblest,
the loftiest of the thirty-one planes of existence, but the Dhamma cannot be
heard there. On appearing again in the human world, Ræmaputta was already
so highly developed that he could instantly attain Arahatship if he could but
listen to the Dhamma. But he would get no such opportunity again having missed
it by dying one night too early. The Buddha was thus moved again to utter in
pity, “Great is the loss to the hermit Udaka, the son (pupil) of the great sage
Ræma.”
Then the Buddha thought again to whom he should give his first sermon, The group
of five Bhikkhus appeared in his divines vision and he saw them living then
in the deer Sanctuary in the township of Benares.
JOURNEY
TO GIVE THE FIRST SERMON
There the Blessed One set
out to go. Some previous Enlightened Ones had made the same journey by means
of miracles. Our Lord, Gotama Buddha, however, proceeded on foot for the purpose
of meeting, on the way, with the naked ascetic Upaka to whom he had something
to impart.
The Buddhavamsa Commentary and the Jætaka commentary state that the Blessed
One started on the journey on the full-moon of Wæso. But as the deer Sanctuary,
Benares, was 18 yþjanæs (142 miles) away from the Bo Tree
and as the Blessed One was making the journey on foot, the distance could not
have been covered in one day unless done miraculously. It would be appropriate,
therefore, if we fixed the starting date on the sixth waxing of Wæso.
MEETING
WITH UPAKA, THE NAKED ASCETIC
The blessed One had not
gone far from the Bodhi Tree the way to Gæyæ (6 miles) when he came
upon the naked ascetic Upaka, a disciple of the great leader Nætaputta
of the Naked Sect who on seeing the Blessed One addressed him, “Your countenance
friend, is clear and serene, your complexion is pure and bright, In whose name
have you gone forth? Who is your teacher? Of whose teaching do you profess?”
The Blessed One replied:-
Sabbæbhibhu
sabbaviduhamasami Sabbesu
Dhammesu anupalitto Sabinjho ta¼hækkhaye vimutto
Sayaµ Abiññæya kamuddiseyyaµ.
I am one who has overcome all .... (While common worldlings are affected by
what is seen or heard, ending up in suffering, the Blessed One transcends all
and remains serene, countenance clear).
Who
knows all, I am detached from all things; Having abandoned every thing,
obtained emancipation, By the destruction of desire. Having by myself
gained knowledge. Whom should I call my master?
The Blessed One made known his status more emphatically as follows:-
na me
æcariyo atthi
I
have no teacher, sadiso me na vijjati
One like me is not, sadevakasamim lokasamin
In the world of men and gods, natthi me patipuggalo
None
is my counterpart.
Upon this Upaka wondered whether the Blessed One had gained the Arahatship.
The Buddha replied:-
Ahaµ
hi arahæ loke
I, indeed, am the Arahat in
the world. Ahaµ satthæ anuttaro
The teacher with no peer, Ekomhi Sammæsambuddho
The sole Buddha, supreme, enlightened,
Sitibhutosami Nibbuto
All passions extinguished, I have gained
Peace Nibbæna.
Upaka then asked the Blessed One where he was bound for and on what purpose.
“To start in motion the Wheel of Law, I go to the Kæsis” town.
In the world of blind beings, I shall beat the drum of the Deathless,” replied
the Blessed One. Upon this Upaka queried:- “By the manner in which you profess
yourself, are you worthy to be an infinite Conqueror?”. And the Buddha said:-
Mædisæ
ve jinæ honti, Ye pattæ Æsavakkhayam
jitæ me pæpakæ Dhammæ, tasamæhamupaka jino
“Those are the Conquerors who like me have reached the extinction of cankers.
I have vanquished all thoughts, ideas, notions of evil (sinfulness). For that
reason, Upaka, I am a Jina, a Conqueror, a victorious One.”
Upaka belonged to the sect of naked ascetics under the leadership of Nætaputta
who was addressed by his disciples as Jina, the Conqueror. The Blessed One in
his reply was explaining that only those who have really extinguished the cankers,
eradicated the defilements, like him, are entitled to be called a Jina.
TRUTH
IS NOT SEEN WHEN BLINDED BY MISCONCEPTION
After this declaration
by the Blessed One that he was truly an infinite Conqueror, the naked ascetic
Upaka muttered, “It may be so, friend”, shook his head and giving way to the
Blessed One went on his journey.
It is important to note carefully this event of Upaka’s meeting with the Buddha.
Here was Upaka coming face to face with a truly Enlightened One but he did not
realize it. Even when the Blessed One openly confessed that he was indeed a
Buddha, Upaka remained skeptical because he was holding fast to the wrong beliefs
of the naked ascetic sect. In these days too there are people who, following
wrong paths, refuse to believe when they hear about the right method of practice.
They show disrespect to, and talk disparagingly of, those practising and teaching
the right method. Such misjudgments arising out of false impression or opinion
should be carefully avoided.
Even though he did not evince complete acceptance of what the Buddha said, Upaka
appeared to have gone away with certain amount of faith in the Buddha, as he
came back to the Buddha after some time. After leaving Buddha, he later got
married to Capa (Chæwæ), a hunter’s daughter and when a son was
born of the marriage, he became weary of the household life and became a recluse
under the Blessed One. Practising the Buddha’s teaching, he gained the stage
of Once-returner, the Anægæmi. On passing away he reached the Realm
of Suddavæsa Avihæ, (Brahmæ World), where he soon attained
Arahatship. Foreseeing this beneficial result which would accrue out of His
meeting with Upaka, the Blessed One set out on foot on his long journey to Benares
and answered all the questions asked by Upaka.
ARRIVAL
AT ISIPATANA
When the group of five Bhikkhus saw the Blessed One at a distance coming towards
them, they made an agreement amongst themselves saying, “Friends, here comes
the monk Gotama who had become self-indulgent, given up the struggle and gone
back to a life of luxury; let us not pay homage to him, nor go to greet him
and relieve him of his bowl and robes. But as he is of noble birth, we will
prepare a seat ready for him. He will sit down if he is so inclined.”
But as the Blessed One drew near to them, because of his illustrious glory,
they found themselves unable to keep to their agreement. One went to greet him
and receive the bowl, the second one took the robe and the third one prepared
the seat for him. And another brought water to wash his feet while the other
arranged a foot stool. But they all regarded the Blessed One as their equal
and addressed him as before by his name Gotama and irreverently with the appellation
“my friend”. The Blessed One sat on the prepared seat and spoke to them.
“Bhikkhus, do not address me by name Gotama nor as friend. I have become a Perfect
One, worthy of the greatest reverence. Supremely accomplished like the Buddhas
of yore, fully Enlightened. Give ear, Bhikkhus, the Deathless has been gained,
the Immortal has been won by me. I shall instruct you and teach you the Doctrine.
If you practise as instructed by me, you will in no long time, and in the present
life, through your own direct knowledge, realize, enter upon and abide in Arahatship,
the Nibbæna, the ultimate and the noblest goal of the Holy life for the
sake of which clansmen of good families go forth from the household life into
homeless one.” Even with this bold assurance, the group of five Bhikkhus remained
incredulous and retorted thus: “Friend Gotama, even with the abstemious habits
and stern austerities which you practised before, you did not achieve anything
beyond meritorious attainments of ordinary men (you were not able to transcend
human limitations .... uttarimanussadhamma) nor attain the sublime knowledge
and Insight of the Noble Ones which alone can destroy the defilements. Now that
you have abandoned the austerity practices and are working for gains and benefits,
how will you have attained such distinctions, such higher knowledge?”
This is something to think over. These five Bhikkhus were formerly court astrologers
who were fully convinced and had foretold, soon after his birth, that the young
Bodhisatta would definitely attain supreme enlightenment. But when the Bodhisatta
gave up privation and stern exertions, they had wrongly thought that Buddhahood
was no longer possible. It could be said that they no longer believed in their
own prophecy. They remained incredulous now that the Blessed One declared unequivocally
that he had won the Deathless, had become a fully Enlightened One, because they
held to the wrong notion that extreme austerity was the right way to Enlightenment.
Likewise, nowadays, too, once a wrong notion has been entertained, people hold
fast to it and no amount of showing the truth will sway them and make them believe.
They even turn against those who attempt to bring them to the right path and
speak irreverently and disparagingly of their well-wishers. One should avoid
such errors and self-deception.
With great compassion and pity for the group of five Bhikkhus the Blessed One
spoke to them thus:- “Bhikkhus, the Perfect One like those of yore is not working
for worldly gains, has not given up the struggle, has not abandoned the true
path which eradicates the defilements; he has not reverted to luxury”, and declared
again that he had become a Perfect One, worthy of great reverence, supremely
accomplished and fully Enlightened. He urged them again to listen to him.
A second time, the group of five Bhikkhus made the same retort to him; and the
Blessed One, realizing that they were still suffering from illusion and ignorance,
and out of great pity for them gave them the same answer for the third time.
When the group of five Bhikkhus persisted in making the same remonstrances,
the Blessed One spoke thus, “Bhikkhus, ponder upon this. You and I are not strangers,
we had lived together for six years and you had waited upon me while I was practising
extreme austerities. Have you ever known me speak like this?” The five Bhikkhus
reflected on this. They came to realize that he had not spoken thus before because
he had not attained Higher Knowledge then. They began to believe that he must
have acquired the Supreme Knowledge now to speak to them thus. They replied
respect-fully, “No. Reverend Sir, we have not known you speak like this before.”
Then the Buddha said, “Bhikkhus, I have become a perfect one worthy of the greatest
respect (Arahan), supremely accomplished like the Buddhas of yore (Tathægate)
by my own effort have become fully Enlightened (Sammæsambuddho),
have gained the Immortal, the Deathless (amatama-dhigataµ). Give
ears, Bhikkhus, I shall instruct you and teach you the Doctrine. If you practise
as instructed by me, you will in no time and in the present life, through your
own direct knowledge, realize, enter upon, and abide in Arahatship, the Nibbæna;
the ultimate and the noblest goal of the Holy life for the sake of which clansmen
of good families go forth from the household life into homeless one.” Thus the
Blessed One gave them the assurance again.
The five Bhikkhus got into a receptive mood then and prepared themselves to
listen respectfully to what Buddha would say. They awaited with eagerness to
receive the knowledge to be imparted to them by the Blessed One.
What we have stated so far constitutes relevant events selected out of the Intermediate
Epoch of Introductions.
We now come to the Recent Past, introduced by the words “Thus have I heard”,
which gives an account of how the Blessed One began to set in motion the Wheel
of Dhamma by giving the first Sermon.
The time was the evening of the full moon of Wæso 2551 years ago as counted
back from this Burmese era 1324, The sun was about to set but still visible
as a bright, red sphere; the moon bright yellow, was just coming up in the eastern
skies. The commentary on the Mahævagga Saµyutta mentions that the
first sermon was given while both the sun and the moon were simultaneously discernable
in the sky.
The audience consisted of only the five Bhikkhus from the human world. But the
Brahmæs numbered 18 crores, and the devas, according to the Milinda Pañhæ,
innumerable. Thus when the five Bhikkhus together with Brahmæs and devas,
who were fortunate enough to hear the first Sermon, were respectfully awaiting
with rapt attention the Blessed One began teaching the Dhammaccakka sutta with
the words: “Dve me, Bhikkhave, antæ pabbajitena na sevitabbæ.”
“Bhikkhus, one who has gone forth from the worldly life should not indulge in
these two extreme parts (portions, shares) which will be presently explained
(Ime dve antæ)”
Here, Antæ, according to the Commentary interpretations, connotes grammatically
Ko¥¥hæsa or Bhæga which means share or
portion or parts of things. But in view of the doctrine of the Middle Path taught
later in the Sermon, it is appropriate also to render Antæ as extreme
or end. Again “part or portion of things” should not be taken as any part or
portion of things, but only those parts that lie on the two opposite ends or
extremes of things. Hence our translation as two extreme parts or portions.
The Singhalese or Siamese commentaries render it as Lammaka Ko¥¥hæsa
meaning ‘bad portion’ or part, somewhat similar to the old Burmese translation
of ‘bad thing or practice.’
Thus it should be noted briefly first that “One who has gone forth from the
worldly life should not indulge in two extreme parts or practices.”
Katame dve. Yo cæyaµ Kæmesu kæmasukhalikænuyogo
--- hino, gammo, pothujjaniko, anariyo, anatthasamhito. Yo cæyaµ
attakilama-thænuyogo---dukkho, anariyo, anatthasamhito.
What are the two extreme parts for practices? Delighting in desirable sense-objects,
one pursues sensuous pleasure, makes efforts to produce such pleasures and enjoys
them. This extreme part (practice) is low (bad), vulgar being the habit of village
and town folks; common and earthly being indulged in by ordinary common worldlings;
not clean, ignoble, hence not pursued by the Noble Ones; profitless and not
pertaining to the true interests one is seeking after. Such pursuit after sensuous
pleasures is one extreme part (practice) which should be avoided.
Pleasurable sight, sound, smell, taste and touch constitute desirable sense-objects.
Taking delight in such objects of pleasure and enjoying them physically and
mentally, one pursues after these sensuous pleasures. This practice, which forms
one extreme part, is low, vulgar, common, ignoble and unprofitable and should
not therefore be followed by one who has gone forth from the worldly life.
The other extreme part or practice also which is concerned with attempts to
inflict torture on oneself can result only in suffering Abstaining from food
and clothing which one is normally used to is a form of self-torture and is
unprofitable. Not being clean nor noble, this practice is not pursued by the
Noble Ones. Neither does it pertain to the true interests one is seeking after.
Thus practice of self-mortification, forming another extreme part or practice
should also be avoided. Avoiding these two extremes, one arrives at the true
path known as the Middle Path.
THUS
THE BLESSED ONE CONTINUED
“Ete
kho, Bhikkhave, ubho ante anupægamma majjhimæ pa¥ipadæ
Tathægatena abhisambuddhæ cakk-hukaranø, ñæ¼a
karanø, upasamæya, abhiññæya, sambo-dhæya,
nibbænæya saµvattati.”
Bhikkhus, avoiding these
two extreme parts, the Blessed One had gained the Supreme Know-ledge of the
Middle Path, which produces vision, produces knowledge and leads to tranquility
(stilling of defilements), higher knowledge and Nibbæna, the end of all
suffering.
Avoiding
the two extremes, Rejecting wrong paths, The Middle Path is reached.
Walking this true Path, Enlightenment its gained, Nibbæna realized.
How the Middle Path which is also known as the Eightfold Path produces vision,
produces knowledge and how it leads to tranquility and Enlightenment will be
dealt with in our sermon next week.
May you all good people present in this audience, by virtue of having given
respectful attention to this great discourse on the Turning of the Wheel of
Dhamma together with its Introductions, be able to avoid the wrong path, namely,
the two extremes and follow the Noble Eightfold Middle Path, thereby gaining
vision and higher knowledge which will soon lead to the realization of Nibbæna,
the end of all sufferings.
Sædhu!
Sædhu! Sædhu!
End
of Part I
 
|