  
THE
GREAT DISCOURSE ON THE WHEEL OF DHAMMA
PART
II
(Delivered
on the 6th Waxing of Thadingyut, 1324, M.E)
This discourse was delivered by us beginning on the New Moon of Tawthalin. The
introduction the Discourse had taken most of our time there. We could deal only
with the opening lines of the Sutta. Today we will pick up the thread from there.
“Dve me Bhikkhave antæ pabba jitena na sevitabbæ.
“Bhikkhus, one who has gone
forth from the worldly life should not indulge in these two extreme parts (things,
practices) which will be presently explained.
And why shouldn’t he indulge in these” Because the main purpose of one who has
gone forth from the worldly life is to rid himself of such defilements as lust
and anger. This objective could not be achieved by indulging in the two extreme
things, for they will only tend to promote further accumulations of lust and
anger.
What are the two extreme things (parts, practices)? Delighting in desirable
sense-objects, pursuing and enjoying sensuous pleasures constitute one extreme
practice. This practice is low, vulgar, being the habit of village and town
folks, indulged in by ordinary common worldlings, not pursued by the Noble Ones,
ignoble, unclean, not tending to the true interests one is seeking after. Such
pursuit after sensuous pleasures is an extreme (part) practice which should
be avoided.
There are five kinds of desirable sense-objects: namely pleasurable sight, sound,
smell, taste and touch; in brief all the material objects, animate or inanimate,
enjoyed by people in the world.
Delighting a seemingly pleasurable sight and enjoying it constitute practice
and pursuit of sensuality. Here the sense-object of sight means not merely a
source of light or colour that comes into contact with the seeing eye, but the
man or woman or the whole of the object that forms the source or origin of that
sight. Similarly all sources of sound, smell, and touch whether man, woman or
instrumental objects constitute sensuous objects. As regards taste, not only
the various foods, fruits and delicacies but also men, women and people who
prepare and serve them are classified as objects of taste. Listening to a pleasant
sound, smelling a sweet fragrant smell are as sensuous as enjoyment of good,
delicious food, the luxury or a comfortable bed or physical contact with opposite
sex.
SENSUOUS
GRATIFICATION IS BASE AND VULGAR
Delighting in sensuous
pleasures and relishing them is to be regarded as a vulgar practice because
such enjoyments lead to formation of base desires, which are clinging and lustful.
It tends to promote self-conceit, with the thought that no one else is in a
position to enjoy such pleasures. At the same time one becomes oppressed with
thoughts of avarice, not wishing to share the good fortune with others or overcome
by thoughts of jealousy, envy, anxious to deny similar pleasures to others.
It arouses ill-will towards those who are thought to be opposed to oneself.
Flushed with success and affluence, one becomes shameless and unscrupulous,
bold and reckless in one’s behaviour, no longer afraid to do evils. One begins
to deceive oneself, with false impression (maha) of well-being and prosperity.
The new informed worldling (puthujana) may also come to hold the wrong view
of living soul or ‘atta’ to entertain disbelief in the resultant effects of
one’s own actions, Kamma. Such being the outcome of delighting in, and relishing
of, sensuous pleasures, they are to be regarded as low and base.
Further more, indulgence in sensual pleasures is the habitual practice of lower
forms of creatures such as animals, petas, etc. The Bhikkhus and Sama¼as
belonging to the higher stages of existences should not stoop low to view with
the lower forms of life in the vulgar practice of base sensuality.
Pursuit after sensuous pleasures does not lie within the province of one who
has gone forth from the worldly life. It is the concern of the town and village
folks, who regard sensual pleasures as the highest attributes of bliss; the
greater the pleasures, the greater the happiness. In ancient times, rulers and
rich people engaged themselves in the pursuit of sensual pleasures. Wars were
waged, and violent conquests made, all for the gratification of sense-desire.
In modern times too, similar conquests are still being made, in some areas,
for the same objectives. But it is not only the rulers and the rich who seek
sensual pleasures; the poor are also arduous in the pursuit of worldly goods
and pleasures. As a matter of fact, as soon as adolescence is reached, the instinct
for mating and sexual gratification makes itself felt. For the worldly householder
veiled from the Buddha Dhamma, gratification of sense desires appears to be
indeed the acme of happiness and bliss.
DITTHADHAMMA
NIBBÆNA VÆDA
Even before the time of
the Buddha, there were people who held the belief that heavenly bliss could
be enjoyed in this very life. (Di¥¥hadhamma Nibbæna Væda.)
According to them, sensual pleasure was indeed blissful; there was nothing to
surpass it. And that pleasure was to be enjoyed in this very life. It would
be foolish to let precious moments for enjoyment pass, waiting for bliss in
future life, which does not exist. The time for full gratification of sensual
pleasure is now, this very life. Such is the Di¥¥hadhamma Nibbæna
Væda-Heavenly bliss in this very life. This is one of the 62 wrong views
(Micchædi¥¥hi) expounded by the Buddha in the Brahmajæla
Sutta of Sølakkhanda in the Døgha Nikæya.
Thus enjoyment of sensual pleasure is the preoccupation of town and village
people, not the concern of the recluses and Bhikkhus. For them to go after sense
desire would mean reverting back to the worldly life which they have renounced.
People show great reverence to them believing they are leading a holy life,
undisturbed by worldly distraction or allurements of opposite sex. People make
the best offer of food and clothing to the recluses, denying these to themselves,
often at the sacrifice of the needs of their dear ones and their family. It
would be most improper for the Bhikkhus to seek worldly pleasures just like
the householders, while living on the charity of the people.
In addition, Bhikkhus renounce the world with a vow to work for release from
the sufferings inherent in the rounds of rebirth and for the realization of
Nibbæna. It is obvious that these noble ideals cannot be attained by the
Bhikkhus if they go after sensual pleasures in the manner of householders. Thus
one who has gone forth from the worldly life should not indulge in delightful
sensuous pleasures.
A
LOW, COMMON PRACTICE
Majority of people in the
world are ordinary common folk engaged only in seeking the means of living and
enjoying sensuous pleasures. There are only a few, who can rise above the common
crowd, who can see the Dhamma and live a holy life. It is not for them to indulge
in coarse, worldly pleasures, which is the main concern of the lower class of
beings.
NOT
THE PRACTICE OF THE NOBLE ONES
Enjoyment of worldly pleasures
is not the practice of the Noble Ones (Ariyas). One may ask here why the Ariyas
like Visækhæ, Anæthapi¼ðika and the Sakka, the
king of the celestial beings, who had already reached the first stage of the
Noble Life (sotæpanna) engaged themselves in pursuit of sensuous pleasures.
In Sotæpannas, lust and passions are not yet overcome; there still lingers
in them the incipient perception of agreeableness of camal pleasures (Sukha
saññæ). This point is illustrated in A³guttara
by the example of a person who is fastidious in the habits of cleanliness, seeking
shelter in a filthy place filled with excrement to avoid attack by an elephant
in must.
This defiling, coarse habit being ignoble and unclean should be avoided by recluses
and Bhikkhus.
NOT
TENDING TO ONE’S WELFARE (ANATTA SAMHITO)
This practice does not
tend to one’s own welfare or well being. In the common popular view, making
money and accumulating wealth, establishing a family life with retinues and
a circle of friends, in short, striving for success and prosperity in this world,
appears indeed to be working for one’s own welfare.
Actually however, such worldly success and prosperity do not amount to one’s
own well being. One’s true interest lies in seeking ways of overcoming old age,
disease and death and attaining release from all forms of suffering. The only
way to escape from all forms of suffering is through development of morality
(søla), mental concentration (samædhi) and Insight,
wisdom (paññæ). Only these, namely, søla, samædha
and wisdom are to be sought for in the true interest of oneself.
Pursuit of sensual pleasures cannot lead to the conquest of old age, disease,
death or all forms of suffering. It only tends to breach of morality codes,
such as noncommitment of illegal sexual conduct. Seeking worldly amenities through
killing, theft or deceit also amounts to violation of moral precepts. Not to
speak of physical actions, mere thought of enjoyment of sensual pleasures prohibits
development of mental concentration and wisdom and thus forms a hindrance to
the realization of Nibbæna, cessation of all sufferings.
Failure to observe moral precepts is a sure step to the four nether worlds of
intense suffering. It is to be noted, however, that maintenance of moral character
alone without simultaneous development of samædhi
and paññæ will not lead to Nibbæna. It only
encourages rebirth repeatedly in happier existences, where, however, manifold
sufferings such as old age, disease and death are still encountered again and
again.
Recluses and Bhikkhus, having renounced the world, with the avowed purpose of
achieving Nibbæna, where all sufferings cease, should have nothing to
do with pursuits of sensuous pleasures, that only obstruct development of søla,
samædhi and paññæ.
To recapitulate, enjoyment
of sensuous pleasures is low, vulgar being the preoccupation of common people
of low intelligence, unclean, ignoble, not practised by the Noble Ones. It is
detrimental to progress in søla,
samædhi and paññæ
and thus works against the true interest of those intent on achievement of the
unaged, undeceased, the deathless - the Nibbæna.
MAY
HOUSEHOLDERS INDULGE IN SENSUOUS PLEASURES?
The text only says that
“one who has gone forth from the worldly life should not indulge in sensuous
pleasures.” The question, therefore, arises whether ordinary householders who
remain amidst the worldly surroundings could freely pursue sensuous pleasures
without any restraint. Since the gratification of sense desires is the preoccupation
of common people, it would be pointless to enjoin than from doing so. But the
householder intent on practising the Noble Dhamma, should advisedly avoid these
pleasures to the extent necessary for the practice. Observance of the five precepts
requires abstaining from commitment of sins of the flesh. Likewise possession
of worldly goods should not be sought through killing theft or deceit.
FOUR
KINDS OF INDULGENCE IN WORLDLY ENJOYMENTS
In Pæsædika
Sutta of Pathika Vagga, Døgha Nikæya, Buddha had stated four kinds
of indulgence in worldly enjoyments.
“Sunda, in this world there are some foolish, ignorant people who promote their
own enrichment by the slaughter of animals. Cattle, pigs, chicken, fish. This
practice constitutes the first form of indulgence in worldly enjoyments.
Theft, dacoity and robbery constitute the second form of indulgence in worldly
enjoyment while deceitful means of earning one’s livelihood constitute the third.
The fourth form of indulgence embraces other means beside these three, by which
worldly wealth is gained.
The Sutta stated that Buddha’s disciples, Bhikkhus, were free from these indulgence.
Lay people in observing the eight precepts and ten precepts have to maintain
chastity and abstain from partaking of food after midday, dancing and singing,
all these being forms of sensuous pleasure.
When one is engaged in meditation practices, one has to for go all kinds of
sensuous enjoyments just like the Bhikkhus who have gone forth from the worldly
life because they tend to hinder the development of søla, samædhi
and paññæ. A meditator, even if he is a layman, must not,
therefore, indulge in worldly enjoyments.
This should suffice regarding one form of extreme practice, namely, indulgence
in worldly enjoyments.
PRACTICE
OF SELF-MORTIFICATION
Practice of self-mortification,
which forms the other extreme practice results only in self-torture and suffering.
It is not the practice of the Noble Ones, hence ignoble, unclean and does not
tend to one’s own welfare and interest. This extreme practice should also be
avoided.
Self-mortification which leads only to suffering was practised by those who
held the belief that luxurious living would cause attachment to sensual pleasures,
and that only austerity practices denying oneself, sense-objects such as food
and clothing would remove the sense-desires. Then only the eternal peace, the
state of the unaged, undiseased, the deathless could be achieved. Such was the
belief of those who practised self-mortification.
METHODS
OF SELF-MORTIFICATION
Good Bhikkhus cover themselves with robes, and clothings for decency and to
shield themselves from heat and cold, from insects, flies and mosquitoes. But
self-mortifiers go about without any clothing; when the weather is cold, they
immerse themselves under water, when hot, they expose themselves to the sun,
standing amidst four fire-places, thus subjecting themselves, to heat from five
directions. This is known as five-fold penances by heat.
They have no use for regular beds, lying on the naked ground for resting. Some
of them resort to lying on prickly thorns covered only by a sheet of clothing.
There are some who remain in a sitting posture for days, while others keep to
standing only, neither lying nor sitting down. A form of self-infliction is
to lie hanging down, suspended from a tree branch by two legs; to stand straight
on one’s head in a topsy-turvy posture is yet another.
Whereas it is the normal habit of good Bhikkhus to assuage hunger by partaking
of food, some self-tormentors completely cut off food and water. There are some
who eat on alternate days only, while others eat once in two days, three days
etc. Some practitioners abstain from food for 4 days, 5 days, 6 days, 7 days;
some even for 15 days on end. Some reduce their meal to just one handful of
food, while others live on nothing but green vegetables and grass or on cow
excrement.
(In Lomahamsa Sutta, Ekanipæta Commentary, it is stated that the Bodhisatta
himself followed these practices in one of his existences, 91 world-cycles,
ago. He realized his mistakes when he saw signs of future miserable life as
death approached. By abandoning the wrong practices he managed to attain the
deva world.)
All such self-imposed penances constitute self-mortification. (Attakilamathænuyoga).
These practices were followed by Niganda Nætaputta sects long before the
time of the Buddha.
The present day Jains are the descendents of the Niganda Nætaputta. Their
practice of self-mortification was commonly acclaimed and well-thought of by
the multitude in those days. Hence when the Bodhisatta gave up austerity practices
and resumed partaking of normal meals, his intimate colleagues, the group of
five Bhikkhus for-sook him, misjudging that the Bodhisatta had given up the
right practice, right exertion, (padhænavibbhanta) and that he
would not attain Enlightenment.
THE
NIGANDA SCRIPTURE
According to the scriptures
of the Niganda, emancipation from the sufferings of saµsæra
(rounds of rebirth) is achieved by two means;
(1) Method of restraint (Saµvara). This consists in restraining sense-objects
such as sight, sounds, smell, taste, touch from entering their body where it
is their belief, they will conjoin with the atman (Atta) to produce fresh Kamma.
These fresh Kammas are believed to form, in turn, new life (existence).
(2) Annihilation of results of past kamma through torturous penance. (Nijjara).
Their belief is that results of past misdeeds (Akusala Kamma) are expiated and
redemption obtained by submitting oneself to self-mortification.
The Buddha asked of the naked ascetics who were practising self-mortification.
“You state that you go through physical sufferings to exhaust the results of
Akusala Kamma of past existences. But do you know for certain that you had indeed
committed unvirtuous acts in previous existences?” Their reply was in the negative.
The Buddha further questioned them whether they knew how much Akusala Kamma
they had done previously; how much of it they had expiated through self-mortification
and how much of it remained.” The replies were all in the negative ... they
did not know.
Then the Buddha explained to them, in order to give them the seed of intellectual
advancement, that it was fruitless to practise torturous penance, not knowing
if there were any past misdeeds, nor how much of it they had expiated.
The Buddha stated further that these who were trying to absolve themselves from
the past misdeeds through self-torture may truly have committed large amounts
of Akusala deeds.
The Bodhisatta previously adopted extreme measures of practice not with a view
to expiate his past misdeeds, if any, but thinking that they would lead to higher
knowledge. But after five years of strenuous efforts, as stated above, realizing
that extreme practice would not lead to knowledge or insight and wondering whether
there was another way that would lead to his cherished goal, he abandoned the
practice of self-mortification.
PHYSICAL
SUFFERING
Practice of self-torture
results only in physical suffering. But it was regarded by naked ascetics as
being holy. In order to spare their sensibilities, as explained in the Commentary
to the Patisambhidæ, (2nd Vol, P. 215) the Buddha did not denounce the
practice as being low or base; nor was it described as vulgar, not being practiced
by ordinary village folk, nor as common because ordinary common people did not
indulge in them.
The Buddha described the method simply as painful, and unclean and ignoble,
not being followed by the Noble Persons.
PROFITLESS
EFFORT
Practice of extreme torture
also does not pertain to true interests one is seeking after. Not only that
it is not concerned with higher ideals of Søla, Samædhi and Paññæ,
it does not contribute anything to mundane advancements. Being a profitless
effort, resulting only in physical suffering, the austerity practices, may even
prove fatal to the over-zealous practitioner. It is utterly profitless.
Before the appearance of the supremely Enlightened Buddha it was widely held
throughout India, the Middle Country, that self-mortification was a noble, holy
practice (training) which truly led to liberation (from evil effects of bad
kamma). The group of five Bhikkhus also held that view.
But the Buddha said that extreme practice produced only suffering; they were
not indulged in by Noble Persons, being unclean, ignoble. It did not pertain
to the interests one was seeking after. The Buddha therefore clearly advised
those who had gone forth from the world to avoid them (not to indulge in them).
A definite pronouncement regarding unworthiness of extreme practice was necessary
at that stage because not only was it universally held that ‘only self-mortification
would lead to higher knowledge’, the group of Five Bhikkhus also accepted this
belief. As long as they held fast to this view, they would not be receptive
to the doctrine of the Noble Eightfold Path. Hence the open denunciation by
the Buddha that self-mortification was profitless leading only to physical suffering.
The first extreme portion (practice) gives free rein to mind and body and is
therefore to be regarded as too lax or yielding. A (free) mind not controlled
by meditation (concentration or insight) is liable to sink low into pursuits
of sensuous pleasures. It is learnt that some teachers are teaching the practice
of relaxing the mind, giving it a free rein. But the nature of mind is such
that it requires constant guard over it. Even when constantly controlled by
mediations, the mind wanders forth to objects of sensual pleasures. It is therefore
obvious that left by itself, unguarded by meditation, the mind will surely engage
itself in thoughts of sensual pleasures.
The second extreme portion or practice inflicts suffering on oneself through
denial of normal requirements of food and clothing. It is too rigid, unbending,
depriving oneself of ordinary comfort and is thus to be avoided too.
WRONG
INTERPRETATION OF SELF-MORTIFICATION
A wrong interpretation
as to what constitutes self-mortification is being made by some teachers in
contradiction to the teaching of the Buddha.
According to them, earnest, tireless effort required for meditation amounts
to self-mortification. This view is diametrically opposed to the exhortation
of the Buddha who advised strenuous, unrelenting exertion (labour) even at the
sacrifice of life and limb to attain concentration and insight.
“Let only skin, sinew and bone remain. Let the flesh and blood dry up. I will
exert incessantly until I achieve the Path and Fruition I work for.” Such must
be the resolute firmness of determination, counseled the Buddha, with which
the goal was to be pursued.
Thus strenuous, relentless efforts in meditation practices for achievement of
concentration and Insight should not be misconstrued as a form of self-torture.
Leaving aside meditation practices, even keeping of precepts which entails some
physical discomfort is not to be regarded as a practice of self-mortification.
Young people and young novices suffer from pangs of hunger in the evenings while
keeping the eight precepts. But as fasting is done in fulfillment of the Precepts,
it does not amount to mortification.
For some people, the precept of abstaining form taking life is a sacrifice on
their part; they suffer certain disadvantages as a consequence, but as it constitutes
the good deed of keeping the precept, it is not to be viewed, as a form of self-mortification.
In Mahædhamma Samædæna Sutta of Mþlapa¼¼æsa,
the Buddha explains that such acts of sacrifice at the present time is bound
to produce beneficial results in the future. The Buddha said; “In this world,
some people abstain from taking life, causing some physical and mental sufferings
to themselves. They take up the right view (of not killing) for which they have
to suffer physically and mentally. These people, thus voluntarily going through
suffering, to keep; the precepts, at the present time, will after passing away,
attain the higher abodes of the devas. These ten meritorious deeds are known
as good practices, which produce beneficial results in after life through suffering
for the present.
Thus any practice which promotes Søla, Samædhi and Paññæ
is not profitless, not self-mortification which is not to be indulged in, but
beneficial and is in line with the Middle Path which should certainly be followed.
It should be definitely noted that only that practice which does not develop
Søla, Samædha
and Paññæ but results merely in physical
suffering constitutes self-mortification.
MISCONCEPTION
REGARDING CONTEMPLATION ON FEELING
There are some who hold
the view that contemplation on pleasant feeling constitutes indulgence in sensuous
pleasure (first extreme) while contemplation on painful feeling (suffering)
constitutes self-mortification (second extreme). Thus, they hold one should
avoid both of them and engage only on contemplating equanimity. This is certainly
an irrational misconception, not supported by any textual authority.
The Buddha had definitely stated in Mahæ Satipatthæna Sutta that
pleasant feeling, painful feeling as well as equanimity are all objects for
contemplation. The same statement was repeated in many other Suttas. Thus it
should be definitely noted that any object which falls under the category of
Five Groups of Grasping is a legitimate object for meditational contemplation.
THE
VIEW OF A TEACHER
A lay meditation teacher
is reported to have stated “While engaged in practice of meditation, taking
up any posture, if one begins to feel tired, painful or benumbed, hot or unpleasant
in the limbs, one should at once change the posture. If one persists in practice
of mindfulness in spite of the unpleasant sensations or tiredness, one is actually
engaged in self-torture.”
This statement is made apparently taking into consideration the welfare of the
meditator; nevertheless it must be said that it is unsound and ill-advised.
In the practice of concentration or Insight Meditation, patience or self-control
(khantø saµvara) plays an important role, is an important factor
for the successful practice of concentration or Insight Meditation. One-pointedness
of mind can be achieved only through patiently bearing some bodily discomforts.
It is within the experience of anyone who has practised meditation in earnest
that continual changing of posture is not conducive to development of concentration.
Therefore, unpleasant physical discomfort has to be borne with patience. The
self-control practised thus is not self-mortification, in as much as the goal
being not mere suffering, but for promotion of Søla,
Samædhi and Paññæ in accordance
with the wishes of the Buddha.
The Blessed One desired, if possible, an even more relentless effort to achieve
the Noblest Fruit of Arahatship by one continuous sitting, uninterrupted by
change of posture. In Mahæ Gosinga Sutta of Mþlapa¼¼æsa,
the Blessed One stated: “A Bhikkhu meditates after making a firm resolution:
‘Unclinging, I will remain seated, without changing the crossed-legged position
until the Æsavas (taints) have been removed. Such a Bhikkhu is an adornment
to the Gosinga monastery in the forest of Ingyin trees, a valuable asset to
the forest abode.”
Thus to state that patient contemplation of painful feeling is a form of self-torture
is to denounce those yogøs who are following the instruction of the Buddha.
It also amounts to rejection of the Buddha’s words, and discourage the effort
of yogøs who could achieve concentration and insight only through patient
bearing of pain brought about by shiftless posture.
Note:- (Bhikkhus, in this teaching, a Bhikkhu after well consideration, patiently
puts up with cold, heat, hunger, thirst, attack by insects and reptiles, effects
of wind and sun, accusation and abuses, painful discomfort which arises, painful
suffering which is violent, sharp, unbearable, unpleasant, hateful, fearful
which may endanger his life even. Beneficial result of such patient toleration
of heat, cold, hunger, thirst, attacks of insects, insults, physical discomforts,
is non-appearance of taints, impurities, suffering and burning which would surely
make their appearance if not borne with patience.
It should be noted seriously that the Blessed One advised in this Sabbhæsava
Sutta to bear with pain or suffering which is severe enough to cost even one’s
life. In the Commentary to the Sutta, it is mentioned that the Elder Lomasa
Næga persisted in his meditation practice even when enveloped by snowflakes
while sitting in the open, round about the full moon of January/February. He
overcame the cold surrounding him, without giving up his meditation posture,
simply by contemplation of the intense cold of the Lokantariks region of the
Purgatories. Such examples of forbearance while engaged in meditation are abound
in numerous stories mentioned in the Suttas.
Thus comparatively mild forms of pain such as stiffness of limbs, heat sensation
etc should be borne with patience, without changing the original meditation
posture. If possible persistence should be maintained even at the risk of one’s
life, as it will promote self-control (Khantø saµvara),
concentration and insight.
If, however, discomforting pains and sensations reach unbearable magnitude,
the body position may be changed but very slowly and gently so as not to disturb
mindfulness, concentration and insight.)
Thus practices which are not concerned with promotion of Søla, Samædhi
and Paññæ but are taken only for mere suffering are definitely
forms of self-torture. On the other hand, arduous efforts, however painful and
distressing if made for the development of Søla, Samædhi and Paññæ,
do not constitute self-mortification. It must be definitely taken as the Middle
Path or the Noble Eightfold Path, put forward by the Blessed One.
The Blessed One himself, after avoiding the two extreme practices, namely, the
indulgence in sensual pleasures, which is too tax and self-mortification which
is too rigid, had by following the Middle Path reached Buddhahood and gained
Enlightenment.
The Middle
Path-the practice and the benefit Ete Kho, Bhikkhave, ubho ante anupagomma
majjhimæ pa¥ipadæ. Tathægatena abhisambuddhæ ---
Cakkhukaranø, Ñæ¼akaranø, upasamæya,
abhinñæya, Sambodhæya, Nibbænæya Samvattati.
The Blessed One continued: “Bhikkhus, avoiding these two extreme practices,
the Tathægata (the Master) has gained the penetrative knowledge of the
Middle Path which produces vision and foremost knowledge and tends to clam,
to higher knowledge, penetrative insight and realization of Nibbæna.”
With these words, the Blessed One let the Group of Five Bhikkhus know that after
giving up the two extreme practices, he had found the Middle Path by means of
which he had personally gained vision, knowledge, tranquility, etc.
For full 13 years from the age of 16 to the age of 29, he had indulged in sensuous
pleasures, the path of extreme laxity. At the age of 29, he had given up the
lax way of living by going forth from the worldly life. After that for six years
he had practised extreme austerity through self-mortification. After six years
of rigorous training, he had not gained any higher knowledge, he had not benefited
in any way from the training and he realized that he had pursued the wrong path.
Accordingly he gave up the austerity practices and resumed partaking of normal
meals in order to fortify his physical strength to work for jhænic attainments
through breathing exercises. The resumption of meals was a well-considered action
taken purposely to enable him to engage in meditation exercise on breathing,
which is part of the Middle Path. As the food was taken in moderation in a mindful
manner, it should not be regarded as enjoyment of sensory pleasure, nor was
it self-mortification, there being no suffering through denial of food. Thus
it was definitely the Middle Way, unrelated to the two extreme practices.
On regaining physical strength through partaking of normal meals, the Blessed
One worked for and won the four jhænic attainments. These jhænic
concentrations are precursories to the Path of the Ariyas (pubba bhæga
magga), or foundation for Insight Meditation and thus constitute Right Concentration,
one of the steps of the Middle or the Noble Eightfold Path. Based on this foundation
of Right Concentration, the Blessed One with his fully concentrated mind, developed
insight and Right Understanding. In this way He found out personally the four
Noble Magga or the Noble Eightfold Path, not through rigorous abstention from
material food nor through enjoyment of sensual pleasures (Kæmasukhallika),
but by following the Middle Course. He stated therefore “Bhikkhus, avoiding
these two extreme practices, (portions), the Tathægatæ had gained
the penetrating knowledge of the Middle Path.” By which He meant that He had
gained the knowledge of the Middle Path which is neither too lax nor too rigorous,
by abandoning the two wrong practices, namely, kæmasukhallika
which is too lax and attakilamatha which is too austere.
Two
extreme paths are wrong, They are to be avoided. The Middle is the Right
Path.
HOW
TO AVOID THE TWO EXTREMES
Of the five sense objects,
namely sight, sound, smell, taste and touch, those objects which would not violate
observance of Precepts or which would be helpful to the practice of Dhamma may
be enjoyed. Eating food which should be normally eaten, wearing clothes which
should be normally worn, contributes to easeful practice of Dhamma, thus avoiding
the extreme austerity of self-mortification.
Necessary material goods such as food, clothing, medicine and shelter (dwelling
place) should be used, accompanied either by reflective contemplation or practice
of concentration or insight meditation. Everytime contact is made with five
sense objects, they should be noted as objects of insight meditation. By adopting
a reflective mood or noting these sense objects as objects of insight meditation,
partaking of necessary food, clothes etc does not develop into enjoying them
with delight or pleasure, thereby avoiding the other extreme of indulgence in
sensuous pleasures. The Blessed One declared, therefore, that “Having avoided
these two extreme (parts, practices), I have come to understand the Middle Path.”
ANTIDOTE
FOR THE INDIGESTIBLE FOOD
Adopting reflective contemplation
or practising Insight meditation amounts to development of mindfulness, concentration,
Insight, which are steps in the Noble Eightfold Path. It is like taking antidotes
after taking indigestible, unsuitable food. A convalescent, after a serious
illness, has to be careful about his diet. He has to avoid the wrong kind of
food, which might be harmful. If he can’t resist the temptation to take unsuitable,
indigestible food, he has to take digestive medicine to counteract the harmful
effects of the food he has taken. In this way, he could satisfy his desire to
eat what he wants, and at the same time avoid getting the bad effects from it.
Similarly by contemplating on the material goods we have utilized or noting
them as objects of meditation, we have prevented the partaking of them from
developing into sensuous enjoyment of them.
For the yogø who notes every time he sees, hears, contacts, cognizes,
and understands the nature of impermanence, suffering and insubstantiality in
every phenomenon that arises and vanishes, greed (loba), hatred (dosa) cannot
develop in him, concerning objects he sees, hears etc. When he partakes of the
four essential material goods, namely, food, clothing, medicines and shelter,
every time he uses them, if he keeps on noting them, no defilements can develop
in connection with these material objects.
Thus he can make use of essential material goods for comfortable living, and
at the same time avoid development of delight and pleasure in them through practice
of reflective contemplation and Insight Meditation. In this manner, the two
extremes are avoided. Practice of reflective contemplation and insight meditation
at the time of partaking of food, etc. amounts to practice of the Middle Path.
With this practice of the Middle Path which keeps noting every object that appears
at the six sense doors, thereby knowing their true nature, vision will arise,
the eye of wisdom will open up leading to the realization of Nibbæna.
Such are the benefits that accrue from following the Middle Path. The Buddha
continued to explain: “The Middle Path understood penetratingly by Tathægata
produces vision, produces knowledge.”
HOW
VISION AND KNOWLEDGE ARE DEVELOPED
Whoever practises the Middle
Path, the Noble Eightfold Path, in him vision is produced, knowledge is produced.
Here vision and knowledge connote the same meaning. Dhamma is seen so clearly
as if by eyesight, hence vision.
Vision and knowledge cannot arise through indulgence in sensuous pleasure nor
through self-torture. They appear only by following the Eightfold Path. Development
of vision and knowledge is very important. In the teaching of the Buddha, meditation
is practised for the purpose of developing the Eightfold Path.
When the Eightfold Path is developed, the true nature of matter and mind is
clearly, discerned as if seen by the eyes. The arising and vanishing of matter
and mind is also discerned truly as they occur. The impermanent, suffering and
unsubstantial nature of all material and mental phenomena also becomes very
clear, not through reading nor listening to the teacher but intuitively by self-experiencing
it. Finally the nature of Nibbæna, namely, quiescence of all physical
and mental formations, cessation of suffering in the rounds of existence will
be clearly seen and fully realized as one’s own experience.
It is important to scrutinize whether such personal realization has been attained.
HOW
VISION AND KNOWLEDGE APPEAR STEP BY STEP
To the yogøs, engaged in Vipassanæ Meditation which takes note
of Rþpa and Næma at the time of each arising and vanishing, appearance
of vision and knowledge is very clear and vivid. At the beginning of meditation,
although the Yogø takes note of rising and falling of abdomen, sitting,
touching, seeing, hearing everytime each phenomenon occurs, no extraordinary
knowledge is gained, as his power of concentration is not established yet.
After the lapse of a few days, the mind becomes tranquilized and power of concentration
grows. The mind practically stops wandering forth to other sensual objects.
It remains riveted on the chosen object of meditation, namely Rþpa and
Næma as they arise. At that time the distinction between rþpa, the
object of awareness and næma, the mental quality that takes note of it,
becomes very pronounced.
At the start of the meditation exercise, the Yogø can hardly distinguish
between the physical phenomenon of rising and falling of abdomen and the mental
act of noting the phenomenon. He remains under the impression that these separate
phenomena are one and the same. As the power of concentration increases, Rþpa,
the object of awareness becomes automatically differentiated with every note-taking,
from Næma that take note of it. They appear separately, unmixed.
The knowledge arises then that this body is made up of only the Rþpa and
Næma; there is no live entity in it, only the two elements of material
object and the knowing mind existing together. This knowledge appears not through
imagination, but as if it is presented on the palm of the hand; hence it is
described also as vision, i.e. as if seen by the eyes.
As the samædhi, the power of concentration increases understanding arises
that there is seeing because there is eye and sight (object) to be seen; there
is hearing because there is ear and sound, bending because of the desire to
bend, stretching because of the desire to stretch, movement because of the desire
to move: there is liking because of ignorance about the reality (not knowing
what reality is), there is craving, attachment because of liking; and craving
motivates action which in turn gives rise to beneficial or baneful results.
Then as samædhi continues to grow, it is vividly seen that the
object of awareness and the act of noting it arise and vanish, arise and vanish
as if under one’s own eyes. Thus the yogø will come to know very clearly
himself that nothing is permanent, everything is unsatisfactory, suffering and
that there is only ungovernable, uncontrollable phenomena without any individual
or ego entity.
When he has fully developed this anicca, dukkha, anatta næma,
knowledge about impermanent, suffering, insubstantial nature of things, he will
realized Nibbæna, the cessation of all sa³khæras of rþpa
and næma, all suffering, through the knowledge of the Ariyæpatha-the
Ariya Magga Ñæ¼a, which constitutes the higher vision, higher
knowledge.
Thus the yogø who keeps note constantly of the rþpa and næma
as they arise in accordance with the Satipatthæna Sutta, becomes personally
convinced that the Eightfold Path produces vision and knowledge as stated in
the discourse.
It is clear that such direct personal experience of truth (about anicca, dukkha,
anatta) which constitutes higher knowledge cannot be gained just by learning
the Abhidhamma texts and pondering over its contents. No higher knowledge will
arise by mere reflection on the text. In time, when reflective contemplation
is neglected, even the texts will go out of memory, because it is only superficial
knowledge gained through exercise of intellect, not through personal realization.
KNOWLEDGE
DEEPENS THROUGH PRACTICE
If the Path is practised
to gain direct personal experience, it is usual that knowledge deepens as time
goes on. Once Venerable Ænandæ paid a visit to the monastery of
the Bhikkhþnøs, who recounted to him that the Bhikkhþnøs
of the monastery dwelt practising the four Satipatthænas and that their
knowledge of Dhamma deepened with the passing of time. Ænandæ agreed
and said, “It is usually so.”
When afterwards, Ænandæ reported this account to the Blessed One,
the Blessed One said, “Truly so, Ænandæ, if any Bhikkhþ or
Bhikkhþnø dwelt in the practice of the four Satipatthænas,
it could be definitely believed that they would come to know more deeply and
more of the Noble Truths than they had before.”
THE
COMMENTARY EXPLANATION
The Commentary explained
that the knowledge gained at first was concerned with the discernment of the
four Great Elements of Matter, whereas the later enchanced knowledge arose out
of discernment of the derived elements. (upæda rþpa).
Similarly knowledge about all the matreial elements (rþpa) is allowed
by the contemplation and discernment of Mental Elements (næma). Likewise
knowledge about rþpa and næma is followed by discernment
about their cause.
Knowledge about the cause, which gives rise to rþpa and næma is
followed by discernment of the three characteristics of their impermanence,
suffering and insubstantiality.
Thus the knowledge which arises first leads on to the Noble super-knowledge
later on. In the practice of Kæyænupassanæ according to the
Sotæpanna Sutta, one begins with noting material forms while in the process
of going, standing, sitting, lying, bending, stretching moving etc. This amounts
to taking note of the characteristics of the wind element (Væyo)- namely,
its quality of pushing, stretching and moving. Only after thoroughly understanding
the nature of the great elements, can one discern the workings of the derived
elements such as eyes, sight, ear, sound, by noting seeing, hearing etc. Having
mastered the nature of all the material forms, attention is next given to the
arisings of mind and mental formations. In this way, superior knowledge appears
step by step in consequential order.
STARTING
FROM ANY STEP ACCORDING TO THE DEFINITIONS OF THE TEXTS
Having learnt the definition
and descriptions of rþpa, næma etc. from the Abhidhammæ texts,
one can start from the derived elements (upæda) instead of from
the great fundamental elements. It is possible too to begin with næma
before investigating rþpa. Putting aside rþpa
and næma, one can start considering Causes and Effects according
to the Law of Dependent Origination or Contemplating, the phenomena of arising
and vanishing; or the three characteristics the phenomena of arising and vanishing;
or the three characteristics of Impermanence, suffering and insubstantiality.
Some say that it is a slow process to begin with the knowledge of differentiation
between næma and rþpa (næmarþpa pariccheda
ñæ¼a). It would be much quicker to begin with the awareness
of constant arising and vanishing of næma and rþpa
(udayabbhaya ñæ¼a), and bha³ga ñæ¼a.
They even say they prefer the quicker method.
But studying næma and rþpa and their definitions and descriptions
from the texts and beginning to contemplate about them, starting from wherever
one desires, will not give rise to true vipassanæ Insight. Consequently
the arising of a later knowledge superior to the precedent one, in accordance
with the Teaching, cannot be experienced this way. Just as a student increases
the retentive power of the text he has learnt by rote, by repetitive recitation,
so also such practice will help only remember the definitions and descriptions
of næma and rþpa. No extraordinary insight will
result from such practice.
It has come to our knowledge that at a well-known meditation centre, attempt
was made to go through the whole series of various stages of knowledge development,
just by following the stages step by step as they have learnt from the texts.
After reaching the stage of sa³khærupekkha-ñæ¼a
(knowledge acquired by reflecting upon the formations of existence) difficulty
was encountered when they come to Anuloma and Gotrabhþ magga phæla-ñæ¼a
stages. So they had to go back right to the beginning. This is an instance to
show that vipassanæ Insight cannot be realized through short cuts.
By practising meditation in accordance with Satipttahæna sutta and developing
the Middle Path or Eightfold Path, one is bound to experience deeper superior
knowledge after each precedent knowledge as stated in the Dhammacakka sutta:
Vision arose, knowledge arose.
THE
KILESÆS
ARE
CALMED
The Middle Path also leads
to calm, the tranquilization of kilesæs. In a person who develops
the Eightfold Path, the kilesæs remain tranquilized. Vipassanæ Magga
produces momentary calmness while the Ariya Magga brings about a complete
annihilation of kilesæs.
Indulgence in sensuous pleasures does not at all lead to the cessation of kilesæs.
It rather helps develop more and more of them. Once it is given in to the temptation
for enjoyment of sensuous pleasures, craving for repeated gratification results.
Coming into possession of one sense-object leads to desire to possess more and
more. One craving develops more and more craving. There is no end to it.
You have only to take the example of the rich people of the developed countries.
They have everything they need. Yet they are never satisfied. There is no end
to their desires. It is quite obvious therefore, that practice of sensuous indulgence
does not promote cessation of kilesæs.
It only causes their multiplication.
Self-mortification practices also do not tend to termination of kilesæs.
The practitioners of this method may hold the belief that exposure to extreme
cold, extreme heat, and strict fasting tend to remove the kilesæs.
As a matter of fact, it is one’s lowered vitality, as a result of extreme practices,
that keep the kilesæs in check temporarily. During serious illness
or suffering from painful diseases, when the physical strength is at a low ebb,
kilesæs remain dormant. But once the normal health and strength
is regained, after the illness, desires for sensual gratification make their
appearance as usual.
Thus after coming out of the practice of self-mortification, or stopping the
practice for some time, when vitality returns, kilesæs
also return as before. Even while self-mortification is being practised, although
gross kiliesæs remain suppressed, fine, subtle kilesæs
continue to arise, there will arise desire for comfortable living free from
discomforts and pains of the practice. There is bound to arise to kilesæs
of the wrong view of self-“I am doing the practice.” The wrong view of conceit-“No
one can do such practice;” the wrong belief in practice- “that it will lead
to liberation.”
Wrong
Belief in the Practice SØLABBATAPARÆMÆSA
DI¿¿HI
Holding a wrong practice as a right practice is called “Sølabbataparæmæsa”,
wrong belief in the practice. According to the teaching of the Buddha, apart
from the Noble Eightfold Path, which leads to development of søla, samædhi
and paññæ, all other practices are wrong practices and taking
them as right practices amount to wrong belief as regards the practice.
Not
seeing the Truth, Keeping aside the Path, Hoping for lasting happiness,
Tis wrong belief in practice.
Everything that appears at the six doors of senses constitute the Five Groups
of Grasping, namely, rþpa and næma, the Truth of suffering. Meditating
on rþpa and næma is practising the Path by which the Four Noble
Truths will be understood. Believing in and practising any other method, which
keeps aside the Magga Path and which does not lead to understanding the Four
Noble Truths, is wrong belief in the practice. (sølabbata paræmæsa
di¥¥hi)
There are people who are preaching that “It is not necessary to practise meditation
nor to observe the precepts (søla). It is sufficient to listen to sermons
and learn by heart the nature of rþpa and næma.” It will be necessary
to consider whether such views amount to sølabbata paræmæsa.
In our opinion, such preachments amount to teaching wrong view in practice as
this method excludes the three disciplines of søla, samædhi and
vipassanæ insight.
A sotæpanna being well established in the knowledge of the right vipassanæ
practice is not liable to hold the wrong view of sølabbata paræmæsas.
In future existences, there is no danger for him to fall into this wrong belief.
This is calming the kilesæ by virtue of the Noble Path.
TEMPORARY
PUTTING AWAY
When a sense object under
contemplation is noted as impermanent, suffering unsubstantial, the defilements
of mind (kilesæs) which would accrue by wrongly holding them as permanent,
pleasant, and substantial, would have no chance to arise. This amounts to temporary
putting away of kilesæ, just as light dispel darkness by virtue
of mutually opposing natures, as explained in Visuddhi Magga.
This is how kilesæs, lying dormant in the sense object (Ærammnænusaya)
which would have risen if not noted, is removed by means of a fraction of vipassanæ
insight. Wise people should ponder well over this illustration given in the
Visuddhi Magga.
If, as some people hold, contemplating the knowledge acquired by mere learning
(Suta-maya-ñæ¼a) leads to vipassanæ, the question
arises which kilesæ lying dormant in which sense objects is eradicated
by that vipassanæ. It would be difficult to answer that question in the
absence of a definite object of awareness.
For the yogø who, following the Satipatthæna method, observes the
rþpa and næma in the process of their formation, there are definite
objects of awareness to take note of. At the same time there are also objects
of awareness that escape his notice. Thus he can eradicate the kilesæs
lying dormant in the objects he has noted; while those lying dormant in the
objects he had failed to note, remain uneradicated. The answer is very simple
for him.
After eradicating temporarily the kilesæs lying dormant in the objects
noted by him, there remain in the yogø latent kilesæs which are
removed only by the Ariyæ Magga. Thus the first stream-winner (sotæpanna)
has reached the stage where he has eradicated personality-belief (Sakkæya
di¥¥hi), perplexity (vicikicchæ) and wrong view
in practice (sølabbata) and all defilements which are liable
to cause rebirth in regions of purgatory. In the sakadægæmi,
all the coarse forms of lust and ill-will are eradicated. The Anægæmi
becomes free from finer forms of lust and ill-will while the Arahat is fully
liberated from all forms of defilements.
In this way Vipassanæ Magga and Ariyæ Magga are capable of either
putting away kilesæs temporarily or uprooting them out permanently. The
Blessed One was having this fact in mind when he said that the Middle Path leads
to calm, tranquility (Upasamæya saµvattati).
ARISING
OF SUPER-KNOWLEDGE
The Middle Path also leads
to super-knowledge (Abhiññæya Saµvattati).
Abhiññæya is akin to vision or knowledge but its effect
its more pronounced; hence is mention, separately. The Four Noble Truths become
known by virtue of this super-knowledge in consequence of Vipassanæ
Magga and Ariya Magga. The Vipassanæ Magga developed before
hand enabled the Vipassanæ ñæ¼a which is developed
later to know the four Noble Truths. Actually only the Truth of suffering or
the Group of Grasping (upædænakkhandæ) which happens
to be noted in the course of meditation is concerned here.
Næma and rþpa or the truth of suffering is seen
as impermanent, as suffering or non-self. Every time they are seen thus, there
is no chance for craving and clinging to make their appearance. Thus there is
liberation from craving and clinging. It is called Pahænabhisamæya,
knowing Samudæya by abandonment, though not by realization. Every
time rþpa and næma become subjected to his awareness, the meditator
is free from ignorance, avijjæ, that could lead him to the wrong
path. Being thus free from avijjæ, he is free from ills of sa³khæra
and viññæ¼a. This is temporary cessation
of ills, tada³ga nirodha saccæ. This temporary cessation
of ills is realized by Vipassanæ at every instant of noting, but not as
its object of contemplation.
Every act of awareness develops Vipassanæ Magga headed by sammædi¥¥hi.
This is called bhævanæbhisamaya, knowing Vipassanæ
Magga saccæ by developing it is one’s person. This knowledge is achieved,
though, not by contemplating at the moment of noting. But having it developed
in oneself, it could be clearly perceived through reflection. Knowing the Truth
of suffering, through noting the phenomenon of næma and rþpa leads
simultaneously to the knowledge of the three remaining truths also. This is
knowing the four truths by means of special vipassanæ ñæ¼a.
Hence the Middle Path is said to produce super-knowledge of the truths, abhinnæ.
Further more it also causes arising of special Ariya Magga Ñæ¼a.
As vipassanæ ñæ¼a attains full maturity, Nibbæna
is realized and Ariya Maggas developed. Then the four truths become known as
they should be known by means of Ariya Magga Ñæ¼a. For this
reason too the Middle Path is said to give rise to abhinnæ.
PENETRATIVE
INSIGHT
The Middle Path also leads to penetrative Insight (Sambodhæya
Saµvattati). Abhinnæ
means super-knowledge about Vipassanæ Insight and Ariya Magga Ñæ¼a,
which was not previously developed, sambodha refers to penetrative
Insight. Things hidden behind big curtains or thick walls become visible when
these barriers are shattered asunder or windows are opened out. Likewise the
Four Noble Truths are kept hidden behind avijjæ which takes note
of that which is wrong but covers up that which is right. By developing the
Eightfold Path through meditation exercises, Truths which were not known before
become apparent through Vipassanæñæ¼a and Ariya Magga
ñæ¼a. Thus avijjæ has been penetrated and
Noble Truths become known by means of penetrative insight.
It is quite obvious that kæmasukhallika and attakilamatha
practices can never give rise to super-knowledge nor penetrative insight (Abhinnæ
nor Sambodha).
REALIZATION
OF NIBBÆNA
Finally, the Middle Path,
the Eightfold Noble Path leads to realization of Nibbæna (nibbænaya
saµvattati), Penetrating to the Four Noble Truths by means of the Arahatta
Magga Ñæ¼a amounts to realization of Nibbæna. But
as Nibbæna is the final and the noblest goal of those who work for liberation
from the rounds of suffering it was mentioned again as a separate attainment
by the Blessed One.
By developing the Eightfold Noble Path, penetration of the Four Noble Truths
will be attained by means of Ariya Magga, finally Nibbæna will be realized
through the Arahattaphala. Having thus realized Nibbæna, the last conscious
moment of Parinibbæna will not lead to new existence for new forms of
mind and matter. It is the cessation of all suffering. In this way the Eightfold
Path leads to realization of Nibbæna, cessation of all sufferings.
To summarise the benefits that will be derived from practising the Middle Path:
1. Avoid
sensual pleasures. 2. Avoid self-mortification. 3. Avoid both extremes
being wrong paths. 4. The Middle Path is the right one 5. Following
the right path, Insight will be developed and Nibbæna realized.
Benefits that will accrue from following the Middle Path has been exhaustively
expounded. They represent the highest goal aimed at by persons working for liberation
from the sufferings of the rounds of existence. There is nothing more that they
should need.
It now remains only to know what constitutes the Middle Path. In order to explain
the Path, the Blessed One started off with a question in accordance with the
traditional usages of those times.
Katamæ
ca sæ, bhikkhavæ, majjhima pa¥ipadæ
Tathægatena abhisambuddhæ --- Cakkhukaranø,
Ñæ¼akaranø, upasamæya, abhiññæya,
Sambodhæya, Nibbænæya Samvattati?
What Middle way, Bhikkhus, understood by the Tathægata produces vision,
produces knowledge and leads to calm, super-knowledge, penetrative insight,
Nibbæna?
The
answer was supplied by the Blessed One Himself:
Ayameva ariyo atthangiko maggo --- Seyya thidam; Sammædi¥¥hi,
Sammæsankappo, Sammævæcæ,
Sammækammanto, Summææjivo,
Sammævæyæmæ,
Sammæsati, Sammæsæmædhi
Only this the Noble Eightfold Path. (The Blessed One pointed out the Path, as
if by pointing a finger at visible objects or holding them in the palm of his
hands) namely:
Sammæ
Di¥¥hi -
Right
View Sammæ Sankappa
- Right
Thought Sammæ Væcæ
- Right
Speech Sammæ Kammanta -
Right Action Sammæ Æjjøva
- Right
Livelihood Sammæ Væyama
- Right
Effort Sammæ Sati
- Right
Mindfulness Sammæ Samædhi
- Right
Concentration
These are then the Eightfold Path, the Middle Path, which when fully understood
by the Tathægata produces visions, produces knowledge and leads to calm;
super-knowledge, penetrative insight, Nibbæna.
The definition of the Middle Path has now been given. Elaborate exposition of
this Eightfold Path will have to wait till next week.
By virtue of having given respectful attention to this great Discourse on the
Turning of the Wheel of Dhamma, may you all good people present in this audience
be able to avoid the wrong path, namely, the two extremes and follow the Noble
Eightfold Middle Path, thereby gaining vision and higher knowledge which will
lead to the realization of Nibbæna, the end of all suffering.
Sædhu!
Sædhu! Sædhu!
End
of Path II
  
|